KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Крис Колфер - Страна Сказок. Возвращение Колдуньи

Крис Колфер - Страна Сказок. Возвращение Колдуньи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Крис Колфер, "Страна Сказок. Возвращение Колдуньи" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Как красиво, – выдохнула Златовласка. Такой потрясённой близнецы её ещё никогда не видели.

– Необычайно красиво, – согласился Фрогги, у которого перехватило дух. – Я читал много описаний подобного, но они не идут ни в какое сравнение с тем, что я вижу своими глазами.

Причудливо завиваясь, верхушка бобового стебля уходила в небо. Все ждали указаний Джека, что делать дальше.

– Вот это да! – воскликнул Коннер, указывая на горизонт. – Смотрите-ка!

Далеко-далеко в облаках виднелся огромный замок. Он был построен из гигантских каменных кирпичей, по бокам возвышалось несколько башен, а внутрь вела гигантская деревянная дверь.

– Это и есть замок великана? – спросила Алекс.

– Думаю, да, – ответил Коннер. – Если только Мэри Поппинс сюда не переселилась.

– Кто-кто? – спросил Фрогги.

– Забей, – отмахнулся Коннер.

Джек осторожно шагнул на облако. Нога погрузилась в пену, но потом остановилась. Джек поставил на облако вторую ногу, и все ахнули.

– Вот это да! – воскликнула Алекс и закрыла рот рукой.

– Ух ты! – выкрикнул Коннер.

Джек стоял на облаке спиной к остальным и не мог сдержать счастливую улыбку – он снова ходит по облакам! Но, развернувшись к друзьям, сделал серьёзное лицо.

– Осторожно переходите со стебля на облако, но не переносите вес полностью, пока ноги не перестанут в него погружаться, – объяснял он всем. – Мягче. Если будете двигаться слишком быстро, то провалитесь сквозь него.

Первой пошла Златовласка, за ней Фрогги, а близнецы были последними. Им казалось, что они идут по пушистому зыбучему песку.

Делая каждый шаг, они ждали, пока ноги не перестанут погружаться. Иногда они проваливались в облака по щиколотку, в иной раз – по колено.

– Страннее ничего не делал за всю жизнь! – воскликнул Коннер.

Облака плыли по небу к замку. Друзья обрадовались, когда впереди показалась выложенная камнем дорожка, вившаяся среди облаков прямо ко входу в замок. Все с облегчением ступили на твёрдую землю и отвязали верёвку, которая их связывала.

– Хотела бы я иногда отключать голос разума, – сказала Алекс. – Я всё пытаюсь найти какое-нибудь научное объяснение тому, что мы идём по дороге в небе, но в голову ничего не приходит.

Коннер откашлялся.

– Цитирую одну знакомую мне девочку: «Проведя тщательный анализ с точки зрения науки и технологий, я пришла к выводу, что это – волшебство», – сказал он.

Алекс рассмеялась:

– Как ты запомнил?

– Мне понравилось, как ты это сказала, – ответил Коннер.

Дорога к замку оказалась длиннее, чем они думали. Они шли уже очень долго, но ощущения, что они приближаются к громадине, у них не возникало.

– Он от нас улетает, что ли? – проворчал Коннер.

– Нет, всё из-за того, что он такой огромный.

Пройдя (по ощущениям) много километров каменной дороги, компания наконец-то оказалась перед замком великана. Теперь путешественники, по сравнению с громадной махиной, напоминали кучку мышей, сгрудившуюся возле деревянной двери.

– Это точно, он огромный, но зацените расположение, – сказал Коннер, усмехнувшись. Но никто не засмеялся – все были ошеломлены размерами замка.

– Помнишь, как ты говорил об ощущении незначительности? – обратилась Алекс к Джеку. – Думаю, Шапочка поняла бы, что ты имел в виду, если б увидела замок.

– К счастью, её здесь нет, – сказал Фрогги. – Иначе она бы попыталась каким-нибудь образом поменять тут всё.

Ещё несколько минут они стояли, уставившись на громадное сооружение.

– Что ж, не стоять же нам тут весь день. Давайте зайдём внутрь, – сказала Златовласка.

– И как туда попасть? – спросила Алекс.

– Тут нет дверного звонка? – поинтересовался Коннер. – А то Фрогги мог бы до него допрыгнуть.

– Мы поползём. Давайте за мной, – скомандовал Джек, а затем опустился на четвереньки и протиснулся между землёй и дверью. – Когда я был маленьким, лучше получалось.

Через несколько мгновений друзья оказались в огромном зале. Камни, которыми был вымощен пол, походили на огромные плиты. Лестница, уходившая ввысь, напоминала соединённые между собой небоскрёбы, один выше другого.

– Чем так воняет? – поморщилась Алекс, зажимая нос.

Златовласка услышала громкий хруст под сапогом и глянула вниз. Пол был усеян сотнями птичьих скелетов. Видимо, орлы и ястребы летали слишком близко к замку, и что-то затащило их внутрь.

