Джон Толкин - Письма Рождественского Деда
Вот вкратце что у нас тут творилось. Теперь вы понимаете, почему я не успел нарисовать картинку — жаль, конечно, потому что рисовать было что — и почему я не смог собрать для вас обычные подарки и положить то немногое, о чем вы просили…
Наверно, на следующий год вы уже не будете ждать подарков от Рождественского Деда. Значит, настала пора прощаться. Но я вас не забуду. Мы сохраняем письма наших добрых друзей и помним их имена. Когда–нибудь, когда вы подрастете, у вас будут свои дома и свои дети, мы обязательно к вам вернемся.
С любовью Рождественский Дед
Приложение
Белый медведь очень редко посылал письма от себя. В одном случае он открыл, что его настоящее имя — Карху, и извинился за то, что пишет с ошибками: ведь на Северном полюсе говорят совсем на другом языке — арктическом. В качестве примера он написал фразу «Маrа mesta an ni vela tye ento, ya rato nea», которая означает: «До свидания, надеюсь, мы скоро встретимся».
Во время пребывания в пещерах гоблинов Карху тщательно изучил значки на стенах и составил алфавит и даже написал на нем коротенькое письмо. Впоследствии по просьбам детей он прислал им алфавит целиком. Вот алфавит и письмо, написанное этими знаками.
Примечания
1
Щепка тут только для рифмы. На самом деле это был гвоздь. — Б. М.