Екатерина Матюшкина - Все детективные расследования Фу-Фу и Кис-Киса. Лапы вверх! Ага, попался! Носки врозь! Лапы прочь от ёлочки! ЫЫЫ смешно! (сборник)
– У тебя это получилось! Даже я тебя заметил! – кивнул Жираф.
– Нет ничего постыдного в том, что я хочу стать звездой, – проговорил Суся спокойнее. – А всем звёздам известно, что самый быстрый способ привлечь к себе внимание – это устроить скандал.
– Я ничего не понимаю! Кто тогда украл пингвина и павлина! Их нужно срочно найти! – Кис-Кис оглядел зверей.
– Ну и ищите, я-то тут причём?!
– Так, значит, не ты написал эти записки? – Фу-Фу достал три записки, написанные преступником.
– Не я! – Суся покачал головой и вскарабкался на спину Жирафа, а с неё полез ему на шею. – Но я знаю только одно – тот, кто это написал, ходит в ластах. Потому что когда я пролетал над сценой, то видел на крыше следы ласт!
– Да, там они есть, – подтвердил Жираф.
– И я видел следы ласт, – сказал Ворон, – в гостинице. Перед тем как найти записку, я мыл пол, потому что очень уж наследили мои постояльцы, – и видел следы ласт!
– Я видела следы около Бюро! – сказала Зазуля.
– Такие? – Кролик задрал лапу с ластой.
– Нет, – покачал головой Жираф, – те были шире.
– Что вы на меня все смотрите? – воскликнула Утя. – Вы что, намекаете, что это я преступница? Что это я написала записки своими ластами?!
– Нет, это не твои следы, – покачал головой Жираф, – у тебя лапки слишком маленькие.
– Из всех ласт, которые я знаю, в нашем лесу остались только ласты пингвина, – вздохнул Фу-Фу, – но ведь он жертва. Его похитили.
– Извините, до меня всё очень медленно доходит! – проговорил Жираф. – Я так и не понял, кого похитили?
– Сначала похитили картину из музея, потом афиши, правда, их очень быстро нашли, потом пропал пароход «Дуршлаг», а теперь исчезли наши артисты…
– Вот жалость-то! – расстроился Жираф. – А я-то думал, зачем пароход надо перегонять на озеро и закрывать ветками?
– То есть как – на озеро? – Фу-Фу удивлённо взглянул на Жирафа Вагоновича. – Ты хочешь сказать, что пароход стоит на озере?
Жираф распрямил длинную шею и посмотрел куда-то в сторону.
– Да, он и сейчас там стоит. Я его вижу. И по палубе там кто-то ходит.
– И кто же? – Фу-Фу затаил дыхание.
Жираф не отвечал, все уже думали, что он опять не расслышал вопроса. И только Фу-Фу набрал побольше воздуха, чтобы окликнуть его, как сверху раздался голос:
– Мне отсюда не разглядеть! Слишком далеко. Оу! Солнце встаёт! Я вижу его краешек!
Никто не стал ждать, пока Жираф скажет что-нибудь ещё, – все звери толпой помчались на берег озера.
Лишь только Крысс, заливаясь смехом, остался подметать поляну.
Глава 17
Сыщик и пистолет
Для чего такая шея годна?
В полжирафа только шея одна!
Он не знает, что копыто болит, —
Голова-то далеко от копыт!
На озере лёд почти уже растаял. Только в самой середине дрейфовали мини-айсберги и небольшие льдины. Лес ещё не покрылся листвой, и всё вокруг казалось серым и унылым. Около противоположного берега действительно стоял пароход «Дуршлаг». На фоне тонкой полосы рассвета он казался ещё одним тёмным айсбергом, из которого в разные стороны торчали еловые ветки. Жираф прискакал первый, за ним подоспели остальные.
– Вон пароход! Вон там! – верещал Кролик, указывая на середину озера.
– Да видим, видим. Мне кажется или из трубы идёт дым? – произнёс Фу-Фу. Он встал у самой воды, из-под лапы поглядывая на пароход.
– Точно, там кто-то есть! – кивнул кот.
– Что же делать? – поинтересовалась Кука. – Сыщики, думайте скорее! Пароход, кажется, уносит течением!
– Как же нам до него добраться? Он стоит очень далеко от берега. – Пёс огляделся. – Нам нужна лодка. Есть у кого-нибудь лодка?
Звери пожимали плечами и глядели друг на друга в недоумении. Похоже, никто никогда в Скверном лесу ещё не ездил по озеру на лодке.
– У меня есть… тачка, – наконец неуверенно произнёс бобёр.
– Это не подходит. – Кот покачал головой.
– Идея! – Фу-Фу повернулся к Жирафу. – Ты не мог бы меня перенести на пароход? У тебя же очень длинная шея. Я подниму якорь и кину канат, а вы все за канат притянете «Дуршлаг» к берегу!
– Гениально! – восхитился Кис-Кис.
Под одобрительные крики зверей Жираф посадил Фу-Фу себе на голову и тихонько стал тянуть шею к пароходу. Тот стоял так далеко от берега, что Жирафу пришлось почти по грудь забраться в воду. Но всё равно до парохода оставалось ещё очень далеко.
