Тони ДиТерлицци - Кенни и дракон
— Кенни. Вообще-то Кеннет. Но все называют меня Кенни.
— Хорошо, Кенни, — сказал дракон, протягивая самодельное копье и щит, — в самом деле, приходи и приводи своих друзей. Давай поужинаем завтра вместе. Ты принесешь еду, а я позабочусь о развлечении. Твоя мама хорошо готовит? Скажите ей, что мне ужасно нравится суфле, глазированная морковь, картофельное пюре и, конечно же, крем-брюле.
— Ладно, я спрошу, — сказал Кенни. — Так что моя книга?
— О, пожалуйста, разреши мне почитать ее сегодня вечером? Я так люблю хорошую литературу.
И Кенни помчался вниз с холма. Запрыгнув на велосипед, взволнованный, он несся по направлению к дому. Он не мог дождаться, когда расскажет своим родителям, каким на самом деле любопытным и интересным был дракон, которого, как оказалось, зовут Грэм.
IV. Ты мне подходишь
Было уже поздно, и мама Кенни прогуливалась у крыльца, ожидая возвращения сына. А вот папу Кенни не волновало, что уже поздно, и он напомнил ей, что они должны доверять суждениям их сына о природе и сказках.
Кенни же, двигаясь по инерции из темноты по направлению к желтому свету крыльца, осознавал, что придется немало потрудиться, чтобы убедить родителей встретиться с Грэмом. Чем он и начал заниматься по возвращении. Он подробно изложил свою беседу с драконом.
Сидя в ванной, он сказал маме: «Он оказался под землей много веков назад во время землетрясения и выжил, выпив лаву и съев кремний. Но все в порядке, он не обожжет меня».
Забираясь в кровать, он сказал папе: «Грэм рассказал, что раньше были драконы, которые поедали людей и сжигали замки, но не волнуйся, пап, он не съест меня».
За завтраком следующим утром он сказал родителям: «Ему нравится читать книжки и сочинять стихи, и он любит крем-брюле. Я с нетерпением жду встречи с ним».
— Я рада, Кеннет, что ты встретил кого-то, с кем ты можешь подружиться, — сказала мама, накладывая четвертую порцию блинов на тарелку отцу. — Но если ты решишь проводить с ним много времени, тогда думаю, что нам с папой лучше пойти и тоже познакомиться с ним. Как ты думаешь, папа?
— Да, это точно, — ответил отец, потягивал свой кофе. — Если он не собирается есть моих овец, моего сына или нас, то мы все должны с ним познакомиться.
Так что после школы, как только отец пригнал стадо, вся семья отправилась на вершину холма с корзинками для пикника, чтобы встретиться с новым знакомым Кенни.
Приблизившись к месту встречи, папа Кенни остановил всех неподалеку от вершины. Опираясь на трость, он смерил взглядом Грэма, в то время как тот медленно пожевывал травинку.
Большое синее чешуйчатое существо укладывало валуны у входа в свою пещеру. Дракон отошел на несколько шагов и посмотрел на получившееся сооружение, затем поправил один камень тут, другой там, потом снова отступил и посмотрел на результат. Наконец он заметил, что Кенни и его семья наблюдают за ним.
— Ура! Проходите! — сказал Грэм и улыбнулся, оскалив свои зубы. — Ожидая вас, я приводил здесь все в порядок.
Отец Кенни положил лапу на плечо сына и заговорил:
— Ты вроде не похож на парня, который обманет моего сына, и мы не попадем в твой желудок?
Глаза дракона округлились, и он почти онемел от изумления.
— Боже правый, нет, — ответил он, — но вы можете попасть на чтение моей любимой поэмы. Если ваш сын весь в отца, то думаю, что вы такой же знаток устного слова. Да?
Папа Кенни молча стоял, пожевывая травинку. Дракон посмотрел на Кенни многозначительно, но тот только пожал плечами. Наконец мама схватила отца за руку и улыбнулась Грэму.
— Мы очень рады с вами познакомиться, мистер Дракон. Спасибо, что вы нас не едите. В любом случае, думаю, мои печенья вам понравятся намного больше.
Она повернулась к Кенни:
— Кеннет, дорогой, помоги мне разложить покрывало для пикника.
— Пожалуйста, позвольте мне, — сказал Грэм, собираясь помочь. При этом он неосторожно наступил на ногу отцу Кенни. Его отец не произнес ни слова, но его округлившиеся глаза были красноречивее слов.
— Я очень сожалею, сэр, — сказал Грэм, начиная икать. Небольшая молния вылетела у него изо рта и коснулась фермера. Отец Кенни посмотрел на своего сына, когда остатки его подпаленных бровей упали на землю. Парень с трудом стискивал зубы, подавляя смех.
