Мадонна - Английские Розы. Любовь и Дружба
Бина поведала о своих сомнениях папе, и он сказал, что самое лучшее — это открыться перед подругами в своих чувствах. Неплохо бы спросить совета и у мисс Флаффернаттер.
Мисс Флаффернаттер, наблюдая за Биной во время урока, поняла, что девочку что-то беспокоит. На переменке она подошла к ней, ласково обняла за плечи и сказала: «Что бы ни случилось, выход есть всегда. Зайди ко мне после уроков».
Когда прозвенел последний звонок, в классе остались только Бина и Доминик. Он подошел к парте Бины, улыбнулся своей чудесной улыбкой и спросил:
— Хочешь, пойдем домой вместе? Бина закусила губу.
— Нет, спасибо, — ответила она. — У меня встреча с мисс Флаффернаттер.
Доминик сразу погрустнел.
— Ты сегодня вечером пойдешь танцевать? — спросил он.
— Какой глупый вопрос, — засмеялась Бина, — ну конечно!
Столько трудиться, чтобы пропустить бал? Да ни за что на свете!
— Ладно, — вздохнул Доминик. — Увидимся там! — крикнул он, выбегая из класса.
В кабинете мисс Флаффернаттер Бине бросились в глаза фотографии мужчины с добрым лицом.
— Это ваш родственник? — спросила она.
— Да, — ответила мисс Флаффернаттер. — Это мой муж. Он умер несколько лет тому назад. Но хотя его больше нет, он всегда со мной, в моем сердце.
— Я так же думаю о своей маме, — сказала Бина. — Она умерла, когда я была маленькой. Иногда мне ее очень не хватает. Вам, наверное, тоже не хватает вашего мужа?
— Очень. Но он хотел видеть меня счастливой, и я стараюсь не унывать. Надо верить, что все, что происходит в нашей жизни, к лучшему. Мы должны научиться стойко принимать самые горькие утраты и постараться извлекать из них уроки на будущее.
— Поэтому я и пришла к вам, — сказала Бина. — Л совсем запуталась, не знаю, что со мной происходит. Правда, я не уверена, что смогу извлечь из этого хоть какой-то урок.
Мисс Флаффернаттер приготовилась слушать.
И Бина поведала ей всю историю Английских Роз. Какими они были замечательными и добрыми в прошлом году. И как появление Доминика изменило их отношение к ней. Что они больше не звонят ей и не приходят помогать по дому.
— Гм-м, понимаю, — пробормотала мисс Флаффернаттер и, помолчав, добавила: — Да, да, ЗЕЛЕНОГЛАЗАЯ ВЕДЬМА. О, она коварна!
Она объяснила, что девочки сердятся не на Бину, а на внимание, которое ей уделяет Доминик.
— Я, кажется, знаю, что нужно сделать. А теперь беги домой и спокойно готовься к балу.
Мисс Флаффернаттер вспомнила, что в доме Фергюсонов, где живет Доминик, есть еще мальчики. Это Тимми, Терри и близнецы Тэффи и Трики.
Если вы произнесете эти имена подряд и быстро, то получится настоящая скороговорка. Давайте попробуем…
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Тимми, Терри, Тэффи, Трики.
Представляете, каково было с ними миссис Фергюсон?
Ну, так на чем я остановилась? Ах да, план!
Мисс Флаффернаттер позвонила мальчикам Фергюсон и лично пригласила их на бал. Она знала, что это приятные и веселые ребята и Английские Розы с ними не соскучатся и не вспомнят о Доминике Де Ла Гвардия.
— Спасибо, мисс Флаффернаттер, — сказал Тимми, старший брат. — Мы можем привести с собой и папу, он поиграет на скрипке. Правда, неплохая идея?
— Фидл-дидл-дидл! — весело пропела мисс Флаффернаттер. — Здорово придумано!
Управившись с домашними делами, Бина заглянула в шкаф, прикидывая, что бы надеть на бал. Но там были только скромные юбки и блузки на каждый день.
— Ну и пускай! — улыбнулась она. — Я завяжу волосы ленточкой и надену новые носочки.
— Ничего такого ты не сделаешь! — раздался чей-то голос.
Бина обернулась и увидела маленькую толстенькую женщину, у которой на самом кончике носа угнездились круглые очки. Она с удовольствием грызла ржаной хлебец.
Кто вы? — спросила Бина, которая в отличие от других Английских Роз никогда не видела фею.
— Я твоя фея-крестная, глупышка. И не перебивай меня, у нас слишком мало времени. Одной моей подружке-фее это платье стало мало, а уж мне тем более… и к тому же этот цвет мне не к лицу, не так ли? Я и подумала, что тебе оно будет в самый раз.
