KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Ольга Яралек - Сказки комнатных растений

Ольга Яралек - Сказки комнатных растений

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ольга Яралек, "Сказки комнатных растений" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Листья отличаются от тех, которые я знаю, — осторожно начала я. — Одни толстенькие, другие пушистые, третьи совсем высохшие. Да и очень много колючек…

— Верно. А что это значит?

— Вы тут заколючились! — выпалила Глупость.

— Что сделали? — удивилась я.

— За-ко-лю-чи-лись!

— Я поняла, — ответила Пеларгония. — Всё правильно. У нас в саванне в жару одна беда: недостаток влаги в почве и воздухе. Поэтому местные растения очень стараются сберечь влагу, которая находится внутри. Влага испаряется через листья. Нужно, чтобы они умели удерживать её в себе. Для этого некоторые растения выращивают сочные, мясистые листья, приспособленные к накоплению воды, и даже покрывают их восковым налётом, чтобы уменьшить испарение. Другие растения придумали вообще избавиться от листьев и превратили часть из них в колючки. Какое же испарение с колючки!

— Да? — ехидно скривилась Глупость. — Что же, по-твоему, если такой кустик с колючками выкопать, да у нас где-нибудь в кадке посадить, у него колючки отвалятся? Ведь у нас— то влажность нормальная. От бабушкиной лейки зависит.

— Совершенно верно! — радостно ответила Пеларгония.

— Может такое случиться. Если выращивать некоторые растения во влажной среде, колючки исчезнут. Вырастут нормальные побеги и листья!

— Неужели? — всплеснула я руками.

— Да! Дрок, например! А некоторые растения, как мы, пеларгонии, опушает поверхность своих листьев. Волоски тоже защищают нас от нагревания.

КАП! КАП! КАП!

Холодная капля упала рядом со мной, и лист, на котором я стояла, качнулся.

— Вам пора домой! — торопливо заговорила Пеларгония. — Начинается холодный дождь. А вы и так уже продрогли. Но на прощанье…

Пеларгония наклонилась в сторону саванны, солнце последний раз выглянуло из-за серой пелены, и все пеларгонии приподнялись над остальными растениями саванны. Их цветы закачались, махая нам на прощанье. Но какие это были цветы! Тысячи разноцветных соцветий: снежно-белые, сиреневые, розовые, красные, тёмно-вишнёвые, бархатисто-бордовые, чёрно-фиолетовые и даже белые с розовыми веснушками!

Совсем рядом приветливо наклонились удивительные двухцветные и даже трёхцветные, похожие на весёлые кляксы цветы.

— Это всё пеларгонии? — опешила я.

— Нас более 170 видов! — Я знала, что они разные, но чтоб такие…

— Мы очень красиво смотримся в горшке, если посадить сразу несколько растений с разной окраской лепестков, — подсказала Пеларгония.

— Странные какие цветочки, — тут же нашлась Глупость, — с каким-то хоботком…

Я пригляделась к цветку, на который смотрела Глупость, он действительно был похож на длинный клювик.

— Вдыхайте! Вдыхайте наш аромат! — поторопила Пеларгония.

Я потянула носом воздух так сильно, что показалось, сейчас взлечу. И взлетела! В глазах потемнело, всё закрутилось.



Как было приятно оказаться в прогретой за день комнате. Солнце почти зашло, но воздух был горячим. Я сидела на полу. В моих руках оказался самый красивый из увиденных цветков пеларгонии. Он был с ярко бордовым глазком посередине и белоснежными лепестками.

— Это тебе подарок, — раздался затихающий голос Пеларгонии. — Во Франции в старые времена мой цветок прикалывали на грудь молодой девушке как пожелание счастливой женской судьбы.

— Спасибо! — прошептала я, погладив листочек Пеларгонии.

Я покрутила головой. Глупость исчезла.

«Конец сказке», — подумала я и побежала на кухню вытаскивать инструменты, которые бабушка использует для пересадки цветов. Затем я собрала все горшки с пеларгониями, снесла их в одну комнату и приступила к работе. Когда вошла бабушка, уже всё было сделано.

— Батюшки! — изумилась она. — Красота какая! Это кто ж тебя надоумил красную, розовую и белую герань вместе посадить?

— Не герань, бабушка, пеларгонию! Она и посоветовала! Я видела огромное поле её цветов. Огромное и многоцветное! Это, знаешь, очень красиво!

— Ну, пусть так будет. Пусть будет. Пусть «журавлиный нос» покрасуется!

— Как «журавлиный нос»? — замерла я, отерев перепачканной рукой лоб.

Бабушка усмехнулась и стала прибирать оставленные после моей работы инструменты.

— Да вот так. Посмотри внимательно, после опыления цветочек вытягивается в длинный клювик. Он похож на клюв журавля или аиста. Поэтому и «журавлиный нос». А это что за чудо чудесное?

— Это тоже цветок пеларгонии. Она мне его на прощанье подарила!

