Крис Колфер - Страна Сказок. Возвращение Колдуньи
– Как красиво, – выдохнула Златовласка. Такой потрясённой близнецы её ещё никогда не видели.
– Необычайно красиво, – согласился Фрогги, у которого перехватило дух. – Я читал много описаний подобного, но они не идут ни в какое сравнение с тем, что я вижу своими глазами.
Причудливо завиваясь, верхушка бобового стебля уходила в небо. Все ждали указаний Джека, что делать дальше.
– Вот это да! – воскликнул Коннер, указывая на горизонт. – Смотрите-ка!
Далеко-далеко в облаках виднелся огромный замок. Он был построен из гигантских каменных кирпичей, по бокам возвышалось несколько башен, а внутрь вела гигантская деревянная дверь.
– Это и есть замок великана? – спросила Алекс.
– Думаю, да, – ответил Коннер. – Если только Мэри Поппинс сюда не переселилась.
– Кто-кто? – спросил Фрогги.
– Забей, – отмахнулся Коннер.
Джек осторожно шагнул на облако. Нога погрузилась в пену, но потом остановилась. Джек поставил на облако вторую ногу, и все ахнули.
– Вот это да! – воскликнула Алекс и закрыла рот рукой.
– Ух ты! – выкрикнул Коннер.
Джек стоял на облаке спиной к остальным и не мог сдержать счастливую улыбку – он снова ходит по облакам! Но, развернувшись к друзьям, сделал серьёзное лицо.
– Осторожно переходите со стебля на облако, но не переносите вес полностью, пока ноги не перестанут в него погружаться, – объяснял он всем. – Мягче. Если будете двигаться слишком быстро, то провалитесь сквозь него.
Первой пошла Златовласка, за ней Фрогги, а близнецы были последними. Им казалось, что они идут по пушистому зыбучему песку.
Делая каждый шаг, они ждали, пока ноги не перестанут погружаться. Иногда они проваливались в облака по щиколотку, в иной раз – по колено.
– Страннее ничего не делал за всю жизнь! – воскликнул Коннер.
Облака плыли по небу к замку. Друзья обрадовались, когда впереди показалась выложенная камнем дорожка, вившаяся среди облаков прямо ко входу в замок. Все с облегчением ступили на твёрдую землю и отвязали верёвку, которая их связывала.
– Хотела бы я иногда отключать голос разума, – сказала Алекс. – Я всё пытаюсь найти какое-нибудь научное объяснение тому, что мы идём по дороге в небе, но в голову ничего не приходит.
Коннер откашлялся.
– Цитирую одну знакомую мне девочку: «Проведя тщательный анализ с точки зрения науки и технологий, я пришла к выводу, что это – волшебство», – сказал он.
Алекс рассмеялась:
– Как ты запомнил?
– Мне понравилось, как ты это сказала, – ответил Коннер.
Дорога к замку оказалась длиннее, чем они думали. Они шли уже очень долго, но ощущения, что они приближаются к громадине, у них не возникало.
– Он от нас улетает, что ли? – проворчал Коннер.
– Нет, всё из-за того, что он такой огромный.
Пройдя (по ощущениям) много километров каменной дороги, компания наконец-то оказалась перед замком великана. Теперь путешественники, по сравнению с громадной махиной, напоминали кучку мышей, сгрудившуюся возле деревянной двери.
– Это точно, он огромный, но зацените расположение, – сказал Коннер, усмехнувшись. Но никто не засмеялся – все были ошеломлены размерами замка.
– Помнишь, как ты говорил об ощущении незначительности? – обратилась Алекс к Джеку. – Думаю, Шапочка поняла бы, что ты имел в виду, если б увидела замок.
– К счастью, её здесь нет, – сказал Фрогги. – Иначе она бы попыталась каким-нибудь образом поменять тут всё.
Ещё несколько минут они стояли, уставившись на громадное сооружение.
– Что ж, не стоять же нам тут весь день. Давайте зайдём внутрь, – сказала Златовласка.
– И как туда попасть? – спросила Алекс.
– Тут нет дверного звонка? – поинтересовался Коннер. – А то Фрогги мог бы до него допрыгнуть.
– Мы поползём. Давайте за мной, – скомандовал Джек, а затем опустился на четвереньки и протиснулся между землёй и дверью. – Когда я был маленьким, лучше получалось.
Через несколько мгновений друзья оказались в огромном зале. Камни, которыми был вымощен пол, походили на огромные плиты. Лестница, уходившая ввысь, напоминала соединённые между собой небоскрёбы, один выше другого.
– Чем так воняет? – поморщилась Алекс, зажимая нос.
Златовласка услышала громкий хруст под сапогом и глянула вниз. Пол был усеян сотнями птичьих скелетов. Видимо, орлы и ястребы летали слишком близко к замку, и что-то затащило их внутрь.
– Великану нравились птицы? – спросил Коннер у Джека.
