Михаил Каришнев-Лубоцкий - Искатели злоключений. Книга 2
– Наверное. Но я готов искать их и с пустыми карманами…
– Скоро тебе представится такая возможность! – ухмыльнулся дядюшка. – Ты еще не потерял свои полсотни? Береги эти денежки получше, а то я сильно расстроюсь, если ты их где-нибудь нечаянно выронишь.
Так, перебрасываясь невинными шуточками, мы добрели до отеля, который нам порекомендовал Кекс, и сняли в нем свободный трехместный номер. Пугаллино сразу же побежал принимать душ – этот бывший огородный страж оказался невероятным чистюлей, – а мы с дядюшкой сели в кресла и стали смотреть телевизор. К сожалению, он был не совсем исправен и время от времени перепрыгивал с одного канала на другой. И там и там показывали новости, но дикторы почему-то сообщали о них совсем по-разному. Так, если один из дикторов говорил, что премьера в Зондерлингском театре комедии прошла с огромным успехом, то другой диктор о той же премьере высказывался с пренебрежением и оповещал своих телезрителей, что она потерпела полный провал. Дядюшке нравилось смотреть и слушать, как эти упрямцы противоречат друг другу, но мне такое «представление» было не по душе, и я включил радиоприемник. Лучше бы я этого не делал! Третий диктор, уже невидимый, а только слышимый, ввязался в оживленную полемику своих телевизионных коллег. Начался такой горячий обмен мнениями, что я понял: пора зажимать уши, а то свихнешься! Я прилег на постель и накрыл голову подушкой. Но покоя мне обрести не удалось: старые кроватные пружины подо мной при малейшем моем движении издавали звуки, похожие на звуки расстроенной шарманки. Прислушавшись получше, я различил несложный мотив: это был «Ах, мой бедный Августин, Августин!». Понаслаждавшись музыкой минуты две или три, я вскочил с кровати и пошел в ванную комнату – Пугаллино уже освободил ее, и теперь я мог слегка освежить свою одурманенную голову под приятным душем. Но едва я прикоснулся рукою к крану с горячей водой, как трубы запели тирольскую песню. А когда я включил еще и холодную, то к тирольской добавилась и какая-то африканская мелодия. Смочив волосы и лоб, я торопливо выключил сводный оркестр народных инструментов. Потом взял с полочки оставленный Пугаллино гребешок и причесал свой непокорный вихор. Взглянул в зеркало и ахнул: на меня смотрело из него какое-то треугольное чудовище самых дивных расцветок! К счастью, оно не стало выскакивать из зеркала и набрасываться на меня – нечто подобное однажды уже случалось кое с кем! – и я вскоре успокоился. Плюнув на свое дурацкое отражение, я вышел из ванной комнаты и, подойдя к дядюшке, уже посиневшему от хохота – так ему нравилась перебранка трех дикторов! – громко сказал:
– Не попросить ли нам администратора гостиницы, чтобы он пересилил нас в другой номер? В этом мне что-то не все нравится…
Но дядюшка от меня просто-напросто отмахнулся, а Пугаллино с улыбкой произнес:
– Не обращай внимания на здешние чудачества, Тупсифокс! Подумаешь, краны песни поют! Зато из них вода течет: и холодная, и горячая.
– А зеркало? Оно кого отражает? Неужели меня?!
– Если ты в него смотришься, то тебя. Если я смотрюсь, то меня.
– И ты в нем тоже треугольный?
– Нет, я пятиугольный. Я понял, в чем дело, Тупси: это зеркало увлеклось кубизмом.
– Чем-чем?
– Кубизмом. Есть такое течение в живописи, о нем мне кот Маркиз рассказывал.
– О говорящем коте, рассуждающем о кубизме, ты мне сейчас лучше и не заикайся! – рявкнул я и стукнул кулаком по столу.
– …всего вам хорошего, дамы и господа! До скорой встречи на нашем канале! – дружно сказали все три диктора, и двое из них исчезли с экрана, а третий просто заткнулся.
– Надеюсь, хоть теперь мы немного отдохнем, – смущенно проговорил я, потирая ушибленную руку. – Скоро придет Кекс, и нам понадобятся свежие головы.
И я с размаха хлопнулся на свою кровать и погрузился в чудесный мир звуков знаменитой песенки о бедном Августине.
Глава пятнадцатая
Кекс пришел к нам в гостиницу, как и обещал, сразу же после вечернего представления. Вид у него был усталый, но пес-циркач старался держаться молодцом. Войдя в нашу комнату на задних лапах, он послал нам передними лапами воздушный поцелуй и, улыбаясь по-собачьи одними глазами, весело произнес:
– Добрый вечер, дорогие зрители! Рад вас снова приветствовать в нашем цирке!
А через секунду, увидев наши изумленные лица, он хлопнул себя по затылку и виновато воскликнул:
– Простите, заработался! После трех представлений и двухчасовой репетиции и не такое отмочишь!
Кекс подошел к свободному креслу и, покосившись на моего дядюшку, спросил:
– Вы не станете возражать, если я присяду? Хоть у меня и четыре ноги, но они все ужасно устали!
