KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Народные сказки Народные сказки - Королева Лебедь. Литовские народные сказки

Народные сказки Народные сказки - Королева Лебедь. Литовские народные сказки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Народные сказки Народные сказки, "Королева Лебедь. Литовские народные сказки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А работа у тебя есть? — спрашивает прохожий.

— Нет.

— А коли нет работы, откуда же и достатку взяться? Идет бедняк дальше, всех встречных спрашивает, отчего у него достатка нет. Вот пришел он в один город, идет по улице и видит сад, а в саду король с королевой прогуливаются. Подошел он к ним и говорит:

— Отчего у меня достатка нет?

— Читать-писать умеешь? Ремеслом каким владеешь?

— Ничего не знаю, ничего не умею.

— Ну, откуда же достатку взяться, коли ты ничего не знаешь, ничего не умеешь, — сказал король.

Идет бедняк дальше, видит — дворец, а на крыльце сидит — пояса ткет — королевна. Подходит он к ней и спрашивает:

— Отчего у меня достатка нет?

— А ты женат? — говорит королевна.

— Нет, не женат еще.

— Приведи в дом жену, с ней и достаток придет.

Засмеялся бедняк и побрел дальше. Куда он жену приведет, когда у него ничего нет. Увидал король, как бедняк смеется, и захотелось ему узнать, что же такого сказала ему королевна. Он и спрашивает:

— О чем это он спросил тебя?

— Спросил, отчего у него достатка нет.

— А ты что ответила?

— Не скажу, — говорит королевна.

— Нет, скажи.

— Нет, не скажу.

Как ни заставлял ее король, но так и не мог добиться ответа. Тогда повелел он слугам догнать и вернуть бедняка. Догнали его слуги и привели. Король и спрашивает:

— О чем ты спрашивал королевну?

— Спрашивал, отчего у меня достатка нет.

— А что она ответила?

— Женись, говорит, и достаток придет.

Разгневался король на дочку.

— Как же так, — говорит, — он и один прокормиться не может, а что же будет, когда женится да дети пойдут? Коли ты дала ему такой совет, сама и выходи за него!

И прогнал он прочь королевну вместе с бедняком. Пошли они в другой город, и говорит королевна бедняку:

— Я переоденусь в другое платье, а ты отнеси мой королевский наряд тому купцу, у которого отец товары покупает, и проси за него столько-то рублей. А когда спросит он, откуда взял наряд, говори — женин это.

Отнес он наряд к тому купцу, сказал цену, а купец и спрашивает:

— Откуда взял такой наряд?

— Женин это.

— Да ты украл его.

— Женин это, — твердит свое бедняк.

Рассердился купец, позвал стражника, велел ему забрать бедняка.

— Откуда у тебя королевский наряд? — спрашивает стражник.

— Женин это.

— Коли верно, что это наряд твоей жены, — говорит купец, — отдам тебе все свое добро.

— Ладно.

Повел стражник бедняка, а купец и расписку дал, что отдает ему все свое добро, коли он правду сказал.

— Где же твоя жена? — спрашивает стражник.

— За городом, меня дожидается.

Повели его к королевне и, как увидали ее, сразу узнали.

Королевна и говорит им:

— Что вы привязались к бедняку? Это мой муж.

А купец и голову повесил: пришлось ему отдать бедняку все свое добро.

Зажили бедняк с королевной в купеческом доме. Всего у них было вдоволь, только денег не хватало. Соткала королевна пояс, расшила его дорогими каменьями и послала бедняка на базар продавать. Повесил он пояс на палку, — известно, мужик! — и несет по городу. А в том городе ни у кого таких богатых поясов не было. Увидал его один купец и спрашивает бедняка:

— Откуда у тебя такой пояс?

— Это женин.

— Врешь, небось, украл!

— Да нет, женин это, — твердит бедняк.

Столпились вокруг него купцы, все как один говорят, что пояс краденый. А бедняк знай свое твердит:

— Женин это.

Выложили тогда все купцы по две тысячи и говорят:

— Коли верно, что это пояс твоей жены, то и деньги твоими будут.

А как привел их бедняк к королевне, стала она ругать купцов, зачем к ее мужу привязываются. Испугались купцы, отдали бедняку заклад и вернулись домой несолоно хлебавши. А у бедняка всего стало вдоволь: и денег и добра. Зажили они с королевной припеваючи.

Однажды послал король своих слуг к купцу за товарами. Не знал он, что дочка с бедняком в его доме живут.

— Пускай сам приезжает, — сказала королевна, — иначе ничего не дадим.

Вернулись слуги и докладывают королю: так и так, купец товаров не дает, требует, чтобы сам король за ними пожаловал.

Рассердился король:

— Как так? Чтобы я сам к нему пожаловал? Ладно же, запрягай лошадей!

Подали королю лошадей. Поехал он.

