KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Андрей Гнездилов - Сундук старого принца

Андрей Гнездилов - Сундук старого принца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Гнездилов, "Сундук старого принца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

В шумном, блестящем обществе, окружавшем графиню, он всегда оставался незаметным, но стоило ему уйти или не принять участие в очередном развлечении, у Клоринды тотчас же портилось настроение.

— Куда опять подевался этот несносный Живлей? — спрашивала она хмурясь, и сама не могла понять, зачем он ей нужен. Живлея находили, и все становилось на свои места, а виновник переполоха немедленно забывался.

Однажды Клоринда позвала его к себе и прямо спросила:

— Может быть, ты колдун? Скажи, что ты делаешь и почему в твое отсутствие мне начинает казаться, что благополучие также покидает меня?

Живлей посмотрел ей в глаза и тихо сказал:

— Я люблю вас.

— Ну и что? — продолжала графиня. — Все меня любят, и я сама тоже. Не в этом же дело.

— Но у каждого своя любовь, — промолвил юноша.

Ты просто не хочешь говорить, — рассердилась графиня, — все равно не думай, что я не могу без тебя обойтись.

Живлей опустал голову и ничего не ответил. На следующий день он уехал из замка. И что же вы думаете? Клоринде стало ужасно не везти. Да и не только ей. Поэт, сначала обрадовавшийся уменьшению числа своих соперников хотел сочинить прекрасные стихи, но почему-то не смог. В голове его вертелись старые рифмы, но ни одной новой строчки не выдумывалось. Музыкант начал играть какую-то песенку, но вдруг почувствовал, что ужасно фальшивит Художник же спутал краски и нарисовал лицо Клоринды зеленым.

Да что там! Комплименты остальных поклонников графини стали казаться ей такими скучными, что она заткнула уши. Но все-таки Клоринда решила справиться сама со своими неудачами. Не посылать же за Живлеем! Это было уже выше ее гордости. Проходили дни, а никаких перемен к лучшему графиня не могла заметить. Более того, она стала плохо спать, и ей даже показалось, что она подурнела. В самом деле, первым признаком явилось то, что зеркала уже не лопались, сколько бы она ни стояла перед ними.


Ах как это огорчало ее! Она чуть не отказалась от приглашения на бал, который устраивал в горном дворце старый, мудрый министр. А там предполагался грандиозный праздник, в заключение которого должен был решиться вопрос, кого считать первой красавицей королевства. Да, действительно бал оказался необыкновенным. Самые искусные музыканты исполняли самые прекрасные мелодии, самые роскошные угощения стояли на столах, самые веселые шуты забавляли гостей. Все было самое, самое! И в первую очередь дамы — прелестнейшие красавицы собрались на этот праздник. И вот, когда гости устали веселиться и последний фейерверк погас среди причудливых скал, хозяин дворца обратился ко всем собравшимся:

— Глаза мои разбегаются и не могут различить достойнейшую из дам, которую мы должны признать сегодня первой. Однако вы все согласитесь со мной что лучшим и единственным венцом для красоты является любовь. Ведь потому красота и восхищает нас, что обладает силой пробуждать чувства. В этом дворце есть волшебный фот. Хрустальные сталактиты свисают там с высокого потолка, и с них стекает вода. Звуки капель, падающих на каменный пол, сливаются в тихую мелодию вальса. Среди прозрачных сталактитов светятся чудесные цветы, которые падают только к ногам танцующих под эту музыку. Но внизу царит всегда сумрак, а один край грота кончается обрывом. Глаза людей не могут различить опасного места, и только сердце, полное истинной любви, может отважиться на этот танец. Пусть же назовем мы первой ту даму, чья красота уже увенчана любовью, которой она без колебания готова доверить свою жизнь. Цветы из грота будут наградой смелым и знаком нашего выбора.

Робко расступились красавицы, глядя на своих кавалеров, а они, еще недавно так красноречиво говорившие о своей любви, вдруг смолкли и смущенно опустили глаза. О, многие не побоялись бы рискнуть своей жизнью, но теперь смерть угрожала и их возлюбленным и выносила приговор их чувству. Кто же был так уверен в любви своей, чтобы отправиться за цветами в волшебный грот? В томительном молчании стояли растерянные гости, Клоринда только раз взглянула на свою свиту и отвернулась, собираясь уйти прочь из дворца. Но вдруг кто-то загородил ей дорогу. Это был Живлей, и впервые графиня задрожала от его взгляда. Испуганный шепот пронесся среди толпы, когда он пригласил Клоринду на танец. Можно ли рассказать о том, как кружились они в темном гроте, крепко обняв друг друга и слыша только чарующую мелодию вальса да стук своих сердец. Подобные далеким звездам, сияли над ними волшебные цветы, и странный аромат их туманил голову. Гости же столпились у закрытых дверей грота, со страхом ожидали исхода. Но вот заскрипели створки, и на пороге появилась Клоринда. На голове ее сверкал венок ослепительно белых цветов. Рядом шел Живлей. Радостные крики приветствовали их. Старый министр возвел Клоринду на золотой трон. Тотчас же окружила ее толпа поклонников, спеша поздравить первую красавицу королевства. Поэт немедленно сочинил великолепные стихи. Музыкант взмахнул палочкой, и загремела музыка. Художник спешно схватился за кисть. Зеркала во дворце… со звоном лопнули.