– Садись, будь как дома, – разрешил Кракофакс.
А я торопливо поинтересовался:
– Вы хотите выпить чашечку кофе? Вам с молоком или без него?
– Пожалуй, я не откажусь от чашечки. Если можно, то с молоком. И – без кофе.
Я принес Кексу молока и бутерброд с колбасой. Наш гость поблагодарил меня и принялся уплетать угощение. Когда он расправился с ним – на эт о ушло не более десяти секунд, – Кекс вновь сказал «большое спасибо» и задал вопрос, адресованный всем нам:
– Так что вас привело обратно в Зондерлинг? Да еще спустя целый век после вашего первого посещения этого славного города?
– Мы ищем одного гнэльфа-зондерлингца, – ответил Кракофакс. – Его зовут Гэг…
– Знаю, знаю, – закивал Кекс головой. – Очень уважаемый житель нашего города!
– Где его можно найти? – спросил дядюшка и весь напрягся.
– В офисе «Бюро по контролю за исполнением желаний». Господин Гэг заведует там отделом по учету выполненных желаний. Здание Бюро находится в Старом Городе на Клубничной улице.
– Чудесно! – обрадовался Кракофакс. – Утром помчимся сразу к нему!
– Еще мы разыскиваем моего щеночка, – напомнил я дядюшке и, заодно, циркачу Кексу. – Кнедлика перенесла в Зондерлинг злая колдунья Скорпина…
– Разве она не заточена в осколок зеркала? – перебил меня Кекс. – Вот врут газеты!
– Заточена, но пакости делать продолжает.
– Приметы щенка? Есть ли у вас какая-нибудь деталь его одежды? – деловито поинтересовался четвероногий артист.
– Какая у Кнедлика одежда… Один ошейник, да и тот вместе с ним пропал. А главная примета у щеночка имеется: с шести вечера до шести утра он – привидение.
– Такой разноцветный?! – обрадовался Кекс. – Одно ухо торчком, другое ничком?!
– Да, это он! – дружно гаркнули мы с Пугаллино.
Кекс вдруг погрустнел:
– Его похитили… Два дня фокусник Мармеладос выступал с ним, всего два дня! На четвертом представлении щенок исчез.
– А как он к вам попал? – спросил Кракофакс.
– Вы не поверите: свалился прямо из-под купола во время репетиции! Хорошо, что он упал на батут, а не на арену, иначе бы разбился вдребезги. Мармеладос взял его в свой номер, но… – Кекс развел удрученно передними лапами и замолчал.
Смолкли и мы, думая каждый о своем. Наконец первым нарушил затянувшееся молчание все тот же Кекс:
– Если господин Гэг не сможет помочь найти вам Кнедлика, то обратитесь снова ко мне. Сам я плохо слежу за тем, что происходит в городе: каждый день у меня репетиции, спектакли – ни одной свободной минутки нет! Зато я знаю одного Цепного Пса по имени Крингель – вот он в курсе всех событий, которые творятся в Зондерлинге. Может быть, он вам что-нибудь расскажет?
Устало зевнув, Кекс поднялся из кресла и поковылял к выходу. Мы с Пугаллино бросились его провожать.
– Всего вам доброго, желаю удачи! – проговорил цирковой артист и исчез за дверью.
– До свидания! – крикнули мы ему дружно вслед. – Спасибо за важные сведения!
Не оборачиваясь к нам мордой, Кекс махнул хвостом. И этот жест означал одно: «Какие пустяки! За это и благодарить-то не стоит!». Дойдя до лестницы, цирковой пес опустился на четыре лапы и медленно сбежал по ступенькам вниз. А мы с Пугаллино вернулись в номер: нам не терпелось поделиться с дядюшкой впечатлениями от этой встречи.
Глава шестнадцатая
Однажды я заметил: если у меня нет настроения слушать музыку, то она мне и не понравится, как бы музыканты не старались лупить по клавишам, дуть в трубы и ударять по струнам. Зато когда у меня такое настроение появляется, то доставить мне наслаждение может и скрип старых кроватных пружин, наигрывающих «Ах, мой бедный Августин, Августин!..», и пение водопроводных труб, перемешивающих тирольские мелодии с барабанным боем африканских тамтамов. Даже свист закипевшего чайника напоминает мне в такие минуты не вой включенной сигнализации, а упоительный напев сказочных морских сирен, о которых я вычитал недавно в одной из книг.
Насладившись сполна музыкальным концертом, Кракофакс, Пугаллино и я отправились в Старый Город на Клубничную улицу. Через четверть часа мы были уже на месте и без труда отыскали красивый дом с еще более красивой вывеской «БЮРО ПО КОНТРОЛЮ ЗА ИСПОЛНЕНИЕМ ЖЕЛАНИЙ». На первом этаже нас встретил пожилой служащий с длинными седыми усами. Чиновник был одет в сиреневый нарядный костюм, а на безукоризненно выглаженной белой сорочке красовался малинового цвета галстук-бабочка.