Михаэль Энде - Бесконечная книга
— Смотри! — обезьянка повернула голову Бастиана. — Погляди туда, разве это не смешно?
В стороне стояла большая группа людей, мужчин и женщин, молодых и старых, но они не разговаривали между собой. На земле валялось множество игральных костей, на каждой грани стояли буквы. Люди снова и снова бросали кости и подолгу всматривались в то, что выпало.
— Что они делают? — прошептал Бастиан. — Что это за игра?
— Игра в любое, — ответил Аргакс. Он помахал играющим рукой и крикнул: — Молодцы! Давайте дальше! Не прекращайте!
Потом он повернулся к Бастиану:
— Они больше ничего не могут рассказать. Они лишились языка. Поэтому я придумал для них эту игру. Подумай только, ведь все истории на свете состоят всего из тридцати двух букв, которые просто меняют свой порядок. Из этих букв получаются слова, из слов фразы, потом главы, а из глав целые истории. Посмотри, что там у них выпало?
Бастиан подошёл и прочитал:
т и в п р н л д ж б ю ё
ь т м у ц ф х о б в
в п ш я ц д эвуцьа
— Да, — хихикнул Аргакс, — так всегда и получается. Но если играть очень долго, годами, можно случайно получить слова. Не особенно богатые смыслом, но всё же. «Шпинатные морщины», например, или «щёточная колбаса», или «воротниковый сок». А если играть тысячи лет, сто тысяч лет, то однажды случайно выпадет целая история. Или стихотворение. А если играть вечно, то выпадут все мыслимые истории и даже та, которую мы сейчас разыгрываем между собой. Логично, не так ли?
— Это ужасно, — сказал Бастиан.
— О, это ещё как посмотреть. Видишь ли, эти игроки хоть чем-то заняты. А иначе что им всем делать?
Бастиан долго смотрел на играющих, потом тихо спросил:
— Аргакс, ты ведь знаешь, кто я?
— А как же! Кто в Фантазии не знает твоего имени!
— Скажи мне одно, Аргакс. Если бы я вчера стал королём, я бы уже очутился здесь?
— Сегодня, или завтра, или через неделю, но ты бы обязательно очутился здесь.
— Тогда, значит, Атрей спас меня?
— Этого я не знаю.
— А если бы ему удалось забрать у меня АУРИН, что бы произошло?
— Ты всё равно очутился бы здесь.
— Но почему?
— Потому что АУРИН нужен тебе, чтобы найти обратную дорогу. Но, честно говоря, я не верю, что ты найдёшь её.
Обезьянка похлопала в ладоши, приподняла шапочку и хмыкнула.
— Скажи мне, Аргакс, что я должен делать?
— Найти желание, которое привело бы тебя в твой мир.
— А сколько у меня ещё осталось желаний?
— Не очень много. На мой взгляд, не больше трёх-четырёх. Ты немного поздновато спохватился. Тебе может не хватить этих желаний, чтобы выбраться. Ведь тебе ещё предстоит переправиться через море тумана, а это тоже будет стоить тебе желания. А что дальше — я не знаю. Никто в Фантазии не знает, где пролегает дорога в ваш мир. Может быть, ты отыщешь горняка Йора и его штольню Минроуд, это последняя возможность для таких, как ты. Хотя, боюсь, для тебя уже слишком поздно. Впрочем, из города Старых Королей ты ещё сумеешь выбраться.
— Спасибо, Аргакс! — сказал Бастиан.
— До свидания, Бастиан Балтазар Букс! — ухмыльнулась обезьянка и одним прыжком исчезла в каком-то доме, прихватив тюрбан Бастиана.
Всё, что Бастиан узнал здесь, потрясло его. Все его планы разрушились единым махом. Всё, чего он хотел, было его гибелью, а что ненавидел, наоборот, спасением.
Одно было ясно: скорее прочь из этого города! Он стал выбираться, но оказалось, что это не так-то просто. Он всё время сбивался с пути и вновь и вновь приходил к центру города. Лишь к вечеру он выбрался за земляной вал, в изнеможении упал под куст можжевельника и уснул. Во сне в нём погасло воспоминание о том, что когда-то он сочинял истории.
Всю ночь его преследовал сон: раненный им Атрей стоял перед ним, и рана его кровоточила.
Бастиана разбудил удар грома. Его окружала глубокая тьма, прорезаемая вспышками молний. Земля дрожала, кусты прибило к земле, потоки дождя низвергались с неба сплошной стеной. Бастиан встал, по его лицу струилась вода. Молния ударила в дерево прямо около него и расщепила ствол. Дерево загорелось, но дождь тут же потушил огонь. Бастиана швырнуло на землю. Он встал на колени, вырыл руками ямку, положил в неё меч и зарыл его.
