KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи

Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи". Жанр: Сказки издательство -, год -.
Перейти на страницу:

[33] Люди, скрывавшиеся в пещере, сделали крючки, как им посоветовал Моа, и укрепили их на концах пальмовых ветвей. На следующий день, как обычно, воины Поио спустились в сетке, но на этот раз произошло такое, чего они и представить себе не могли. Несчастные жертвы не скрывались, как всегда в таких случаях, а втянули сеть крючками ко входу в пещеру и атаковали врагов. Бой был коротким: вое воины, сидевшие в сетке, были убиты. Затем беглецы заняли место убитых в сетке и дали сигнал к подъему. Оказавшись на скалистом уступе, они, собрав все свое мужество и ярость, напали на людей Поио и уничтожили всех их, даже не внимая воплям и просьбам безоружных людей. Они даровали жизнь лишь людям Охо Така Торе, зятя Моа. Когда тот увидел, что его люди не пострадали и с ними обращаются, как с друзьями, он дал приказ присоединиться к победителям. [34] Под командованием Токе Хеу, самого знатного воина, который был избран их вождем еще во время пребывания в пещере, они заняли вершину Поике. Оттуда они позвали Каингу и остальных людей, находившихся на Моту-Маротири, чтобы те присоединились к ним. Увидя сигнал, они пересекли море вплавь, поднялись на вершину холма и, посовещавшись, решили напасть на Поио и его воинов, пока те отдыхали и спали в пещерах Тонгарики. Напав со всех сторон, восемьдесят тупахоту вместе с отрядом Охо Така Торе начали борьбу с невиданным мужеством; многие люди Поио были убиты, а те, кто был застигнут врасплох и без оружия, схвачены разъяренными врагами. Поио, удивленный и напуганный, побежал по направлению к Ваиху. Здесь его схватил Токе Хеу, но Каинга, который был рядом, приказал отпустить его, так как он сам хотел сразиться с ним и отомстить за смерть своих близких. Поио воспользовался этим и побежал дальше, к Ханга-Роа, своему родному селению.

[35] Когда сражение закончилось, победители распределили между собой схваченных женщин. Одна из них рассказала Каинге, что жители Ханга-Роа готовятся к празднику, чтобы отметить истребление племени тупахоту. Каинга снова пришел в ярость; не колеблясь, он приказал своим воинам собраться, повел их на Ханга-Роа и занял прилегающие к ней холмы. Они предприняли атаку и в тяжелой борьбе уничтожили воинов миру; мужчины были убиты, а женщин воины взяли себе. Однако, несмотря на то что все тайники были обысканы, Поио и его братьев найти не удалось. Затем без потерь они вернулись в Хоту-Ити. Они распределили между собой только что завоеванные земли; Каинга взял себе земли от Ханга-Нуи до Хоту-Ити, Охо Така Торе — внутренние районы острова, а Токе Хеу— холм Поике. Захватив земли, они начали обрабатывать поля и постепенно дети восьмидесяти побежденных мужчин и женщин заселили эти районы. В последующие годы бывало много праздников, так как юноши хоту-ити женились на девушках с холма Поике, а юноши, жившие на Поике, женились, в свою очередь, на девушках из Хоту-Ити. Каинга и Токе Хеу строго следили за тем, чтобы их люди не женились внутри мата.

[36] Хотя счастье и успех царили на этих землях, Каинга только и думал о том, как бы встретить Поио и отомстить ему. В то время, когда Поио правил в Хоту-Ити (после временной победы над Каингой), он жил с красивой девушкой Маи Куку[465], из побежденного мата тупахоту. После того как он бежал в Ханга-Роа, девушка искала его повсюду, чтобы снова соединить свою жизнь с ним; спустя много времени она нашла Поио в его убежище. От этого брака родился сын, названный Поио Поки[466], но миру, оставшиеся в живых после кровопролитной; войны, ненавидели этого мальчика, потомка тупахоту. Мать очень страдала, видя их презрение к сыну, и даже Поио предпочитал ему других своих детей; постепенно у нее зрела мысль отомстить за себя. Однажды она попросила у мужа разрешения пойти в Хоту-Ити и повидать там своих родственников. Воспользовавшись удобным случаем, она зашла к Каинге, чтобы поговорить с ним, и предложила ему свою помощь, чтобы Каинга смог отомстить Поио за все. Она открыла ему место, где скрывались ее муж и его братья, и обещала дать сигнал, когда Поио пойдет удить рыбу. Они условились так: если Маи Куку будет спать, положив голову за порог дома, это будет подходящий момент для нападения: без вождя жители Ханга-Роа не окажут большого сопротивления.

[37] Выслушав планы женщины, Каннга с радостью принял их, так как почувствовал, что настало время отмщения. Воины Каинги и Токе Хеу вновь соединили свои отряды и засели а окрестностях Ханга-Роа. Спустя пять ночей лазутчики, которые следили за хижиной Маи Куку, увидели, что она легла спать, высунув голову наружу. Когда сын спросил ее, почему она легла так странно, Маи Куку ответила ему, что у нее очень болит голова.