— О, боже! — сказал дракон, закрывая свой рот. — Я — ик! — я немного неловкий сегодня. И когда я нервничаю, я — ик!
Мама Кенни сняла свой передник и вытерла пепел с лица мужа.
— Кеннет, — сказала она, — возьми немного воды и полей папе на ногу. Это уменьшит боль.
— Здесь есть один ручей — ик! — на вершине холма, — сказал Грэм, взяв кувшин, в котором они принесли напитки. В чешуйчатой руке дракона он походил на маленькую чашку. — Давайте я схожу — ик! — и принесу, — предложил он, взметнувшись прочь.
— Я не хочу никакого нытья, папа, — сказала мама Кенни, надвигая шляпу на его подпаленные волосы. — Все будет хорошо. Кроме того, ты очень разволновал его.
Обед был накрыт, а папа Кенни удобно устроился, окунув свою ногу в воду. На клетчатой ткани для пикника они разложили восхитительное угощение — суфле из редьки, сладкую глазированную морковь и посыпанный петрушкой картофель.
Дракон завизжал от радости.
— О, давно у меня не было таких вкусностей! — Он схватил целую миску моркови и опрокинул ее в свой рот.
— Эй, мистер! — Мама Кенни ударила Грэма своим деревянным ковшом. — Следите за своими манерами.
— Прошу прощения, — ответил он, осторожно опуская миску на покрывало. — Эта еда восхитительна, и я не удержался, почувствовав ее аппетитный аромат.
Дракон вздрогнул от смущения. Кенни захохотал.
Пока они с удовольствием ужинали, Грэм рассказывал маме Кенни истории о великолепных блюдах, которые готовили королевские повара каждый день. Он даже дал ей несколько рецептов.
Крем-брюле, опытно приготовленный с помощью левой ноздри Грэма, был восхитителен. Папа Кенни курил свою послеобеденную трубку, Грэм читал свои любимые стихи под стрекотание сверчков. Глядя на огни города внизу, Кенни подумал, что это был один из его лучших ужинов.
— Ну, мистер Грэм, — сказала мама Кенни, — нам нужно возвращаться. Мне надо еще убрать на кухне и уложить сына в постель. Тем более что завтра в школу.
— Я все понимаю, миледи. Спасибо большое, что вы пришли навестить меня, — сказал Грэм. — Еда была великолепна.
Он повернулся к папе Кенни.
— Простите меня за ногу. Надеюсь, все будет хорошо?
— Все будет отлично, дракон. — Он замолчал на мгновение, поглаживая свои усы. — Этот холм принадлежит нам, и ты можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь. — Он опустился на колени, собрал посуду. — Просто будь осторожен, людям может не понравиться, что ты поселился в наших краях.
— Ни слова об этом!
— До встречи, Грэм, — сказал Кенни, пожав ему руку (на самом деле, конечно, когтистую лапу). — Увидимся завтра?
Оба, дракон и маленький кролик, посмотрели на родителей Кенни.
— Ну, конечно, — сказала мама, — но папа прав, будь осторожен.
Всю следующую неделю Кенни было уже не так интересно в школе, как до встречи с драконом.
Приближались летние каникулы, и все в классе были полны радостных предвкушений. Несмотря на это, Кенни не мог дождаться, когда он отправится домой и проведет остаток дня со своим новым другом.
Каждый день Кенни поднимался на холм, чтобы встретиться с драконом. По выходным мама Кенни приглашала Грэма к ним домой на обед. Но так как дракон был слишком большой, чтобы войти, они решили, что будет лучше, если он просто просунет свою массивную голову в окно на кухне, где для него было приготовлено место за столом.
Следующий вторник был последним школьным днем, и учеников отпустили пораньше. Кенни мчался на велосипеде на вершину холма Шепарда так быстро, как только мог, чтобы рассказать дракону о своем дне. Он застал Грэма сидящим перед старым пианино, из которого сверху торчали струны, похожие на мертвые стебли в цветочной вазе.
— Привет, малыш! Смотри, что твоя мама нашла в сарае. Думаю, что могу починить его, — сказал Грэм, натягивая струну и осторожно закручивая ключ.
— Замечательно, — ответил Кенни. — Эй, а я сегодня получил оценку за свой доклад по книге.
— Какую?
— Ну, учителю понравилось, что я использовал разные книги. Он знал, что я раньше читал «Звезды и их созвездия». Но я опасался, как он отнесся к тому, что я опровергну факты, изложенные в «Королевской книге зверей». Он полагает, что ученые, ее написавшие, должно быть, самые лучшие на свете, кроме того, они были наняты королем.
— Королем, говоришь. А он откуда знает? — ответил Грэм, подкручивая другой ключ.
— Вот именно. Я так и сказал, что, в отличие от автора книги, я лично знаком с драконом и знаю, какие они бывают.