Бабушка поднесла горшок с новым цветком к глазам.

— Даже не знала, что такая расцветка у пеларгонии бывает.

— А ты знаешь, зачем пеларгонии такие пушистые листочки, бабушка?

— Чтобы воду удержать, не испарять лишнее.

— А знаешь, что листья растений придумывают, чтобы воду удержать?

— Что? Ну-ка, интересно, — бабушка уселась на стул.

Я начала пересказывать всё то, что узнала. Бабушка внимательно выслушала, потом подошла к столетнику, показала на него и сказала:

— Всё правильно ты говоришь. А я вот знаю ещё одного специалиста по экономному использованию воды. Посмотри на его мясистые листья. Если ты заинтересовалась тем, как растения приспосабливаются к жаре, про столетник больше узнай. Это тоже очень интересное растение.

— Обязательно, — улыбнулась я и провела перепачканной в земле рукой по лбу.

Глава 4

Чудо — лекарь

Я лежала, укутавшись пледом, в кабинете дедушки на диванчике и смотрела в потолок. Не люблю осень. Не люблю насморк. Вроде бы так, ничего себе, просто водичка из носа, а неприятно. Всё время нужно искать носовой платок. А он всегда куда-то пропадает. И потом, когда у меня насморк, ничего делать не хочу. Ни играть, ни читать, ни смотреть мультики. Настроение скукачительное.

Вошла бабушка.

— Ну, как мой котик себя чувствует?

Она поставила на столик рядом с диваном маленький поднос с горячим чаем и малиновым вареньем.

— Баб? А есть такие лекарства, которые насморк сразу вылечить могут?

— Нет таких лекарств.

Я вздохнула. Бабушка как-то хитро на меня посмотрела.

— Ты чего? Бабуля?

— Вообще-то… Есть у меня волшебные капли в нос.

— Волшебные?!

— Волшебные, не сомневайся.

— А где они?

— Сейчас принесу, — ответила бабушка и вышла.

«Что за волшебные капли такие?» — думала я, прислушиваясь к звукам на кухне.

Наконец дверь открылась. Гордо вошла бабуля. В одной руке она держала пипетку, а в другой маленькую розетку с чем-то зелёным. Я села на диване.

— Это что, волшебные капли?

— Они самые.

— И что будет, если их закапать?

— Насморк пройдёт.

— Сразу?

— Ну… Посмотрим. Может и сразу.

Бабушка набрала зелёную жидкость в пипетку и закапала мне в нос.

— Бр-р-р-р!

— Ты как наш Барсик, — улыбнулась бабушка.

— А я… А я… Апчхи! — чихнула я. — Апчхи! Апчхи!

— Ну, ну! Расти большой, не будь лапшой!

— Спасибо!

— Как? Действует?

— Не знаю, — пожала я плечами.

— Тогда давай так. Ложись, я тебя тепло укутаю. Ты поспишь. А когда проснёшься, насморка уже не будет. Договорились?

— Я же днём не сплю уже! — возмутилась я.

— Это когда здоровая, ты днём не спишь. А когда больная, очень даже спишь. Я и шторы занавешу, будет темно, как ночью. Договорились?

Мне совсем не хотелось спать. Ну нисколечко. Но бабушка с такой надеждой на меня смотрела.

— Договорились. Баб, а что это за волшебные капли были?

— Это капли из сока нашего столетника, алоэ.

— И всё? — разочарованно проговорила я.

— Всё, да не всё. Это растение лекарственное. Знаешь, сколько оно всего вылечить может? — говорила бабушка, закрывая шторы.

— И что же оно лечит? — укутываясь в одеяло, спросила я. Бабушка подошла ко мне, села и поправила очки на носу.

— Сок алоэ убивает многих микробов. При ранах да ожогах очень помогают компрессы из сока этого растения. И для глазок он хорош, и для глубокого сна. Снимает воспаления, улучшает наше пищеварение, может успокоить зубную боль. Прошлой зимой от кашля меня избавил, помнишь, как я кашляла, когда заболела?

Бабушка подумала ещё и сказала:

— Сок алоэ даже от морщин помогает.

— А ты почему его не пьёшь, баба? У тебя столько морщин!

Бабушка усмехнулась.

— Мне мои морщины нравятся.

— Непонятно, — проговорила я. — Баб, а принеси его сюда.

— Кого? Алоэ?

— Угу.

— Давай принесу. Только ты засыпаешь, мы договорились?

— Ну, да, — ответила я. — Только чуточку посмотрю на этого чудо-лекаря.



Бабушка принесла столетник и поставила рядом на столике. Потом вышла и погасила свет. В темноте алоэ выглядело кряжистым деревцем, ветки которого не имели листьев и толстыми шнурами торчали в разные стороны. Я закрыла глаза, а когда открыла, увидела на алоэ знакомый силуэт. Он раскачивался на толстом листе и мотал головой в разные стороны.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*