KnigaRead.com/

Лаймен Баум - Страна Оз

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лаймен Баум, "Страна Оз" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ничего, скоро я догоню их, — рассуждал он, — потому что дорога заканчивается у ворот Изумрудного города. А они вряд ли смогут пройти через них без меня.

Между тем Джек прочно держался за стойку, а Козлы неслись по дороге не хуже беговой лошади. Никто из них не подозревал, что Тип остался далеко позади. Тыквоголовик не оглядывался назад, а Козлы и не могли оглядываться.

Заметив, что трава и деревья становятся ярко-зелёного, изумрудного света, Джек догадался о приближении Изумрудного города раньше, чем появились высокие шпили и купола.

Внезапно перед его взором предстала высокая стена из зелёного камня, плотно утыканная изумрудами. Тыквоголовик вспомнил, что Козлы слишком неопытны в своей жизни, чтобы остановиться самим, и испугался, как бы они вдребезги не разнесли их обоих об эту стену. Со страху он закричал что было сил:

— Тпру!

Это прозвучало так неожиданно, что лошадь остановилась как вкопанная. Что, в свою очередь, чуть не привело Тыквоголовика к катастрофе. Его прекрасная голова резко подалась вперёд и чуть не слетела с шеи.

— О, это была очень быстрая скачка, дорогой папочка! — воскликнул Джек. Не услышав ответа, он обернулся и только тут обнаружил пропажу Типа.

Его исчезновение озадачило Джека. Ему стало не по себе. Пока он соображал, что же могло случиться с папочкой и что надо делать в такой ситуации, ворота в зелёной стене отворились и из них вышел человек.

Он был невысокий и толстый, с полным лицом. Что вроде бы свидетельствовало о его добром нраве. Человек был одет во всё зелёное и носил высокую остроконечную зелёную шляпу и зелёные очки. Внимательно оглядев Тыквоголовика, он произнёс:

— Я Страж Ворот Изумрудного города. Кто вы и чем занимаетесь?

— Меня зовут Тыквоголовый Джек, — ответил путник улыбаясь. — Что же до моих занятий, то я не имею об этом ни малейшего представления.

Страж Ворот удивился и покачал головой, словно был недоволен услышанным.

— Кто вы, человек или тыква? — вежливо спросил он.

— И то и другое, если вам угодно, — ответил Джек.

— А эта деревянная лошадь — живая?

Лошадь вскинула свои сучки-глаза и подмигнула Джеку. Затем она совершила скачок и приземлилась одной ногой прямо на пальцы Стражу Ворот.

— Ой! — вскричал человек. — Жалею, что задал этот вопрос. Впрочем, ответ более чем убедителен. Есть ли у вас какие-нибудь дела в Изумрудном городе?

— Есть, кажется, — отвечал Тыквоголовик, — но не могу сказать, какие. Мой папочка знает всё о моих делах. Но его здесь нет.

— Странная история, очень странная! — заявил Страж. — Но вы мне кажетесь безобидным существом, которое не представляет опасности для нашего города. Люди не улыбаются так беззаботно, как вы, если замышляют что-то недоброе.

— Что до этого, — сказал Джек, — то ничем не могу помочь своей улыбке. Она была вырезана на моём лице складным ножом.

— Хорошо, пройдём в комнату, — решил Страж. — Я посмотрю, что можно для вас сделать.

Джек проехал на Козлах через ворота в маленькую комнату, встроенную в стену. Страж потянул за верёвку звонка, после чего из противоположной двери появился очень высокий солдат, одетый в зелёную форму. У него были длинное зелёное ружьё на плече и роскошная зелёная борода, ниспадающая до колен. Страж обратился к Солдату:

— Здесь странный джентльмен, который не знает, зачем он пришёл в Изумрудный город. Что мы будем с ним делать?

Солдат с зелёной бородой внимательно оглядел Джека. Наконец он тряхнул головой так сильно, что его борода заколыхалась, и сказал:

— Я должен отвести этого джентльмена к Его Величеству Страшиле.

— А что Его Величество Страшила будет с ним делать? — спросил Страж Ворот.

— А это уже дело Его Величества, — ответил Солдат. — У меня хватает собственных проблем. Все остальные должны докладываться Его Величеству. Надень на этого парня очки, и я отведу его в королевский дворец.

Страж открыл большую коробку с очками и постарался подобрать подходящий размер для больших круглых глаз Джека.

— У меня нет очков, которые подошли бы вам, — смутился маленький человечек. — Голова у вас такая большая, что придётся привязать к ней очки верёвкой.

— А зачем мне очки? — поинтересовался Джек.