Но графиня не замечала ничего. Ее глаза смотрели только на Живлея, который стоял в стороне у колонны и улыбался ей.

Линдуловская роща

Вам, вероятно, приходилось слышать о Линдуловской роще, что протянулась вдоль русла прихотливой речушки от лесного озера до морского залива. Лет триста прошло с тех пор, как ее обнаружили и оценили корабелы. Еще бы, стройные стволы гигантских лиственниц были непревзойденным материалом для мачт!

Конечно же, чудесную рощу постарались расширить и превратить в заповедник. Однако мало кто знает историю, связанную с возникновением этих мест, которая, разумеется, не исчерпывается тремя столетиями.

В природе, впрочем, как и в человеке, всегда есть видимый план и невидимый. Атмосфера создается незримыми существами, которые издавна выстраивают землю исходя из своих фантазий и пожеланий.

Проходят годы, а в глухих уголках прекрасной рощи появляются и исчезают огромные валуны, в ночную пору голоса леса и перепевы реки сливаются в чудесную музыку, призрачные фигуры, легкие тени танцуют при лунном свете на полянах, где цветут ландыши, маленькие птицы вьют гнезда в кустах распустившейся сирени.

И волшебный дух царит над этим местом, возвращая следам былого силу и жизнь.

Гном Линдул считался хозяином рощи, которую он унаследовал от своих предков. В то время еще не было реки и лес располагался на неровном каменистом плато, которое возвышалось над сумрачным, заболоченным краем. Трудно было найти более удачное место для лиственниц, которых избрали своими покровителями гномы из рода Линдулов.

Как светлый остров корабельных деревьев, поднялась при заботливом уходе заповедная роща. И не одни гномы признавали за ней это прозвание. Высоко в небо уходили стройные стволы деревьев, теряясь зелеными кронами среди нависших облаков.

У их подножия царила прозрачная тишина и торжественность. Когда налетал ветер, подобно органу звучал стройный хор корабельных деревьев. Земля пела хвалу небесным чертогам, у которых позаимствовала гармонию звуков.

Линдул родился, как и большинство его сородичей, с бородой и старческим личиком, но на спине гнома еще был горб. Хотя понятия о красоте у гномов были свои, но особая неказистость очень удручала Линдула. Он нередко встречался с людьми, и их внешность, пропорциональность тел приводила его в восторг. Увы, сравнивая себя с ними, он впадал в уныние. И ничто не могло его утешить, хотя он обладал чудесным слухом, мог заставить звучать дерево и камни, а сам пел так искусно, что звери и птицы терялись в догадках, принимая его голос за собственный. Часто гном выручал мирных животных, когда за ними гналась стая волков. Душераздирающий вопль Линдула мог заставить их остановиться и в течение часа выть на луну, изливая свою серую тоску, а добыча за это время благополучно исчезала. Конечно же, хищники люто ненавидели гнома, но тронуть хозяина в пределах его владений не смел никто. Чары лиственной рощи служили гному. Но непоседливость и любопытство нередко вовлекали Линдула в рискованные ситуации.

Однажды, странствуя по окрестностям, гном наткнулся на прелестное озеро. На берегу стоял маленький замок, и широкие мраморные ступени спускались от него прямо к воде. И конечно же, в замке жила красавица.

Ее звали Эйла, у нее были пепельные волосы, отливающие золотом в солнечном свете, и чудесный голосок Когда она пела, на другом берегу озера рождалось эхо, и поскольку оно возвращалось с опозданием, то могло наслаивать новую фразу на старую. Получался дуэт с самой собой, и многие приезжали к Эйле, чтобы послушать ее. Линдул был так очарован, услышав Эйлу, что, забывшись, подхватил ее мелодию, а затем еще саккомпанировал на лесной арфе. Певица изумилась и побежала искать неожиданного партнера. Увидев гнома, она спросила, не встречал ли он того, кто сейчас подпевал ей. Растерянный Линдул признался, что это был он. Певица не поверила и рассмеялась сказанному как шутке. Обиженный гном аут же повторил песню ее же голосом и, повернувшись, скрылся в кустах.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*