Джанет Рэллисон - Моя прекрасная крестная
— Ну что ж, — начала она, закинув вещи на заднее сиденье. — Скажу тебе одно — ты знаешь, как привлечь внимание.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Придя домой, я тут же переоделась в старые спортивные штаны и футболку и заперлась у себя в комнате. С одной стороны — я больше не волновалась насчет бала, а с другой — теперь все мои мысли занимало возвращение в школу. С этого дня все будут знать меня как «взломщицу мужских раздевалок».
Через некоторое время вернулась и Джейн. Она зашла ко мне в комнату и села на край кровати.
— Хочешь поговорить о том, что случилось?
Я посмотрела в потолок.
— Нет.
Несколько мгновений она молчала.
— Послушай, я хочу, чтобы ты уже накричала на меня, и мы бы с этим закончили. Все вернулось бы в свое обычное русло.
— Прости, — только и сказала я. Понятие «нормальности» больше не существует. Она и без меня должна была это давно понять.
— Он мне нравился целый год, — призналась она. — И это началось задолго до того, как ты узнала о нем. И я не объявила тебе бойкот, когда вы начали встречаться.
— Потому что я не отбивала его у тебя.
— Если бы ты знала о моих чувствах, ты бы все равно стала бы с ним гулять?
Я слишком хорошо знала Джейн, чтобы попасться на ее уловки. Если бы я ответила да, то была не лучше не ее. Если же мой ответ был бы отрицательным, то она спросила бы, почему я тогда просто не могу за нее порадоваться.
Тогда я просто улыбнулась ей:
— Когда вы с Хантером расстанетесь, и ты мне скажешь, с кем хочешь встречаться, тогда мы это и выясним.
Она вздохнула, несколько секунд еще посидела, а потом встала и вышла.
Я долго провалялась в кровати, размышляя о шансах на работу для тех, кто не закончил школу. Я могла бы стать официанткой. Так я точно не буду голодной, потому что всегда будет возможность доесть нетронутую еду с тарелок посетителей.
От этих мыслей мне захотелось есть. Я спустилась вниз и взяла печенье. Когда я вернулась в комнату, то увидела нечто. Контактные линзы я сняла, поэтому могла только сказать, что ростом оно было сантиметров десять, почти все зеленое и двигалось к краю моей кровати. Может, огромная жаба? Мутировавшая крыса?
Я взяла книгу и подошла ближе, готовая ударить, если вдруг оно взбесится. Как только я это сделала, создание посмотрело на меня и с грубым провинциальным акцентом произнесло:
— Надеюсь, ты планируешь просто почитать, а не бросаться ею. Потому что если ты все же решишь кинуть ее в меня, то это будет нарушением гостевого этикета.
Я начала быстро дышать, потом успокоилась и наклонилась чуть вперед. Сфокусировав взгляд, я поняла, что передо мной миниатюрный человечек.
Книга выпала у меня из рук. Зажав рот руками, я подавила рвущийся наружу крик. Вместо этого я начала снова быстро дышать.
— Это все нервное расстройство, да?
Он заложил руки за спину и посмотрел на меня.
— У меня нет соответствующего образования, чтобы судить о твоем психическом состоянии. Я лепрекон — не доктор. Так, а теперь к делу. Где твоя Великая и Могучая Фея-Крестная?
— Что? — не поняла я.
— Хризантема Эверстар, — он осмотрел комнату. — Она же здесь, да?
Я покачала головой.
— Даже не представляю, о чем ты.
Он повернулся на триста шестьдесят градусов и выдал: Хм!
— Как всегда. Опоздания в ее стиле, а ей ведь придется в скором времени давать тебе дельные советы.
Он недовольно на меня посмотрел.
— И я знаю, о чем ты думаешь — перед тобой все-таки лепрекон, — но ты не получишь от меня золота, даже не проси.
Думала я совсем не об этом. Я прикидывала, сколько обычно длиться нервное расстройство и что еще может неожиданно появиться в моей комнате.
— Эмм… Я правильно тебя поняла? У тебя здесь с кем-то встреча?
— Когда она соизволит явиться, — он подошел к подушке и с раздражением сел. — У тебя есть что-нибудь поесть? Это может занять какое-то время.
Я списала это на шок, в котором до сих пор пребывала, но я отдала ему свое печенье. Оно было почти одного с ним размера. На секунду мне показалось, что оно накроет и раздавит его, но ничего страшного не произошло. Он разорвал коробку, отломал кусочек и засунул в рот. Улыбнувшись, лепрекон кивнул:
— Неплохая еда для янки.