— Таков закон, — сказал Солдат. — Очки спасут вас от ослепления нестерпимым блеском прекрасного Изумрудного города.

— О! — воскликнул Джек. — Тогда обязательно привяжите их! Я не хочу ослепнуть!

— И я не хочу! — заявила лошадь. Страж Ворот не стал возражать и прикрепил зелёные очки к её вращающимся сучкам, тем, что служили ей глазами.

Бородатый Солдат провёл путников через внутренние ворота, и они оказались на главной улице Изумрудного города.

Фасады его красивых домов сверкали зелёными драгоценными камнями. Все башни и башенки были увенчаны изумрудами. Даже в мраморный тротуар были вделаны драгоценные камни. Всё это придавало городу прекрасный и волшебный вид, особенно для тех, кто прибывал сюда впервые.



Но Тыквоголовик и Козлы не знали, что такое богатство и красота. Они мало внимания обращали на чудесные картины, открывавшиеся им сквозь зелёные очки. Они спокойно следовали за зелёным солдатом, не успевая разглядеть толпы зелёных человечков, которые с изумлением взирали на них. Когда какая-то собачка набросилась на них с громким лаем, Козлы так лягнули её деревянной ногой, что собачка, подвывая, отлетела к одному из домов. Других происшествий на пути в королевский дворец не было.

Тыквоголовику хотелось въехать верхом по зелёно-мраморным ступенькам прямо в покои Страшилы. Но Солдат не позволил этого. Тогда Джек с большим трудом спешился, и дворцовый слуга повёл Козлы вокруг здания на задний двор. Тем временем Солдат с зелёной бородой проводил Тыквоголовика к главному входу дворца.

Путник был оставлен в красиво убранном зале ожидания. Солдат ушёл доложить о нём. Его Величество был свободен и томился в ожидании какого-нибудь дела. Он повелел представить ему гостя в тронном зале немедленно.

Джек не ощущал волнения или восторга перед встречей с правителем Изумрудного города. Он совершенно не владел светскими манерами. Но когда он вступил в зал и впервые увидел Его Величество Страшилу, сидевшего на своём сверкающем троне, то остановился, поражённый.

7. Его Величество Страшила

Полагаю, что читатели этой книги знают, кто такой Страшила. Но Тыквоголовый Джек никогда не видел подобного создания и был поражён встречей с замечательным королём Изумрудного города больше, чем любым другим событием в своей жизни.

Его Величество Страшила был одет в костюм, сшитый из голубой ткани. Его голова была мешком, набитым соломой. На мешочной ткани были нарисованы глаза, уши, рот и нос. Костюм был также набит соломой. Набили его столь небрежно, что руки и ноги Его Величества казались слабее, чем следовало. Длинные пальцы ладоней были сделаны из хлопковой ткани. Из-за шеи правителя, его мундира и голенищ сапог торчали пучки соломы. Его Величество носили плотно посаженную золотую корону со сверкающими драгоценными камнями. Вес тяжёлой короны заставлял его брови собираться в складки. Это придавало нарисованному лицу глубокомысленное выражение. Только корона делала правителя величественным. В остальном же Страшила был обыкновенным пугалом для птиц — неуклюжим и непрочным.

Если необыкновенная наружность Его Величества поразила Джека, то и сам правитель был не менее удивлён внешностью Тыквоголовика. Фиолетовые брюки, розовый жилет и красная рубашка свободно болтались на деревянных суставах, выструганных Типом. Вырезанное из тыквы, постоянно улыбавшееся лицо свидетельствовало, что его обладатель представляет себе жизнь самой весёлой штукой, какую только можно вообразить.

Сначала Его Величеству показалось, что странный гость просто смеётся над ним, и он захотел его выпроводить. Но не зря Страшила заслужил репутацию мудрейшей личности Страны Оз. Он присмотрелся к гостю повнимательнее и обнаружил, что лицо Джека вырезано в стиле улыбки. И тот не может выглядеть серьёзно, даже если захочет.

Король заговорил первым. Тщательно рассмотрев Джека в течение нескольких минут, он произнёс с любопытством:

— Откуда вы прибыли и как вас оживили?

— Приношу свои извинения Вашему Величеству, — отвечал Тыквоголовик, — но я не понял вас.

— Как не понял? — спросил Страшила.

— Видите ли, я не понимаю ваш язык. Дело в том, что я прибыл из Страны Гилликинов, поэтому я иностранец.

— Вот это да! — воскликнул Страшила. — Сам я говорю на языке жевунов. Язык жевунов является также языком жителей Изумрудного города. Но вы, как я понимаю, говорите на языке Тыквоголовиков?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*