И она протянула Бине бледно-розовое платье, усыпанное крошечными розами.
— Оно… оно… такое красивое! воскликнула Бина. — Л не знаю, что и сказать.
— Будет достаточно и простого «спасибо», а мне, прости, некогда, — с напускной суровостью проговорила фея-крестная. Я женщина очень занятая, кругом дела, дела…
— Спасибо! — едва успела вымолвить Бина, как фея-крестная исчезла.
Новое платье сидело отлично. Никогда в жизни не было у Бины такого чудесного платья, она и чувствовала себя в нем как-то по-особенному. Поцеловав на прощанье папу, она выбежала на улицу и поспешила к Грейс, которая жила по соседству.
— Ты пойдешь на танцы, Грейс? — спросила она.
— Д-да, пожалуй, — пробормотала Грейс, вспомнив, что она должна сердиться на Бину. Но ей вовсе этого не хотелось, и в глубине души Грейс давно хотела помириться с подругой. «Она так красиво штопает», — придумала Грейс первое пришедшее на ум оправдание.
Грейс схватила Бину за руку и повлекла за собой.
— Бежим скорей! — крикнула она. — Не то пропустим все веселье!
Когда они пришли, танцы были в самом разгаре. Гимнастический зал, казалось, превратился в цветущий сад. Повсюду стояли деревья, благоухали цветы, а в углу были даже настоящие качели! Эми крутила пластинки, и все танцевали.
Около длинного стола с лимонадами, соками и бутербродами стояла мисс Флаффернаттер. Можно было бы сказать, что на ней национальный баварский наряд, если бы не розовые теннисные ботиночки и длинное боа из пушистых перьев.
Увидев Грейс и Бину, мисс Флаффернаттер подошла к ним с лучезарной улыбкой.
— Девочки, вы выглядите очаровательно! — сказала она.
— И вы тоже, мисс Флаффернаттер, — ответила Бина.
— А боа из перьев просто прелесть! — добавила Грейс.
— У меня ноги не стоят на месте, так хочется танцевать, — сказала мисс Флаффернаттер. — Попрошу-ка я Доминика Де Ла Гвардия покружить меня.
Девочки захихикали и побежали разыскивать остальных Английских Роз, которые стояли на другом конце зала, смеясь и весело болтая с мальчиками Фергюсонами.
Доминик Де Ла Гвардия оказался великолепным танцором, но все не сводили глаз с мисс Флаффернаттер. Она порхала, как бабочка.
Едва музыка смолкла, Доминик подошел пригласить Бину на следующий танец. И хотя ей сейчас больше всего на свете хотелось потанцевать с ним, она из верности Английским Розам сказала «нет».
Братья Фергюсоны подхватили девочек и понеслись по залу. Бина осталась в одиночестве.
Шарлотта на мгновение оторвала взгляд от пола и заметила, что Бина стоит одна. Она огляделась и увидела Доминика, одиноко стоявшего у стены напротив. И тут она поняла, как же несправедливы были Английские Розы к Бине! Уже во второй раз.
Но прежде чем Шарлотта успела что-нибудь предпринять, мисс Флаффернаттер поднялась на сцену и объявила, что начинается представление. И в конце его выступят с необыкновенным номером братья Фергюсон.
Все уселись прямо на пол. Шарлотта настояла, чтобы Бина села рядом с Домиником. Бина благодарно улыбнулась.
И представление началось.
Банни-Душечка и Кенди-Милочка поставили пластинку, под которую выстукивают чечетку. Они были одеты морячками, и обе, как одна, дробно стучали каблучками, расходились, подпрыгивали, ходили колесом и вертелись на месте. Они ни разу не сбились и все проделали очень слаженно. Вы ни за что бы не отличили одну близняшку от другой. Все было так здорово!
Мальчики Фергюсон задорно притопывали ногами, хлопали в ладоши и, взявшись за руки, бешено кружили по сцене.
Вскоре уже весь зал хлопал и топал.
Тэффи и Трики скакали и выделывали немыслимые акробатические трюки, а ноги Тимми и Терри так и мелькали.
Старый мистер Фергюсон подыгрывал им на своей скромной скрипочке. Это был настоящий семейный номер. Когда они закончили, все встали и долго хлопали в ладоши.
Английские Розы были в восторге и не могли дождаться, когда братья Фергюсон сойдут со сцены, чтобы сказать им, какие они замечательные. Они поздравили и Банни-Душку с Кенди-Милочой и позвали их на выходные поиграть в боулинг.
— С удовольствием! — хором откликнулись близняшки.
Танцы закончились, и Английские Розы остались, чтобы помочь убрать зал.
Помогал убирать зал и Доминик Де Л а Гвардия. Помогали убирать зал и братья Фергюсон.