– Не помню, – покачал тот головой. – Ладно, пойдёмте дальше. Смотрите в оба – вдруг заметите то, что могло быть дороже всего великану.
Джек повёл всех за собой, и вскоре друзья вошли в огромный обеденный зал. На ковре, которым вполне можно устлать полы в десятках домов, стояли гигантских размеров стулья и стол. Вдруг они увидели на стене большой портрет и застыли перед ним в изумлении – на нём была изображена волшебная девушка-арфа.
– Что-то мне подсказывает, что Арфа была очень дорога великану, – задумчиво протянул Фрогги.
– Да, это уж точно, – кивнула Златовласка, осматривая всю комнату. Портрет оказался лишь одним из многих разных произведений искусства, для которых волшебная девушка-арфа послужила вдохновением. В комнате стояло несколько статуй, в которых угадывались её черты, по стенам были развешаны другие картины с ней. Даже спинки стульев были украшены резным изображением Арфы.
– Мы думаем об одном и том же? – Коннер задал всем риторический вопрос.
– Была ли Арфа дороже всего великану? – вздохнула Алекс.
Никто не хотел признавать, что они проделали такой трудный путь наверх зря, но сложно было придумать другое объяснение при виде всех этих творений, посвящённых девушке-арфе.
– Я знаю, что он её сильно любил. Жаль, что я не вспомнил об этом раньше, – сетовал Джек. – Помню, шёл я через эту самую комнату, как вдруг услышал, что меня кто-то тихонько зовёт. Обернувшись, увидел Арфу, стоявшую на столе. Она поглядела на меня и сказала: «Эй, малец, забери меня отсюда, а? Я с ума тут схожу». Я взял её, а когда великан заметил пропажу, погнался за мной.
– Ха, вот теперь Шапочка точно не будет возражать против переезда Арфы в замок, – заметил Коннер. – Скажем ей, что Арфа вдохновила великана на этот дизайн!
Близнецы рассмеялись, но смех их оборвался – по комнате вдруг разнёсся громкий звон.
– Это ещё что такое? – нахмурилась Златовласка.
Звон раздался снова, только уже гораздо громче.
– Джек, а ты разве не говорил, что великан умер? – спросил Фрогги, нервно теребя галстук.
– Ещё как умер, – кивнул Джек, – и семьи у него не было.
Коннер повернулся к двери и – застыл как вкопанный.
– Э-э-эй, Джек? – сказал мальчик тоненьким голоском. – А у великана случайно не было домашних животных?
Все обернулись и замерли: прямо перед ними стоял кот размером с дом.
– Мау, – кот мяукнул так громко, что всем пришлось заткнуть уши. Он был тучный, серый в чёрную полоску и с белыми лапами. Огромные зелёные глаза медленно моргнули, и кот уставился на друзей игривым, но не сулившим ничего хорошего взглядом. На шее у него была повязана красная лента, на которой болтался колокол размером с чью-нибудь голову.
– Понятно теперь, откуда здесь птичьи скелеты, – пробормотала Алекс себе под нос.
Комнату заполнил мерный рокот – кот замурлыкал. Он облизнулся, зрачки его сузились. Златовласка достала меч из ножен, а Джек вытащил топор из-за пазухи.
– Не двигайтесь, – тихо сказал Джек. – На счёт «три» бежим под стол, а потом разбегаемся в стороны, чтобы запутать его. Готовы? Раз… два… три!
Пятеро друзей бросились врассыпную. Кот прыгнул за ними, пытаясь схватить сразу всех. Они бежали между ножками стола и стульев, увёртываясь от кошачьих когтей, настигающих их со всех сторон.
– Вот поэтому я люблю собак! – заорал Коннер.
Погоня так раззадорила кота, что он не знал, с кого начать. В конце концов он выбрал Фрогги, больше всего походившего на игрушку кота-великана. Бедный принц прыгал, как ужаленный, боясь угодить в лапы коту.
– Кто-нибудь, на помощь! – вопил он.
Джек попытался удержать кота за хвост, правда, близнецы не поняли, зачем он это сделал: бедняга вмиг взлетел в воздух и болтался туда-сюда, что есть мочи цепляясь за шерсть. Проходя мимо близнецов, кот задел их своим тучным животом, и те свалились на пол. Внезапно он легонько дёрнул хвостом, и Джек тут же сорвался и перелетел через всю комнату.
Златовласка увидела, что на столе лежит огромный нож. Взобравшись по ножке стула наверх, она перепрыгнула на скатерть и ползком-ползком – залезла на стол. Девушка бросилась к ножу, но поднять его не сумела – он был слишком тяжёл для неё.
Близнецы никогда не слышали, чтобы Фрогги так вопил. Ранен он не был, но кот изодрал когтями всю его одежду в клочья, загнал в угол и припал к полу, готовый к прыжку.
– Только не лягушку! Только не лягушку! – Принц отчаянно пытался переубедить гигантского кота. – Я совсем не вкусный, поверь мне!