Владимир Воробьев - Капризка - вождь ничевоков
Но теперь никто не смеялся.
А бабушка даже обиделась. Потому что было очень похоже.
Павлик всё время удерживал Бимбо. Но тут Бимбо вырвался и бросился на Капризку.
— Ай-яй-яй! — взвизгнул Капризка и снова взлетел на столб.
В пасти Бимбо остался клок от его штанишек.
— Бешеная собака! Бешеная собака! — закричал сверху Капризка. — Милиция! Стреляй в собаку!
Бимбо лязгал клыками. Шерсть взъерошилась.
— Спасайтесь! — закричали в толпе. — Бешеная собака! Спасайтесь!
Тогда Павлик встал рядом с Бимбо.
— Нет! — сказал Павлик. — Она не бешеная! Это Бимбо. Он умеет говорить.
— Не умеет! Не умеет! — прокричал сверху Капризка. — Я знаю!
А Бимбо встал на задние лапы и сказал:
— Здравствуйте, граждане простореченцы!
В толпе радостно закричали:
— Бимбо нашёлся! Ура!
Ведь многие помнили ЧУДО ПЕДАГОГИКИ, говорящую собаку Бимбо.
Но тут вышел совсем старенький старичок. Он приблизился к Бимбо и сказал:
— Здравствуй, друг!
Бимбо лёг на живот и медленно пополз к старику. Из глаз Бимбо текли слёзы. Он задыхался от счастья.
В толпе сразу все смолкли. Только переговаривались шёпотом:
— Это хозяин Бимбо. Старый акробат.
— Это он научил говорить собаку.
— Он чуть не умер от горя, когда пёс убежал.
Бимбо подполз к своему хозяину. Прижал голову к его ногам. Он ждал прощения.
А старичок сказал:
— Я не буду тебя наказывать. Ешь из моей тарелки. И ходи без ошейника.
Бимбо хотелось вымолвить: «Зачем мне твои тарелки? Зачем мне твоя постель?!» Но от волнения он не смог говорить.
Это бывает.
Ближе всех к ним стояла красивая мороженщица. Та самая. Лоток она поставила на землю и ждала, что будет дальше.
Но дальше было вот что.
— А где Капризка? — вспомнил кто-то.
Все посмотрели на столб: Капризки не было. Он исчез.
— Убежал! Убежал! — закричали в толпе.
Бимбо с досады завыл. Павлик чуть не заплакал.
Все были расстроены. Особенно бабушка и садовник.
Но больше всех огорчился сержант: он прозевал Капризку!
Толпа стала медленно расходиться. Все говорили о Капризке. О том, какая опасность теперь грозит малышам.
Старый артист увёл Бимбо. Бабушка увела Павлика. Вскинула на плечо свой лоток мороженщица и тоже ушла.
На улице у неё спросили мороженое. Но только она открыла крышку, как из лотка выскочил Капризка.
— И-иих! Замёрз! — взвизгнул он и скрылся из глаз.
Глава 6
КАПРИЗКА И НАТАША. ФРАНЦУЗСКИЙ СУП БУРДЭ
В прошлом году, когда Наташа была ещё маленькой, к ней прибежал Капризка.
Он сказал:
— Наташа! Давай со мной дружить.
— Давай! — обрадовалась Наташа.
Капризка был смешной. Всё на нём было надето шиворот-навыворот. Волосы торчали во все стороны. Капризка улыбался до ушей и говорил:
— Я весёлый! Со мной не скучно!
А Наташе как раз было очень скучно. Мама на работе. В детский сад Наташа не пошла: горло болело.
— Ты что сейчас делаешь? — спросил Капризка.
— Ничего не делаю, — ответила Наташа.
— Давай какое-нибудь хорошее дело сделаем, — предложил Капризка. — Чтобы всем от этого приятно было.
— Надо, чтобы маме было приятно, — сказала Наташа.
— Ха! Придумал! — воскликнул Капризка. — Сварим обед.
— Понарошке? Для кукол? — спросила Наташа.
— Нет, зачем понарошке? Настоящий обед состряпаем. Ты только слушайся меня. Я всё знаю.
— Вот хорошо! — запрыгала Наташа от радости. — Маме надоело обеды готовить, так надоело! А что мы, Капризка, сварим? Суп с макаронами?
— Нет, это что — с макаронами! Мы с тобой французский суп бурдэ приготовим!
— А это что такое — бурдэ? — переспросила Наташа.
— Как?! Ты ещё никогда не ела бурдэ? — удивился Капризка. — Тогда давай сейчас же варить. Знаешь, как твоя мама обрадуется!
Они прибежали на кухню.
Капризка вскочил на стол и стал оттуда командовать.
— Плиту зажигай! В кастрюлю воду наливай! Ставь её на огонь. Тащи сюда картошку, морковь, лук, укроп. Давай, давай! Живей поворачивайся! — весело покрикивал Капризка и приплясывал от нетерпения.
Теперь Наташе было не скучно.
Она металась по кухне и смеялась:
— Ну, я совсем как мама!
