KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон занят делом

Майкл Бонд - Медвежонок Паддингтон занят делом

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майкл Бонд, "Медвежонок Паддингтон занят делом" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

У Паддингтона глаза от ужаса вылезли на лоб, и он с испугом покосился на крепкое с виду здание.

– Что? – воскликнул он в страшном волнении. – Банк Флойда может лопнуть?

– Ш‑ш‑ш. – Дяденька приложил палец к губам и потянул медвежонка в соседнюю подворотню. – Не так громко, медведь. А то вы вызовете панику, и будет совсем худо.

Он внимательно оглядел улицу, а потом задумчиво уставился на Паддингтона, словно решая про себя, можно ли тому доверять.

– У вас вид достойного и порядочного медведя, – решил он наконец. – Вот интересно… можете ли вы мне сказать, на чём сейчас стоите?

Паддингтон от души изумился такому вопросу.

– На асфальте, – ответил он, не задумываясь.

– Ага! – воскликнул дяденька. – А можете ли вы мне сказать, что находится под асфальтом?

– Земля, – сказал Паддингтон, но уже не так уверенно.

Дяденька усмехнулся и вытащил из внутреннего кармана пробирочку с какой-то тёмной жидкостью.

– Вам, медведь, я могу раскрыть эту тайну, – сказал он, поднимая пробирочку к свету. – Нефть! Вы в данный момент стоите на нефти. Её там на миллионы фунтов. – Он указал на тёмное пятно на проезжей части дороги. – Девяносто девять человек из ста сказали бы вам, что это машинное масло. Им совершенно невдомёк, что это нефть просачивается из-под асфальта! Говорю вам по-дружески: любой, кто купит акции нефтяной компании «Портобелло», на одних только процентах заработает целое состояние!

– Нефтяной компании «Портобелло»? – воскликнул Паддингтон. – Но я, кажется, никогда про такую не слышал.

Дяденька снова полез в карман.

– О ней мало кто слышал, – заявил он. – Не так уж давно она существует. Вот посмотрите, уважаемый медведь. – С этими словами он протянул Паддингтону какую-то бумажку. – Должен признаться, есть в вас что-то располагающее. Вообще-то, цена этой акции[3] пятьдесят пять фунтов, но я, пожалуй, уступлю вам её за пятьдесят.

Паддингтон посмотрел на дяденьку в сильном сомнении.



– Спасибо вам огромное, – вежливо сказал он, – но вряд ли я могу потратить целых пятьдесят фунтов. Мне ведь ещё надо купить подарки.

– Ерунда! – отрезал дяденька, вычёркивая слова «пятьдесят пять» и вписывая вместо них «пятьдесят». – На проценты вы купите столько подарков, сколько вам заблагорассудится, даже ещё больше.

Не успел Паддингтон и рта раскрыть, а уж тем более хоть что-то сказать, как акция уже оказалась у него в лапе, а стопочка его фунтов перекочевала к дяденьке во внутренний карман.

– Только запомните: никому ни слова, – предупредил дяденька. – А то пойдут всякие слухи… По крайней мере до тех пор, пока не поставят буровые вышки, а там рассказывайте хоть направо и налево.

– Бурые вышки? – повторил Паддингтон.

– Такие штуки, которыми качают нефть, – пояснил дяденька. – Мне ещё надо успеть распорядиться об их доставке.

– А когда мне заплатят проценты? – предусмотрительно поинтересовался Паддингтон.

Дяденька усмехнулся.

– Такой деловой подход мне по нраву, – сказал он. – Вы удивительно симпатичный медведь. Предлагаю встретиться прямо здесь завтра утром, на том же месте, в тот же час, посмотрим, что я смогу устроить. Только помните – рот на замок и молчок!

А то на рынке случится взрыв[4].

С этими словами он взмахнул сложенным зонтиком и зашагал по улице Портобелло, оставив Паддингтона стоять на тротуаре и разглядывать бумажку. Глаза у медвежонка так и блестели.

Выглядела бумажка весьма внушительно и отпечатана была каким-то очень кудрявым шрифтом, который было довольно трудно прочесть. Паддингтон только и разобрал что слова «Нефтяная компания „Портобелло“», которые были напечатаны по самому верхнему краю, а вот дальше буквы становились такими мелкими, а текст таким плотным, что медвежонок, помучившись немного, решил забрать бумажку домой и там почитать её на досуге.

Помня дяденькины указания, он аккуратно сложил бумажку в четыре раза и для сохранности засунул в шляпу.

Раньше Паддингтону никогда не доводилось быть владельцем акций, тем более пятидесятифунтовой акции нефтяной компании, и теперь, шагая по направлению к дому, он ощущал себя очень важной персоной. Впрочем, проходя мимо знакомых лотков и лавочек на рынке, он не только плотно зажимал лапой рот, но и на всякий случай опасливо озирался. Ведь кроме того, что рот надо держать на замке, дяденька ещё сказал что-то про взрыв на рынке, а Паддингтон был не из тех медведей, которые рискуют понапрасну.

