Никольская Олеговна - Про Бабаку Косточкину-2
И мне пришлось сдаться.
— Хорошо, — сказал я. — Я весь внимание.
Кот самодовольно улыбнулся, вспрыгнул обратно на Старушку и повел свой рассказ.
Сказка рыжего сиамского кота из квартиры № 15 (со старушкой под животом)В одной алтайской деревне жили три фермера: Козлов, Баранов и Котович.
«Что? Опять Котович?» — я был неприятно удивлен.
— Все трое выращивали пшеницу. Или кукурузу?.. — кот задумался.
— Пшеницу, пшеницу, — шепотом подсказала Старушка.
— Ага, значит, пшеницу, — следом повторил кот. — У них были большие и красивые пшеничные поля, и каждый из фермеров (Козлов, Баранов и Котович) считал, что его поле — самое большое и красивое.
— Мое поле — самое большое! — восклицал Козлов.
— А мое — самое красивое! — вторил Баранов.
А умный Котович ничего не восклицал. Он просто знал себе потихоньку, что у него — самое большое и красивое, и помалкивал.
Но вот однажды утром, позавтракав бутербродом с маслом, Козлов, Баранов и Котович вышли в поля и увидели…
Тут кот перестал рассказывать и полез в комод. Достав коробочку с детским молоком, он проткнул ее трубочкой и попил.
Попив, он продолжил:
— Козлов, Баранов и Котович увидели, что их большие и красивые поля поели мыши! И еще потоптали!
При слове «мыши» кот облизнулся и сглотнул.
— Какой кошмар! — заорал Козлов.
— Противные мыши! — заорал Баранов.
А Котович ничего не заорал. Он окинул грустным взглядом свое поле и ушел домой.
Козлов с Барановым не спали всю ночь. Они думали, что делать с противными мышами.
И придумали.
На следующее утро они сели на маршрутный автобус и поехали в Барнаул, на рынок. Там они купили вскладчину восемьдесят мышеловок: сорок — Козлову и сорок — Баранову.
А Котовичу они ничего не купили.
Довольные, они вернулись в деревню и, дождавшись ночи, расставили по полям мышеловки: сорок — на поле Козлова и сорок — на Барановском.
Шли дни, а мыши продолжали зверствовать. Они поели почти всю пшеницу у Козлова и почти всю у Баранова. Но ни одна мышь не угодила в мышеловку!
А у Котовича тем временем, вот странное дело, пшеница продолжала колоситься и наливаться природными соками.
— Ничего не понимаю, — сказал Козлов.
— И я, — сказал Баранов.
Тогда они взяли бинокль с подзорной трубой и пошли. Они спрятались в кустах и стали наблюдать за полем хитрого Котовича.
Но ничего такого, кроме толстой серой кошки, Козлов и Баранов на поле Котовича не увидели.
Тогда они поняли! У Котовича есть сверхсекретное противомышиное оружие, и его надо украсть!
Под покровом ночи они поползли на поле Котовича.
Это на Козлова и Баранова сработали мышеловки, которые они ставили на мышей.
От криков проснулся Котович. Он вышел на улицу с электрическим фонариком и увидел Козлова и Баранова. На носу у Козлова висела мышеловка, а у Баранова — на подбородке и мочке левого уха.
— Что вы тут делаете, — удивился Котович, — под покровом ночи?
— Ищем твое сверхсекретное оружие против мышей, — сознались Козлов с Барановым.
— Вот это? — улыбнулся Котович, доставая из-за пазухи худую серую кошку.
И тут Козлов и Баранов все поняли!
Лучшего оружия против мышей, чем кошка, еще не придумано!
— Но это не та кошка! — сказал Козлов.
— Та была толстая, — подтвердил Баранов.
— Это она раньше была толстая, а теперь — опять худая, — рассмеялся Котович, доставая из-за пазухи двух котят — серого и рыжего.
С тех пор на полях Козлова, Баранова и Котовича мыши больше не живут. Там живут толстые кошки — две серых и одна рыжая, — закончил рыжий сиамский кот сказку и зевнул.
Я понял, что с минуты на минуту котяра опять уснет, и тогда я смогу незаметненько улизнуть. Старушка, прикованная к креслу-качалке, и рыбы-птицы меня не волновали.
А зря.
Как только кот задремал, я снова попятился к двери, но не тут-то было. Рыба с крыльями и птица с плавниками заговорили вдруг человеческим голосом. Причем заговорили между собой так, как будто меня вообще не было в комнате.