Пока вода в кастрюле закипела, Наташа начистила картошки, нарезала моркови, свёклы. Накрошила укропу, луку, чесноку. Всё, как научил Капризка.
— Вали всё это в кастрюлю, — сказал Капризка. — Тащи сюда пшено, рис, фасоль, макароны, горох, вермишель. Всё давай!
Наташа удивилась:
— Разве можно всё сразу?
— Можно, можно! — уверял Капризка. — Я знаю! Получится знаменитый французский суп бурдэ. Все удивляться будут, какой он вкусный!
Наташа послушалась Капризку и положила в кастрюлю всего.
А Капризка хлопнул себя по лбу и воскликнул:
— Чуть не забыл! Давай сюда кусок мяса и рыбы.
— Мясо и рыбу вместе не варят, — сказала Наташа.
А Капризка сказал:
— Нет, варят! Ты спроси у мамы, она тебе скажет.
Но спросить сейчас было некого, и Наташа сделала, как научил Капризка. Только вместо свежей рыбы положила селёдку, потому что другой рыбы не нашлось.
Потом они с Капризкой бросили в кастрюлю кусок сливочного масла и налили подсолнечного.
— Теперь давай солить, — сказал Капризка. — Ты подсыпай соль, а я буду пробовать.
— Нет, я буду пробовать! — возразила Наташа.
— А разве ты знаешь вкус супа бурдэ? — лукаво спросил Капризка.
Наташа не знала.
Капризка схватил ложку и стал пробовать, а Наташа — солить.
Капризка зачерпнул ложкой, попробовал и сказал:
— Мало! Ещё десять ложек соли добавь.
Наташа добавила, а Капризка попробовал и сказал:
— Много! Придётся сахару положить.
Наташа подсыпала сахару, но Капризка решил, что теперь слишком сладко, и велел подмешать горчицы.
— А теперь горьковато, — сказал Капризка и поморщился. — Надо положить варенья.
Наташа положила в кастрюлю малинового варенья.
Капризка попробовал суп и почмокал губами, будто от удовольствия.
— Вкусно! — сказал он. — Только надо чуточку подкислить. Подлей три ложки уксусу.
Наташа подлила уксусу и тоже хотела попробовать. Но Капризка сделал строгие глаза.
— Подожди, — сказал он. — Ещё надо перца и сапожного крема.
— Да разве сапожный крем едят? — удивилась Наташа. — Ты нарочно всё придумал! Ты обманщик!
Наташа хотела заплакать, но Капризка запрыгал, закричал:
— Ты мне не веришь! Эх ты! Тогда я сам весь суп съем! И попробовать тебе не оставлю!
Но тут же спохватился и сказал:
— Ладно, вместо крема можно желтков и белков положить. Разбей пять яиц.
Наташа разбила пять яиц и влила в суп.
— Ну, теперь пусть немного покипит, — довольный, ухмылялся Капризка. — Замечательное бурдэ получится.
Наташа присела на скамеечку.
Она умаялась, вспотела, даже косички у неё расплелись.
— Нечего сидеть, — сказал Капризка. — А ну-ка, помешай суп!
Он дал ей ложку, а сам стал прислушиваться. Кто-то поднимался по лестнице. Потом зазвенел дверной звонок.
Это пришла Наташина мама.
— Мамочка! Я тебе суп сварила. Бурдэ называется! — радостно закричала Наташа, подбегая к маме. — Сейчас будем пробовать!
А Капризка не стал ждать, чем всё это кончится. Он незаметно прошмыгнул мимо них в дверь и убежал.
Наташе тогда крепко попало. Потому что получился не суп, а настоящая бурда.
Глава 7
НОВОЕ ПРОИСШЕСТВИЕ В ГОРОДЕ ПРОСТОРЕЧЕНСКЕ
Удивительное, небывалое событие всколыхнуло простореченцев: в городе объявился Кот в сапогах.
Он вышел из книжки с картинками. Наташа читала вечером сказку и оставила книжку раскрытой. А ночью Кот возьми да и выйди! Как был — в шляпе с пером, в раззолоченном камзоле, высоких сапогах. И со шпагой на боку.
Такое бывает в сто лет один раз!
Один раз за сто лет это случается: выходят из книжек герои. Только не все. Один кто-нибудь.
Теперь вышел Кот в сапогах.
Он появился неслышно. Снял перчатки, потом огляделся, стараясь понять, куда он попал.
Увидел спящую девочку. Но разбудить её не решился: а вдруг она испугается?
Шагнул к окну. Но слишком громко звякнули шпоры.
Тогда Кот забрался в кресло, надвинул шляпу на лоб и уснул.
А утром Наташа открыла глаза… Ах!
Кот вскочил и вежливо поклонился.
— Сеньорита, не бойтесь меня. Я Кот в сапогах!
— Я не боюсь, — рассмеялась Наташа. — Но откуда ты взялся? — удивилась она.
— Вероятно, оттуда, — сказал Кот и показал на раскрытую книгу.