Добравшись до дальнего конца рынка, Паддингтон приостановился возле витрины небольшого магазинчика. Он один за другим рассматривал выставленные в ней предметы, и на мордочке у него было очень задумчивое выражение.

Он, конечно, привёз всем Браунам небольшие подарки, но ему так хотелось купить для своих друзей что-нибудь уж совсем необыкновенное и отблагодарить их тем самым за доброту – они ведь заплатили за его поездку в Перу.

Паддингтон ни минуты не сомневался, что на проценты со своей акции сможет сделать Браунам просто замечательные подарки; не сомневался он и в том, что владелец магазинчика не станет возражать, если он расплатится завтра: несмотря на то что Паддингтон любил и умел поторговаться, все лавочники с рынка Портобелло относились к нему с величайшим почтением.

Чувствуя себя очень богатым медведем, Паддингтон провёл в магазине гораздо больше времени, чем рассчитывал поначалу, и, когда он добрался до лавки мистера Крубера, чтобы приступить с ним к «послезавтраку», его друг уже не на шутку встревожился и ждал снаружи.

– Я уж подумал, вы и вовсе не придёте, мистер Браун! – воскликнул он. – Я вашу кружку накрыл блюдечком, чтобы какао не остыло.

Паддингтон с благодарностью опустился в шезлонг, стоявший на тротуаре, а мистер Крубер засуетился, пристраивая тарелку с булочками на соседнем столике.

– Я ходил покупать подарки, мистер Крубер, – объяснил медвежонок.



Мистер Крубер посмотрел на него поверх очков с лёгким упреком.

– Это, конечно, очень великодушно с вашей стороны, мистер Браун, – похвалил он, – и я не сомневаюсь, что все будут вам очень признательны, но не стоило ли оставить немного денег себе и положить в банк на чёрный день?

– Тут на рынке в последнее время завелись всякие мошенники, – добавил он, прежде чем Паддингтон успел ответить. – Я сегодня утром очень обрадовался, когда узнал, что вы положили деньги в надёжное место.

Мистер Крубер тоже уселся в шезлонг и отхлебнул какао.

– Сколько я понял, по нашей округе бродит какой-то негодяй и продаёт фальшивые акции некой фирмы, которая называется «Нефтяная компания „Портобелло“». Вы просто не поверите, мистер Браун, но нашлись два-три легковерных человека, которые их даже купили.

Тут мистер Крубер посмотрел на медвежонка с некоторой тревогой, потому что из‑за кружки с какао донёсся придушенный кашель.

– Надеюсь, не слишком горячо, мистер Браун? – осведомился он.

– Ничего, мистер Крубер, – ответил Паддингтон, прокашлявшись. – Это я из‑за булочки. Изюминка попала не в то горло.

Мистер Крубер постучал Паддингтона по спине, а потом снова уселся в шезлонг, чтобы продолжить рассказ.

– Этого типа, которого пытается поймать полиция, зовут Денди Джим.

– Денди Джим? – эхом повторил Паддингтон, уже не скрывая своей тревоги.

– Да, представьте себе, – продолжал мистер Крубер. – Его так прозвали за манеру одеваться. Можно подумать, что он работает в Сити. Собственно говоря, на первый взгляд и вовсе не отличишь. Надеюсь, его скоро поймают, а то он испортит репутацию нашего рынка. Я вчера разговаривал с полицейским, и он со мной согласился: нет ничего хуже, чем продавать, не имея на это права, – разве что покупать, не имея на это денег.

Мистер Крубер грустно покачал головой.

– А такое тут в последнее время тоже случалось, мистер Браун, – добавил он. – Однако, по счастью, полиция уже идёт по следу этих проходимцев. Остаётся надеяться, что, когда их поймают, они получат по заслугам.

Тут мистер Крубер умолк, потому что, к величайшему его удивлению, Паддингтон спрыгнул с шезлонга, стащил с себя пальтишко и тщательно прикрыл внушительную кучку своих покупок.

– Вы хорошо себя чувствуете, мистер Браун? – встревоженно спросил мистер Крубер. – Должен сказать, вид у вас не самый бодрый.

Паддингтон бросил опасливый взгляд направо, потом налево.

– Чувствую-то я себя хорошо, мистер Крубер, – сказал он загадочно, – а вот хорошо ли поступил – сказать трудно!

Мистер Крубер знал по опыту, что пытаться вызнать истину бесполезно. И всё же на душе у него стало ещё тревожнее, когда Паддингтон рухнул обратно в шезлонг, оставив полбулочки недоеденными на тарелке.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*