KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Кай Умански - Ведьма Пачкуля, или Магия вредных привычек

Кай Умански - Ведьма Пачкуля, или Магия вредных привычек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кай Умански, "Ведьма Пачкуля, или Магия вредных привычек" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Взорвется! Ну конечно, именно это обычно и делают бомбы! Они взрываются! Семеро гоблинов как один разинули рты, испустили семь истошных гоблинских воплей и пулей вылетели из пещеры.

— Вот видишь, я же говорила, что сработает, — сказала Пачкуля, прислушиваясь к удаляющимся крикам гоблинов. — Операция «Торт» завершена полной и окончательной победой вражеских сил! Вольно, сержант!

— Рано радофаться, — проворчал Хьюго, вылезая из своего укрытия и отплевываясь от листьев вереска. — Как мы дотаскать его домой?

— Элементарно! На этот раз я собираюсь применить специальное перекаточное заклятие, а то транспортировочному я что-то больше не доверяю.

— Перекаточное заклятие?

— Ну да. Мы его в школе проходили. Дай-ка вспомнить… Ага, готово! А ну-ка отойди в сторонку. Сколько раз тебе говорить, что для колдовства мне нужно место! Итак:

Нитка катится клубком.
Тесто в сказке — колобком.
Я сыта по горло сказкой.
Торт пусть катится колбаской!

С минуту поколебавшись, торт, к их великому облегчению, дернулся, чуть поерзал, сдвинулся на край серебряного блюда и, наконец, плюхнулся на пол, обильно усыпав пещеру крошками и растеряв по дороге добрую половину ведьмовских колпачков и метел. Но это было и не важно, главное — заклинание подействовало! Очутившись на полу, торт перевернулся на бок и покатился к выходу из пещеры. Пачкуля и Хьюго бросились за ним. Стоя на пороге, они наблюдали за тем, как при свете луны торт, похожий на гигантскую таблетку аспирина, резво катится под гору.

— Так он растерять фсе украшения! Притормози ефо! — пропищал Хьюго, и они с Пачкулей кинулись вдогонку вниз по склону, еле успевая на ходу перепрыгивать через коряги и весьма некстати понатыканные тут и там валуны.

— Эй, торт, сбавь обороты! — взвыла Пачкуля. Тут она на всем ходу споткнулась о пень, пролетела вперед головой с десяток метров и растянулась плашмя, больно ударившись коленкой. — Вот черт, косынку потеряла. Сбавь обороты, торт, тебе говорят!

Но торт и не думал притормаживать, скорее наоборот, он поднажал еще сильнее и к тому моменту, как Пачкуля очухалась, успел докатиться до подножия первого холма и начал взбираться на следующий.

— Пусть себе катится, — прохрипел Хьюго, жадно глотая ртом воздух и утирая пот с усов. Мы его уше не поймать.

— Ну нет уж, дудки! — в голосе у Пачкули зазвучали металлические нотки, как у актеров, которые собираются прочесть решающий монолог. Для пущей убедительности она даже потрясла кулаком в воздухе. Ничего не скажешь, выглядела она впечатляюще, даже несмотря на разбитую коленку.

— Я пойду за ним хоть на край света! — проревела она. — И никто не посмеет встать на моем пути! Пусть будет долог мой путь и тернист, но я пройду его до конца. Пусть будет опасен он и труден, но я не отступлюсь! Чрез леса и поля, реки и моря я буду следовать за ним неустанно, куда он, туда и я…

Она еще долго продолжала в том же духе, но, думаю, основную идею вы уже уловили. На этом мы, пожалуй, расстанемся с Пачкулей и перенесемся сразу на двадцать четыре часа вперед. А что нам мешает? Проведаем, как там себя чувствует Достопочтенная Чепухинда. Ведь ей, как-никак, только что стукнуло двести!

Глава десятая

Грандиозная вечеринка


Ровно двадцать четыре с половиной часа спустя настал долгожданный вечер двухсотлетнего юбилея Достопочтенной Чепухинды. Сама Чепухинда об этом, разумеется, не догадывалась. Она полагала, что это всего-навсего очередной слет на Кудыкиной Горе, но на всякий случай готовилась к худшему. Смешки и шушуканье у нее за спиной день ото дня становились все более явным, и даже Проныра куда-то исчез. Чепухинда не сомневалась, что против нее зреет заговор, но на то она и была Предводительницей шабаша, чтобы уметь дать врагу решительный отпор.

Едва приземлившись на горе, она припарковала свою метлу и, преисполненная решимости, зашагала на поляну. Она ничего не боялась, ибо была в полной боевой готовности — бронированном колпаке, контрзакляточном жилете и прочей защитной амуниции. Помимо этого она была сплошь увешана амулетами, талисманами, оберегами, бубенчиками, свечечками и шпаргалками с заклинаниями. В одной руке она сжимала волшебную палочку, в другой — рогатку. У пояса в изобилии болтались бомбочки-вонючки и кроличьи лапки на удачу. Изо всех карманов торчали коробочки с волшебными порошками и склянки со всевозможными зельями, так что в любой момент она была готова внезапно испариться, превратиться в гепарда, уменьшиться до размеров букашки, вырасти до размеров великанши или совершить что-либо еще в этом роде в зависимости от того, что замышляли против нее ведьмы. Иными словами, она была готова к любому повороту событий. Решили свергнуть Предводительницу шабаша? Что ж, это мы еще посмотрим, кто кого!