– Великану нравились птицы? – спросил Коннер у Джека.

– Не помню, – покачал тот головой. – Ладно, пойдёмте дальше. Смотрите в оба – вдруг заметите то, что могло быть дороже всего великану.

Джек повёл всех за собой, и вскоре друзья вошли в огромный обеденный зал. На ковре, которым вполне можно устлать полы в десятках домов, стояли гигантских размеров стулья и стол. Вдруг они увидели на стене большой портрет и застыли перед ним в изумлении – на нём была изображена волшебная девушка-арфа.

– Что-то мне подсказывает, что Арфа была очень дорога великану, – задумчиво протянул Фрогги.

– Да, это уж точно, – кивнула Златовласка, осматривая всю комнату. Портрет оказался лишь одним из многих разных произведений искусства, для которых волшебная девушка-арфа послужила вдохновением. В комнате стояло несколько статуй, в которых угадывались её черты, по стенам были развешаны другие картины с ней. Даже спинки стульев были украшены резным изображением Арфы.

– Мы думаем об одном и том же? – Коннер задал всем риторический вопрос.

– Была ли Арфа дороже всего великану? – вздохнула Алекс.

Никто не хотел признавать, что они проделали такой трудный путь наверх зря, но сложно было придумать другое объяснение при виде всех этих творений, посвящённых девушке-арфе.

– Я знаю, что он её сильно любил. Жаль, что я не вспомнил об этом раньше, – сетовал Джек. – Помню, шёл я через эту самую комнату, как вдруг услышал, что меня кто-то тихонько зовёт. Обернувшись, увидел Арфу, стоявшую на столе. Она поглядела на меня и сказала: «Эй, малец, забери меня отсюда, а? Я с ума тут схожу». Я взял её, а когда великан заметил пропажу, погнался за мной.

– Ха, вот теперь Шапочка точно не будет возражать против переезда Арфы в замок, – заметил Коннер. – Скажем ей, что Арфа вдохновила великана на этот дизайн!

Близнецы рассмеялись, но смех их оборвался – по комнате вдруг разнёсся громкий звон.

– Это ещё что такое? – нахмурилась Златовласка.

Звон раздался снова, только уже гораздо громче.

– Джек, а ты разве не говорил, что великан умер? – спросил Фрогги, нервно теребя галстук.

– Ещё как умер, – кивнул Джек, – и семьи у него не было.

Коннер повернулся к двери и – застыл как вкопанный.

– Э-э-эй, Джек? – сказал мальчик тоненьким голоском. – А у великана случайно не было домашних животных?

Все обернулись и замерли: прямо перед ними стоял кот размером с дом.

– Мау, – кот мяукнул так громко, что всем пришлось заткнуть уши. Он был тучный, серый в чёрную полоску и с белыми лапами. Огромные зелёные глаза медленно моргнули, и кот уставился на друзей игривым, но не сулившим ничего хорошего взглядом. На шее у него была повязана красная лента, на которой болтался колокол размером с чью-нибудь голову.

– Понятно теперь, откуда здесь птичьи скелеты, – пробормотала Алекс себе под нос.

Комнату заполнил мерный рокот – кот замурлыкал. Он облизнулся, зрачки его сузились. Златовласка достала меч из ножен, а Джек вытащил топор из-за пазухи.

– Не двигайтесь, – тихо сказал Джек. – На счёт «три» бежим под стол, а потом разбегаемся в стороны, чтобы запутать его. Готовы? Раз… два… три!

Пятеро друзей бросились врассыпную. Кот прыгнул за ними, пытаясь схватить сразу всех. Они бежали между ножками стола и стульев, увёртываясь от кошачьих когтей, настигающих их со всех сторон.

– Вот поэтому я люблю собак! – заорал Коннер.

Погоня так раззадорила кота, что он не знал, с кого начать. В конце концов он выбрал Фрогги, больше всего походившего на игрушку кота-великана. Бедный принц прыгал, как ужаленный, боясь угодить в лапы коту.

– Кто-нибудь, на помощь! – вопил он.

Джек попытался удержать кота за хвост, правда, близнецы не поняли, зачем он это сделал: бедняга вмиг взлетел в воздух и болтался туда-сюда, что есть мочи цепляясь за шерсть. Проходя мимо близнецов, кот задел их своим тучным животом, и те свалились на пол. Внезапно он легонько дёрнул хвостом, и Джек тут же сорвался и перелетел через всю комнату.

Златовласка увидела, что на столе лежит огромный нож. Взобравшись по ножке стула наверх, она перепрыгнула на скатерть и ползком-ползком – залезла на стол. Девушка бросилась к ножу, но поднять его не сумела – он был слишком тяжёл для неё.

Близнецы никогда не слышали, чтобы Фрогги так вопил. Ранен он не был, но кот изодрал когтями всю его одежду в клочья, загнал в угол и припал к полу, готовый к прыжку.

– Только не лягушку! Только не лягушку! – Принц отчаянно пытался переубедить гигантского кота. – Я совсем не вкусный, поверь мне!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*