KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство. Книга 1

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чудесное наследство. Книга 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Каришнев-Лубоцкий, "Чудесное наследство. Книга 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Извините, но других денег у меня нет.

Невидимый посетитель аптеки вышел на улицу, захлопнул за собою дверь, открыл торопливо флакончик и высыпал на ладонь две таблетки. Посмотрел на них и отправил единым махом в рот.

– Ну что, полегчало? – услышал вдруг Ганс-Блчонок до боли знакомый голос. Он вздрогнул, поднял голову и увидел у края обочины автомобиль с открытым верхом. А в нем баронессу Луизу фон Фитингоф и Шнапса!

– Мои дорогие!.. Наконец-то я вас нашел!.. – завопил толстяк-привидение и бросился к машине обнимать и целовать своих друзей.

Но он быстро был отстранен рукою фрау Луизы в сторону:

– Во-первых, Гансик, не мы нашлись, а ты нашелся. Во-вторых, постарайся не дышать на Шнапса: его и так укачало и может стошнить. И, в-третьих, садись немедленно на заднее сиденье: нам нужно ехать искать Ольгерда!

– Я только этим и занимаюсь весь день… – виновато пробормотал Ганс-Бочонок и послушно залез в машину. – Где его черти носят?

– Он на ипподроме, едем туда, – баронесса умелым движением правой руки потянула на себя нужный рычаг.

Когда автомобиль подкатил к воротам ипподрома, было уже совсем поздно и все заезды давно закончились.

– Где теперь прикажете искать вашего Ольгерда? – произнесла свои мысли вслух опечаленная фрау Луиза.

– А это, случайно, не он торчит вон там на ограде? – Ганс показал на странную фигуру, сидящую на каменной стене, которой был обнесен ипподром.

– Верно, это Ольгерд! – обрадовалась баронесса. – А ну-ка, Шнапс, позови его к нам поскорее!

Пес подлетел к стене, как вихрь, и глухо гавкнул, окликая славного рыцаря.

– Шнапсик! – радостно воскликнул Ольгерд, увидев собаку-привидение. И, не удержавшись, грохнулся с высокой стены на четвероногого друга. Шнапс едва успел отскочить в сторону, иначе был бы неминуемо раздавлен тяжелой тушей.

– Я рада, что мы смогли повидать его живым и невредимым, – произнесла баронесса, глядя на поверженного рыцаря. – Ганс, будь добр, принеси Ольгерда в машину!

Толстяк послушно отправился подбирать рухнувшего приятеля. Но когда приблизился к нему, то понял, что помощь не потребуется: Ольгерд и сам сумел подняться на ноги.

– Где ты пропадал?! – набросился рыцарь на Ганса-Бочонка. – Я обежал все кафе в Гнэльфбурге – тебя в них не было!

– Ругаться будем потом, сначала иди поздоровайся с госпожой баронессой! – остудил его толстяк.

– Да, ты прав… – Ольгерд приковылял к машине и низко склонил голову:

– Приветствую вас, моя госпожа! Рад видеть вас в добром здравии!

– Мы тоже рады видеть тебя, Ольгерд. Ты согласен со мною, Шнапс?

Пес весело гавкнул и с удовольствием обнюхал рыцаря.

– Почему вы покинули замок без моего разрешения? – строго спросила баронесса.

– Наши сердца чуть было не разорвались от тоски и печали, моя госпожа, – ответил смущенно рыцарь.

А Ганс-Бочонок торопливо добавил:

– За все эти долгие дни и ночи к нам не залезло ни одного жулика! В замке нечего красть, госпожа баронесса!

– Если все мои вещи – бесценные реликвии, – то это еще не значит, что у них нет цены, – обиженно проговорила фрау Луиза. – С вами я разберусь чуть позже, а сейчас марш оба в машину!

Ганс и Ольгерд послушно залезли на заднее сиденье, а Шнапс снова пристроился рядом с хозяйкой. Автомобиль фыркнул и плавно тронулся с места.

– Прощайте, лошадки! – запоздало выкрикнул рыцарь, поворачивая с трудом голову назад и провожая взглядом смутно белеющую в темноте кирпичную стену ипподрома. – Я еще к вам вернусь!

Баронесса переключила скорость и машина резко рванулась вперед. Мгновение – и стена ипподрома совсем исчезла из вида.

Глава сорок первая

Пока баронесса колесила по городу, разыскивая Ганса и Ольгерда, с красавицей Уллой приключилась тоже довольно неприятная история. Не сумев вовремя войти в свое зеркало, она перетекла в первое попавшееся ей под руку – в маленькое дамское зеркальце старшей внучки фрау Луизы. И только она успела это сделать, как в комнату вошла Урсула и, весело насвистывая и пританцовывая, стала собирать в сумочку губную помаду, тушь для ресниц и другую косметику. Прихватила она с собой и злополучное зеркальце.

Выйдя из дома, юная гнэльфина, продолжая насвистывать, пританцовывать и вертеть, вдобавок, на пальце сумочку, прошла с пол-квартала и остановилась.