На поляне Чепухинду уже поджидали ведьмы и их помощники, но, как ни странно, никакого оружия при них не наблюдалось. Вместо этого они зачем-то нацепили на себя праздничные картонные колпачки на резиночках и расплылись в улыбках до ушей — должно быть, это тоже часть их коварного плана.

— Ну, чего уставились, действуйте! — Чепухинда приняла боевую стойку и исподлобья оглядела собравшихся. — Да-да, мне все известно! Я раскусила ваш заговор! А вы как думали? Даром я, что ли, Предводительница шабаша! Ага, Проныра, и ты здесь? Что, к врагу переметнулся? Ничего, без тебя обойдусь! Без всех вас обойдусь! И вообще… А кстати, зачем здесь все эти украшения?

Чепухинда только теперь обратила внимание на разноцветные гирлянды, натянутые между деревьями, и развешанные повсюду веселые завитки серпантина и яркие фонарики. А чуть поодаль — вы не поверите! — длинные деревянные столы в буквальном смысле ломились от обилия лакомых блюд. Вазочки с желе, колбаски на шпажках, сырные палочки, шоколадное печенье, мороженое, снова мороженое — и ни одного бутерброда с лягушечьим паштетом в поле зрения! А еще хлопушки и красные праздничные салфетки!

Позвольте, а это еще что??? Неужели… целая… гора… ПОДАРКОВ?!!

— В чем дело? — смущенно пробормотала Чепухинда. — Что здесь про…

Договорить она не успела, потому что голос ее потонул в громогласном кличе ведьм.

— С ДНЕМ РО-ЖДЕ-НИ-Я! — хором проскандировали они.

Чепухинда ушам своим не поверила. Как? Ее день рождения? Ее долгожданный ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ? Он все-таки наступил? А она-то думала… Она думала, что они шушукались и прятались по углам из-за того, что… из-за того…

— О-о-о! — только и смогла вымолвить она, глотая подступивший к горлу комок. — О-о-о! Спасибо вам, девочки! Я же… я просто не знала…

— Мы хотели сделать сюрприз! — наперебой галдели ведьмы, прыгая от радости.

— Ну да, ну да… — бормотала Чепухинда, хлюпая носом и чувствуя себя полной дурой. Как она только могла усомниться в своих девочках! Как посмела даже на долю секунды допустить, будто… О, какая же она все-таки балда!

Долго киснуть ей, впрочем, никто не позволил. Туту раздала всем гостям сумасшедшие потешные шляпки собственного изготовления (кто их надевал, и впрямь ненадолго сходил с ума), что послужило сигналом к официальному началу торжества. Для начала Чепухинду попросили прочесть все открытки, что она невероятно быстро, торопясь поскорее приступить к подаркам, и сделала. Да еще каким!

От Бугага и Гагабу она получила пару держателей для книг в форме метел. И даже несмотря на то, что эти держатели не могли ничего удержать, поскольку были сделаны из бумаги, все признали, что сработаны они с большим мастерством.

Тетеря приготовила в подарок пресс-папье в виде облупившегося кирпича. По правде сказать, это и был облупившийся кирпич, но она обвязала его красивой красной лентой, так что теперь он вовсе не выглядел как обычный кирпич, а походил на подарок.

— Ну уж ты расстаралась, Тетеря, — похвалила ее Чепухинда, заставив ведьму покраснеть от смущения до кончиков волос.

Туту преподнесла картонную коробку, в которой перекатывалась горстка разнокалиберных винтиков (видимо, тех, которых так не хватало в ее собственной голове), кусочки засохшей апельсиновой кожуры (прекрасное удобрение для помидоров Чепухинды), яйцо, которое при встряхивании тикало и из которого, по мнению Туту, должны были вылупиться часы с кукушкой, и, наконец, несколько фальшивых шуточных мышиных какашек. По крайней мере, Чепухинде хотелось верить в то, что они фальшивые и шуточные. Как бы то ни было, она сказала, что ей безумно понравились все вещицы и что она будет с нетерпением ожидать появления на свет часов с кукушкой. Туту так обрадовалась похвалам, что от переизбытка чувств немедленно бросилась к ближайшему дереву и повисла на нем вниз головой.

Большой успех имел и носовой платок в шотландскую клетку от Макабры-Кадабры. Чепухинда тут же в него высморкалась и ничуть не расстроилась оттого, что на носу у нее после этого остались густые красно-зеленые разводы, отмыть которые не удавалось еще добрых две недели (спасибо дядюшке Макабры-Кадабры, который торгует красками).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*