[38] Как только Каинга узнал, что Маи Куку подала сигнал, как условились, он напал и убил всех жителей Ханга-Роа, которые не смогли убежать, поджег их дома, а затем скрылся, На рассвете следующего дня Поио со своими братьями возвратился с рыбной ловли. Каинга, который подкараулил его на дороге, предложил ему сразиться, но утомленный работой Поио отклонил вызов и со всех ног побежал вместе со своими к Ханга-Пико. Каинга со своими воинами опередили его, перерезав ему путь к этому месту. Собрав последние силы, преследуемые бросились в воду, чтобы уйти вплавь, но Каинга и его люди сделали то же самое. И те и другие безуспешно пытались первыми добраться до пещеры Ана-Каи-Тангата: арики Поио и его братья, арики паки, хотели там скрыться. Каинга разгадал их намерения и снова преградил им путь. Преследуемые изменили свои планы и вышли из воды, чтобы подняться на Рано-Кау и спрятаться в одном из многочисленных домов Оронго, в котором можно было легко защищаться. Но на вершине вулкана их ждала смерть. Каинга, поднявшись первым по крутому склону, вдруг выскочил им навстречу. Поио побежал по склону вниз, к берегу моря, но Каинга убил своим копьем четверых его братьев; только пятому брату, самому младшему, удалось скрыться, спустившись по отвесному склону вулкана к морю.

[39] Между тем воины Токе Хеу настигали Поио, который был утомлен поисками убежища. Они свалили его на землю и потащили в Оронго, чтобы передать его своему вождю. Увидев трупы своих братьев, кровь которых лилась потоком, Поио плача воскликнул: «Пири нуи тутаки нуи те мото енга хоае!» («Смешалась и бежит кровь моих братьев!»). Каинга и Токе Хеу решили, что Поио должен умереть, и, чтобы показать свое презрение к нему, они предложили воинам взять его (на растерзание), но никто из них не хотел убивать его. Честью было убить врага в открытом бою, а не безоружного пленника. Наконец один четырнадцатилетний мальчик согласился убить Поио и таким образом отомстить за своих отцов и дедов, убитых во время войны. Вырвав у Поио брови и ресницы, он приказал ему лечь на краю обрыва, головой в сторону моря. Юноша нанес внезапно удар, и тело арики Поио полетело вниз и разбилось о скалы. Со смертью Поио закончилась одна из самых кровавых войн, какие только помнили жители, но небольшие войны еще случались.

[40] Пятый брат арики Поио, по имени Така а Уре[467], которому удалось бежать, улиткой прополз между скалами Рано-Кау и спрятался в пещере на морском берегу. Спустя некоторое время, полагая, что души тупахоту успокоились и гнев их прошел, он вернулся в Ханга-Роа. Противники не беспокоили его, он женился на одной из немногих оставшихся в живых девушек его мата, прожил с ней несколько лет, а потом умер. От этого брака родилось двое сыновей. Однажды оба мальчика предприняли путешествие с целью познакомиться с островом. Проходя около вулкана Рано-Рараку, они увидели старичка, который сидел около пещеры. Тот в ужасе спросил их, не сыновья ли они Така а Уре и племянники Поио. Те утвердительно ответили на вопрос старика, и он сказал им: «Я, Кири Рева, и убил вашего дядю Поио, когда был молодым; я принадлежу вам, согласно нашим древним обычаям; вы можете сделать со мной все, что хотите, только разрешите мне умыться». Он тщательно умылся, надел свою лучшую одежду из тапы и последовал за ними.

Вое трое пришли в Ханга-Роа. Братья позвали мать, рассказали ей о том, что произошло, и спросили разрешения убить старика и зажарить его в очаге. Мать помешала сыновьям исполнить их намерения. Она рассказала им о том, сколько лет прошло со смерти их дяди Поио, и сказала, что не стоит больше проливать кровь, тем более что родственники старика рано или поздно наверняка отомстят за его смерть. Тем не менее они решили перерезать ему горло, но, видя твердое решение матери не проливать больше крови, они бросили старика в яму, накрыли сухими банановыми листьями и подожгли их. Так погиб Кири Рева, последний оставшийся в живых участник войны. Ветер разнес пепел по всем районам острова.

12.1. [A Hetereki][468]

[1] I Puku-Ature te nohoga о te mata о mini. [2] To raua tagata honui ko Rau Nui, etoru aana ga poki.

[3] Taana poki hagarahi ko Hetereki, poki maitaki, hagu nui-nui. [4] О toona reo karakara oira takoa i haga ai e toona mahigo. [5] Mee hakake mo te taua, hagarahi e maere rahi toona mata e tetahi mata о te iPito-o-te-Henua. [6] Toona ga taina baka-rogo rahi kia ia.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*