Фу-Фу показалось, что он увидел, как в иллюминаторе блеснул хвост павлина. Пёс осторожно поднялся на лапы, пытаясь не наступить Жирафу на ухо. Внизу колыхалась тёмная холодная вода. Фу-Фу набрался храбрости и прыгнул на борт «Дуршлага». Быстро вскочив, он отыскал верёвку, обмотал её вокруг трубы и кинул другой конец Жирафу, показывая знаками, чтобы он возвращался на берег. А сам бросился поднимать якорь.
Звери схватились за верёвку и под руководством Кис-Киса потащили «Дуршлаг» к берегу. Фу-Фу тем временем, достав из кармана пистолет со снотворными пулями, крался к рубке.
Звери работали изо всех сил. И вот, наконец, «Дуршлаг» немного развернулся, затем медленно поплыл.
– Как это у нас получается тащить такую громадину? – закряхтел крот Шиша.
– В воде тяжёлые предметы становятся легче, – объяснил Кис-Кис. – Если бы пароход стоял на земле, мы бы его не сдвинули.
– Перестаньте болтать! Тяните лучше! – сердилась Кука.
– Это же очень хорошо, – размышлял Шиша, – моя нора сейчас как раз вся залита водой – нужно будет быстро сделать перестановку, пока она не высохла.
Пароход медленно приближался к берегу. Фу-Фу наконец оказался возле рубки и прислушался.
Неожиданно дверь распахнулась, и на палубу выскочил пингвин Сян.
– Что это вы делаете?! – закричал он зверям на берегу. – А ну отпустите сейчас же!!!
Звери удивлённо замерли.
– Вам что, совсем заняться нечем, вы думаете… – Пингвин вдруг замолк, заметив прямо рядом с собой Фу-Фу.
– Сян?! Ты нашёлся?! – обрадовался пёс. – А где похитители?
– Похитители? Какие похитители? – Сян закрутился на месте и вдруг со всей силы толкнул Фу-Фу за борт.
Фу-Фу выстрелил в воздух. Падая за борт, он в последний момент успел схватиться лапами за верёвку. Пистолет, стукнув пса по голове, упал прямо ему в карман. «Все-таки у меня очень хороший пистолет!» – успел подумать Фу-Фу. Тут пингвин заметил Жирафа, и его крылья опустились:
– Вагоныч! Ты зачем им помогаешь?! Предатель!!! Помогай мне, плачу по двойной цене! Тащи пароход назад и отгоняй зверей!
– Чего? – переспросил Жираф.
– Отгоняй зверей! Я забрал у них все ценности леса! Мы разделим их с тобой пополам!
– Я не буду обманывать этих милых зверей, – пробасил Жираф. – Я с ними подружился, особенно с Кроликом.
– Сговорились вы, что ли? – Пингвин топнул лапой.
– Когда ты позвал меня на гастроли, ты не говорил мне, что придётся обманывать, – пояснил Жираф.
– Конечно, не говорил! Это был экспромт! Я артист, и идеи мне приходят неожиданно!
Пингвин вдруг кинулся к верёвке и попытался развязать узел. Звери принялись тянуть с двойной силой. Фу-Фу висел, крепко вцепившись в канат. Через несколько секунд пароход с диким треском врезался в берег, накренился и замер. Пингвин повалился на палубу.
Пёс ловко спрыгнул на землю и крикнул:
– Сдавайся, Сян, тебе не убежать! Пароход окружён!
– Ах, так – выкидываю фрак! – разозлился Сян.
Он бросился обратно в рубку и появился оттуда уже с павлином. Прилипп выглядел очень грустным и постоянно вздыхал.
– Если вы сейчас же не столкнёте мой пароход обратно в озеро, я выкину этого павлина за борт! Он простудится и навсегда потеряет свой голос!
– Это было бы неплохо, – задумчиво протянула вредная кукушка, – если я ещё раз услышу его ужасное пение, я навсегда потеряю тягу к прекрасному.
– Да что же это такое! – возмутился Сян. – Вас что – промокание заложника совсем не пугает?
Он оттолкнул павлина и в отчаянии заметался по палубе, пытаясь завести мотор и размахивая ветками, маскировавшими пароход. Потом Сян спрыгнул на землю и попытался в одиночку столкнуть «Дуршлаг» в воду.
– Предметы на земле становятся очень тяжелыми, – нравоучительно заметил Шиша, – ты один не сможешь сдвинуть пароход с места!
Павлин Прилипп, сбросив веревочную лестницу с борта «Дуршлага», выбрался на берег и кинулся к коту.
– Павлин в шоке! – верещал в истерике Прилипп, выдернув из головы перо. – Вы не представляете, чего я натерпелся! Там в пароходе какой-то ужасный склад старых пыльных вещей, старых монет каких-то! Я чуть не задохнулся от грязи! – Он упал в лапы Кис-Киса и зарыдал.
– Эти драгоценности я взял у лося, – неожиданно сказал Бобрович. – Сян меня обманул, сказал, что возьмет их на время за билеты, а после концерта вернет. Такая, говорит, театральная традиция: билеты бесплатно не раздаются!