– Людвиг! – окликнула она своего приятеля, ожидавшего ее за углом, восседая на мотоцикле. – Я здесь! Можно ехать!

Людвиг протянул ей запасной шлем и Урсула уселась на заднее сиденье.

– Повеселимся сначала в парке?

– Да, – согласилась девушка, – я хочу покачаться на качелях!

Людвиг выжал газ и мотоцикл, ревя, устремился вперед. Урсула крепко держалась за плечи друга, а ее сумочка нещадно моталась из стороны в сторону, свисая с руки юной гнэльфины.

Накатавшись и накрутившись в городском парке на качелях и каруселях, Людвиг и Урсула снова уселись на мотоцикл и помчались в молодежный клуб.

– Потанцуем? – спросила Урсула, едва они успели присесть за столик и сделать заказ.

– Потанцуем! – ответил Людвиг и повел подружку в центр зала.

Сумочка юной гнэльфины осталась лежать на стуле и несчастная зеркальная принцесса поспешила воспользоваться наступившим на время покоем. Она выскользнула из заточения полупрозрачной струей и за какую-то долю секунды приняла свой привычный облик.

– Ну и болтанка! – сказала бедняжка, падая на свободный стул и поводя по сторонам глазами, пытаясь определить, где она находится в данный момент. – Сколько лет живу на белом свете, а в такой переплет еще не попадала ни разу!

Улла налила в фужер газированной воды и залпом выпила прохладную жидкость.

– Однако рассиживаться здесь мне некогда: нужно спешить домой!

Зеркальная принцесса поднялась из-за стола и побрела к выходу.

– Где находится Тополиная улица? – спросила она у швейцара.

– Налево отсюда, минутах в десяти ходьбы, фроляйн.

– Мне нужно управиться за четыре…

Улла прошептала что-то себе под нос и, вдруг взвившись стрелою вверх, полетела с огромной скоростью над залитым огнями Сиреневым Проспектом.

– Ишь ты, – пробормотал швейцар, провожая ее взглядом, – без крыльев, а летает… Но меня этим не удивишь, я тут всякого насмотрелся…

Он закрыл дверь и лениво уставился на танцующих. А через минуту и вовсе забыл о летающей красотке.

Глава сорок вторая

Паулина жила неподалеку от городского сквера с милым и незатейливым названием «Липки». Она часто любила прогуливаться по его тенистым аллеям, покупать у продавцов в белоснежных одеждах вкусное шоколадное мороженое с орехами, заглядывать в бассейн с разноцветными рыбками, а то и просто сидеть на лавочке, болтая ногами и разглядывая проходящих мимо нее прохожих.

Вот и в этот, надо признаться, суматошный вечер она немного побродила по «Липкам», прижимая к груди несчастного Пугаллино, съела две порции любимого мороженого, понаблюдала за шустрыми рыбками и забавными каракатицами в бассейне и уселась на лавочку под старой липой, положив рядом с собой игрушечного гнэльфа.

– Посидим с пол-часика и пойдем домой, – сказала девочка заколдованному ею мальчишке. – Мои родители сегодня поздно вернутся, и нам с тобой нужно будет помочь бабушке. На Урсулу надежды нет: у нее одни танцы да еще Людвиг на уме!

Сказав про танцы, Паулина тихо вздохнула: потанцевать под хорошую и веселую музыку она и сама была бы непрочь! Но где и когда? И, главное, с кем? Паулина прикрыла глаза и постаралась вспомнить свой класс, по которому успела уже соскучиться.

И не заметила, как сзади к ее лавочке подкралось странное существо, похожее на гнэльфа, но гораздо ниже ростом и с очень забавной рожицей. На незнакомце был клоунский костюм, явно с чужого плеча, из-под шутовского колпачка с помпоном выбивался рыженький чубчик, а на ногах красовались туфельки с загнутыми вверх носами. На вид ему было лет двенадцать-тринадцать, не больше; но несмотря на свой юный возраст и весьма малый рост, незнакомец держался довольно смело, и если и оглядывался по сторонам, то делал это, скорее, не из трусости, а повинуясь инстинкту и кое-какому житейскому опыту.

Вскарабкавшись на лавку, где сидела погруженная в мечты и воспоминания юная гнэльфина, коротышка в клоунском костюме подошел на цыпочках к Пугаллино и уставился на него восхищенными глазками. «Ух ты! – подумал он, разглядывая заколдованного мальчишку. – Почти как настоящий! Вот бы такого у себя завести – все веселее жилось бы!». Незнакомец покосился на девчонку с синим бантом, понял, что она сейчас витает мыслями где-то далеко-далеко в облаках и резко пихнул Пугаллино в спину ладошками. Кукла-гнэльф перевернулась и беззвучно шлепнулась с лавки в траву. Коротышка вновь покосился на юную гнэльфину, обрадовался, что она ничего не заметила, и ловко, как обезьянка, спустился на землю. Перекинул Пугаллино через плечо и, пыхтя от напряжения, потащил его куда-то в кусты, в самые заросли городского сквера…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*