— Булат, я навсегда с тобой прощаюсь, — сказал он тихо. — Ты больше не будешь виновен из-за меня ни в одном несчастье. И никто не найдёт тебя, пока не узнает, что мы с тобой наделали!
Булат и по сей день лежит в земле. Его возьмёт в далёком будущем лишь тот, кто без опаски сможет прикоснуться к нему, но это уже другая история, и мы расскажем её как-нибудь в другой раз.
Глава XXIV
МОРЕПЛАВАТЕЛИ ТУМАНА
Шла пятая ночь с тех пор, как Бастиан покинул город Старых Королей и начал своё долгое одиночное странствие. Теперь он знал, что ищет путь домой. Но не знал, где его искать.
Где-то должны быть ворота, дверь, граница, которая выведет его.
Но сил уже не оставалось даже на то, чтобы чего-то пожелать. Кроме того, он должен теперь экономить действие АУРИНА, чтобы не растратить впустую последние уцелевшие воспоминания.
Да и желания, оказывается, не возникают только потому, что они кому-то понадобились. Они вырастают в человеке незаметно, сами по себе, как трава из земли.
И ещё одно теперь заботило Бастиана. Из-за долгого одиночества ему вдруг захотелось побыть с такими же, как он сам. Не господином или победителем, а просто товарищем.
И вот однажды он вышел на берег моря. Так ему, по крайней мере, казалось. Только потом он разглядел, что белые застывшие валы были туманом. Они медленно двигались, тут были свои течения и завихрения, но почти незаметные глазу, как ход минутной стрелки по кругу. Это было туманное море!
Бастиан шёл по берегу, стояло тёплое, ласковое утро, солнце освещало бескрайнюю даль. К полудню Бастиан очутился в городке на сваях, который выдавался далеко в море. Длинный подвесной мост соединял его с берегом и материком. Мостик тихо закачался, когда Бастиан ступил на него.
Домики в городе были маленькие, всё в них было как будто детское, и люди на улицах оказались ростом не выше Бастиана, хотя это были взрослые мужчины с бородами и женщины с высокими прическами. Бросалось в глаза, что все они очень похожи друг на друга. Они кивали Бастиану, но не заговаривали с ним. И вообще вокруг стояла тишина Безмолвия, лишь изредка слышался оклик или слово. Многочисленные прохожие двигались только группами, держась за руки. Одиноких пешеходов не было вовсе.
Бастиан заметил, что все дома сплетены из лозы, и мостовая на дорогах тоже из лозы, да и одежда людей — куртки, брюки, юбки и шляпы — всё из той же лозы, только тонко обработанной. Тут и там Бастиан видел мастерские ремесленников, где занимались плетением. Там делали обувь, кружки, лампы, чашки, зонтики — всё из лозы. И никто не работал в одиночку, только артелью. При этом они напевали простую мелодию без слов.
Город был маленький, вскоре Бастиан вышел из него и очутился на морском причале. Здесь покачивались подвешенные на крюках корабли и лодки. Под ними была пустота. Далеко внизу под их днищами клубился туман. Почему-то не было у этих кораблей ни парусов, ни мачт, ни рулей, ни винтов.
Бастиан перегнулся через перила набережной. По длине теней, отбрасываемых на белую поверхность тумана, можно было судить о высоте свай, на которых стоял город.
— Ночью туман поднимается до уровня города, — вдруг услышал Бастиан. — Тогда мы можем выходить в море. А днём солнце разъедает туман, и уровень его сильно падает. Ведь ты именно это хотел узнать, чужеземец, не так ли?
Рядом с Бастианом стояли трое мужчин и приветливо смотрели на него. Из разговора Бастиан узнал, что город называется Искал, или Плетёный город. Жители его зовутся искалнары. Это слово означает «сообща».
Все трое были моряками. Бастиану не хотелось называть свое имя, и он назвался Одиночкой. Моряки объяснили ему, что у них вообще нет имён для каждого. Они все называются искалнары, и этого им достаточно. Они пригласили его пообедать, и он с благодарностью принял приглашение. За время обеда в харчевне он многое узнал об их городе.
Туманное море называлось Скайдан, никто не знал, какова его глубина, никто не знал, откуда оно взялось. В тумане, правда, можно было дышать и можно было забредать от берега вглубь, — но только привязанным на канате, чтобы тебя могли вытащить назад. Потому что туман лишал всех способности ориентироваться. Погибли уже многие отважные, пытавшиеся перейти Скайдан пешком по дну. Перебраться на другую сторону можно только одним способом — на корабле.
Лоза, из которой было сплетено всё в городе, росла на дне океана недалеко от берега, но добыча её была делом трудным и опасным. Потому что, гибкая на воздухе, она в тумане становилась жёсткой, острой, как железный прут. Она была легче тумана, потому-то и могли корабли, сплетённые из неё, держаться на поверхности. Из этой лозы плели также спасательные жилеты на случай, если моряк упадёт в туман.