А это, согласитесь, не очень вежливо.
— Он, кажется, куда-то собрался, мэм? — спросила птица с плавниками у рыбы с крыльями.
— Вы абсолютно справедливо это заметили, мэм, — ответила рыба с крыльями птице с плавниками.
— Но он еще не выслушал историю о Старушке, мэм, — сказала птица с плавниками рыбе с крыльями.
— Вы совершенно правы, мэм, — ответила рыба с крыльями птице с плавниками. — Сейчас ему придется ее выслушать, мэм.
И, продолжая разговор подобным образом, эти двое (Тилли и Вилли) поведали мне следующую историю (которая, признаюсь, необычайно меня взволновала):
История, рассказанная рыбой с крыльями и птицей с плавниками из квартиры № 15— О даме почтенной мы будем сейчас
Рассказывать сказку, а может, рассказ.
Поможете, мэм?
— Ну, конечно же, мэм!
Начните с конца, я продолжу затем.
— С конца? Ну, тогда надо вспомнить о том,
Как дама гуляла в саду под зонтом.
И, видно, в ударе в тот вечер была —
Коллайдер адронный вдруг изобрела.
Вы помните, мэм?
— Ну, конечно же, мэм!
Хочу рассказать я о цирке меж тем.
О цирке, который зовут «Дю Солей».
По мне, так на свете нет цирка милей.
И дама работала клоуном там,
Хоть эта работа совсем не для дам.
Согласны вы, мэм?
— Ну, конечно же, мэм!
Ведь это не дамское дело совсем.
Однако историю помню одну,
Как летом летала она на Луну.
Нил Армстронг как раз вместе с нею летал
И много чудесного там повидал.
Вы слышали, мэм?
— Ну, конечно же, мэм!
Со слухом пока не имела проблем.
А я вспоминаю красоты тех мест,
Где дамою был покорен Эверест.
Да, путь на вершину ужасно тернист,
Но дама взошла, как лихой альпинист.
Вы видели, мэм?
— Ну, конечно же, мэм!
Вот только зачем это даме, зачем?
— Так жить интересней, когда есть задор.
А помните, дама затеяла спор?
С Альбертом Эйнштейном про антитела,
Полемика жаркой, поверьте, была.
Вы верите, мэм?
— Ну, конечно же, мэм!
А что с ней случилось ещё перед тем?
— Ещё перед тем? Было ей мало лет.
Она побежала за кроликом вслед,
За белым таким, и свалилась в нору.
Летела полдня. Я нисколько не вру.
Когда же упала на пол в глубине,
Тогда очутилась в чудесной стране.
Читали вы, мэм?
— Ну, конечно же, мэм!
Известна история эта всем-всем.
О даме почтенной закончим сейчас
Чудесный и сказочный этот рассказ.
Мы сказкам не верим, ты тоже не верь,
Но сказка ли это, подумай теперь.
Глава 23
Реликтовый лес
Неожиданно кто-то схватил меня за руку и куда-то потащил.
Это случилось так быстро, что я даже не успел попрощаться со Старушкой и ее домочадцами: Тилли, Вилли и Билли. Да что там!
Я даже не успел разглядеть, кто, собственно, этот кто-то и куда он меня тащит!
Кругом мелькали какие-то окна, хлопали какие-то двери и вереницы комнат сменяли друг друга. Мы то оказывались в огромных залах с нарядной публикой, то в пустых комнатенках. Потолки в них были такие низкие, что мне приходилось сгибаться в три погибели.
Мы бежали и падали, падали и бежали, без остановки и перерыва на обед. Мне казалось, что мы бежим уже целую вечность. Что мы, наверное, уже добежали до железнодорожного вокзала (он от нас в четырех автобусных остановках), и я уже как будто слышал стук колес и громкий голос радиопередатчика:
Но я ошибся. Это был никакой не поезд, а лодка.
Маленькая лодка, в которую мы прыгнули и в которой потом долго куда-то плыли в потемках. Над нашими головами (хотя я не был уверен, что у моего попутчика была голова) картавыми голосами кричали большие птицы. Мне то и дело приходилось выпутываться из каких-то лиан, в которых то и дело мелькали человекообразные обезьяны. Или обезьянообразные люди, этого я не знал.
Я не мог разглядеть. В этой темнотище я не мог разглядеть даже лица моего молчаливого попутчика (или провожатого?)…