А королевна, зная отцовский нрав, надела под платье другое — железное. Приехал король, выскочил из кареты и прямо к королевне, да как ударит ее мечом! Только меч не пробил железное платье. Тут король опомнился, узнал свою дочь и надивиться не мог:

— Как ты сюда попала, дочка?

— Так и так, батюшка, — и рассказала королевна отцу все, как было.

— Твоя правда, — сказал король. — Коль жену в дом возьмешь, с ней и достаток придет. — Отписал он королевне и бедняку полкоролевства, и в тот же вечер отпраздновали они свадьбу.

И я там был, за столом сидел, на гостей глядел, а что видал, что слыхал, все слово в слово записал.

Пликпетрис


Недалеко от барского имения жил бедный человек, по прозванию Пликпетрис. Хозяин имения был богач, да ведь богачи народ ненасытный, хотя бы и счета добру не знали.

Вот и задумал Пликпетрис обмануть барина, а по части выдумок он был мастак.

Пришел однажды барин к Пликпетрису и видит, что тот, засучив рукава, роется в конском навозе, а рядом стоит кобыла, голову опустила. Подошел барин поближе и спрашивает:

— Что ты делаешь, Пликпетрис?

Пликпетрис застыдился, прячет руки за спину, с ноги на ногу переминается и помалкивает.

— Говори, не бойся! — ободряет барин.

— Да я, барин, деньги ищу.

А барин увидел в руке Пликпетриса несколько монет и говорит:

— Откуда эти деньги?

— Кобыла роняет, в навозе и нахожу. Еще слава богу, что у меня такая кобыла. Сам знаешь, барин, какие у меня достатки. Давно бы с голоду помер, кабы не она. Одно только горе — кормлю плохо. Покормишь соломой — одну медь роняет, сена поест — серебро, а был бы овес, она бы и золото давала.

Почесал барин затылок и говорит:

— Вот что, Пликпетрис, продай мне свою кобылу. Я тебе хорошо заплачу. Не придется больше в навозе рыться — отыскивать, — в кармане найдешь!

— Не могу, барин, никак не могу! — отбивается Пликпетрис. — Ведь в этой кобыле все мое богатство, продам, не на что будет детям хлеба-соли купить.

— Тебе говорю, не прогадаешь! Столько дам, что до конца жизни хватит. — Тут барин достает из кармана полный кошель и подает Пликпетрису.

Пликпетрис взял кошель, взвесил на одной, на другой руке, позвенел деньгами и вернул барину.

— Не могу, барин. Не могу продать. Жена со свету сживет.

Видит барин, что Пликпетрису мало этих денег, достает он и другой кошель, подает ему оба.

— Раз такова твоя воля, будь по-твоему. Только жалко мне кобылы, как с родной матерью расстаюсь… — сказал, залился слезами и подвел кобылу к барину.

— Не плачь, не плачь, — сказал барин. — За свои деньги купишь лошадь получше.

Ушел барин с кобылой, но, пока он ее по двору вел, Пликпетрис успел сунуть ей под хвост одну золотую и две серебряных монеты.

Привел барин кобылу в имение, поставил во дворе, позвал слугу, велел принести ведро овса. Сам покормил кобылу и ждет, когда из нее золото посыплется. Вот барыня увидала в окно мужа и вышла во двор поглядеть, что за коня охаживает муж. Подошла поближе — увидала полудохлую клячу и ну ругаться:

— Что это ты выдумал? Или тебе лошадей не хватает, что ты такую падаль купил?

— Ничего ты, дура, не смыслишь, — говорит барин. — Эта кобыла дороже всех сокровищ, из нее деньги сыплются.

Не хотела барыня перед слугами шум подымать, махнула рукой и ушла.

Только высыпала кобыла навоз, барин, засучив рукава, кинулся к нему — деньги разыскивать. Нашел одну золотую и две серебряных монеты. Тут же побежал в дом барыне показать, какой клад в навозе нашел.

Покачала головой барыня и говорит:

— Поглядим, какую кучу золота наложит кобыла завтра.

Барин и слушать жену не стал, во всю прыть помчался обратно к своей кобыле.

На другой день, сколько барин ни рылся в навозе, ни одной медяшки не нашел, хоть и кормил лошадь отборным овсом. Тут же догадался барин, что Пликпетрис надул его.

Идет барин к Пликпетрису, ведет кобылу, а сам думает: теперь уж Пликпетрис не вывернется, не миновать ему розог.

А у Пликпетриса как раз собирались обедать. На огне стоял горшок горячих щей. Хотела хозяйка поскорей остудить их, вынесла горшок из избы и поставила на завалинку. Щи, только что с огня, еще кипели. Когда барин привел во двор кобылу, увидела его хозяйка Пликпетриса, испугалась и закричала. Услышал крик Пликпетрис и, не чуя беды, вышел из избы. И он испугался, как увидел барина с кобылой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*