Смотря на него, я подавляла в себе желание поднять его выше, чтобы лучше рассмотреть. Я села рядом и присмотрелась. У него была очень замысловатая одежда: на курточке в ряд были приделаны золотые пуговицы, а сама модель — и как я раньше не заметила — была сшита из тонкой темно-зеленой листвы.
— Кто такая Хризантема Эверстар и почему у тебя с ней встреча в моей комнате?
— Я бы сказал, — произнес он в процессе поглощения печенья, — но я все лишь помощник. И не должен переходить границы. Хваленый мальчик на побегушках — вот, кто я. Тупой Магический Альянс. Нам вообще не нужно было объединяться, — он еще откусил печенье и вытер с бороды крем. — Сослали в Америку. Жестокое и ужасное место — вокруг ни одного волшебного создания, если не считать фей и компьютерных гремлинов.
— Компьютерных гремлинов? — переспросила я.
— Они очень злые. Компанию точно не составят.
Я взглянула на свой компьютер и встряхнула головой. В тот момент я перестала считать, что схожу с ума, и поверила ему.
— Так и знал, — произнес он.
Мне ничего не удалось добавить, потому что неожиданно комнату наполнил яркий свет, подобный скоплению множества маленьких огоньков. А в следующее мгновение передо мной в полный рост предстала девушка, одетая в топик и мини юбку, а дополняли это туфли на шпильке и солнечные очки. У нее были длинные розовые, на вид очень мягкие, словно хлопок, волосы, которые сочетались не только с расшитой блестками сумочкой на ее плече, но и с безукоризненным маникюром.
От удивления я поднялась с кровати и несколько раз моргнула, пытаясь снова начать нормально видеть после неожиданной вспышки света.
Она лишь взглянула на меня, а затем повернулась к лепрекону. Пара блестящих крылышек трепетали от возбуждения.
— Что ты здесь делаешь?
— Ты сказала, что встречаемся в полшестого по человеческому времени. Я знал, что ты опоздаешь, поэтому пришел в шесть, и мне все равно пришлось тебя ждать.
Она положила руку на бедро.
— Я просила встретить меня на краю радуги, а потом бы мы отправились сюда вместе. Ты не только испортил наше эффектное появление, — взглянула она на свои часы, — но и существенно сократил время моего шопинга с друзьями.
Он махнул ей кусочком печенья.
— Я — лепрекон, а ты — фея. Наше появление в любом случае не могло бы остаться незамеченным.
Все еще смотря на свои часы, она произнесла:
— От тебя так мало пользы. Мы на этом задании всего несколько минут, а ты уже умудрился что-то испортить.
— Ах так! — Лепрекон встал и поправил свою курточку. — Я лучше отправлюсь пешком в Ирландию, чем стану тебе помогать.
— Отлично, — обрадовалась она. — Путешествие будет долгим, так что тебе лучше выйти прямо сейчас.
Он приподнял подбородок, сделал несколько шагов по моему покрывалу, потом развернулся, подошел к печенью и отломал еще кусочек.
— Вот теперь я точно пошел.
И со звуком, похожим на пшик, он исчез.
Я присмотрелась к покрывалу, пытаясь увидеть хоть какие-то признаки того, что он все еще здесь.
В этот момент ко мне подошла фея.
— Не волнуйся за него. Он, скорее всего, отправился играть в покер с компьютерными гремлинами. Ты же знаешь этих лепреконов.
Я не знала, но все равно кивнула.
Она улыбнулась мне.
— Что ж, ты уже познакомилась с моим бывшим помощником, Кловером Блумсботлом. Он успел сообщить тебе, что я здесь, чтобы исполнить три твоих желания?
От удивления я непроизвольно открыла рот.
— Моих? Почему?
Еще одна улыбка. Кстати, у нее идеальные зубы.
— У фей длинная и богатая история помощи девушкам, которые это заслужили. И к тому же, мне нужно хорошее задание, — она сложила руки. — Так как теперь я твоя официальная Прекрасная Крестная, можешь звать Крисси. Хризантема Эверстар слишком длинно, не думаешь?
— Прекрасная Крестная? Может, ты имела в виду Фею-Крестную?
Она откинула волосы назад.
— Нет, вообще-то я просто твоя волшебная Крестная.
— И что это значит? — поинтересовалась я.
Ее крылышки затрепетали, и она смотрела на свою идеальные ногти, а не на меня.
— Это значит, что в Школе Фей-Крестных оценки были у меня не самые высокие, даже не хорошие. Они были… весьма посредственными.
— Ох, — только и смогла выдавить из себя я.
Она быстро взглянула на меня.
— Эй, экзамены сложные. Ты превращаешь тыкву в злого, жирного моржа, и тебе даже не дают возможности все исправить.
Я присела на кровать.
— Ты же не собираешься меня во что-нибудь превратить, правда?