Вадим Фёдоров - Обыкновенные волшебные часы
Брадобрей слушал рассказ Хорха, и в его впечатлительной голове возникали страшные картины наводнения подземелий. Нет, ему не было жалко крыс, но картина получалась всё равно жуткая.
— Но если Рух теперь знает путь воды в подземелье, — она уведёт свой народ в другое место.
— Вряд ли, Трик-Трак. Она ведь слепая, и она не увидит, хи-хи-хи что вода в озере проточная! Она будет думать, что сверху небольшое озеро, вода которого зальёт только часть подземелий. Но это не так, хи-хи-хи, совсем не так! Озеро проточное, и воды хватит, чтобы залить всё подземелье, Трик-Трак! Всё! Понимаешь ли — всё! Крысы погибнут — все! Они не успеют выскочить, когда лавина воды ворвётся внутрь! Спасутся единицы! Считанные единицы! И среди них не будет этой старой ведьмы Рух! Потому что она стара и слаба! И ей не поможет даже её ум, потому что во время наводнения нужнее сила и ловкость, хи-хи-хи! Она захлебнётся, обязательно захлебнётся! — веселился Хорх.
Трик-Траку стало жутко от этого тоненького и злорадного смеха, и ему захотелось скорее покинуть подземелье.
— Ну, что же, Хорх. Мне пора. Спасибо большое за помощь.
— Не стоит, Трик-Трак. Я в жизни не слышал истории более интересной, а вышло так, что я в ней даже участвую. Я расскажу её своим детям, Трик-Трак. И дети пронесут её с собой через жизнь и передадут своим детям. И крысы сохранят её для потомства. Ведь сегодня ты смог уже убедиться, что у крыс хорошая память. Прощай, Трик-Трак! Кланяйся своим друзьям… И знаешь, у меня к тебе есть маленькая просьба, — вдруг смутился Хорх. — Совсем маленькая.
— Я слушаю тебя, Хорх, говори.
— Узнай, пожалуйста, у своих друзей, для чего им нужен хвост. Это для меня ужасно важно. И передай какой-нибудь крысе, что они тебе скажут. А уж это до меня дойдёт, будь спокоен.
— Хорошо, Хорх, обязательно спрошу и передам их слова для тебя.
— Ну, спасибо. Ты даже не представляешь, как это интересно. Ты этого не поймёшь, потому что у тебя нет хвоста! Но в общем ты ничего, Трик-Трак. Я буду тебя вспоминать! Прощай! Желаю тебе побыстрей разыскать твоих друзей и вернуться в Лапутию. Прощай.
— Спасибо, Хорх, ещё раз спасибо. Желаю тебе удачной охоты на новом месте. Я расскажу о тебе моим друзьям. Прощай!
И Трик-Трак вынул из кармана волшебные часы и коснулся стрелки
— Да погоди ты! — испуганно пискнул Хорх и со всех ног кинулся вон из зала. — А то ты отправишь меня вслед за твоими друзьями. Вот теперь крути! — крикнул он издали.
И Трик-Трак осторожно повернул стрелку назад. Раздался звон, что-то хлопнуло, все поплыло, поехало, замелькало… «Ну, теперь надо смотреть в оба», — вздохнул Брадобрей и принялся вглядываться в проносящееся мимо.
Глава шестая,
рассказанная Котом Василием
МОЁ ВТОРЖЕНИЕ В СУДЬБЫ ДРУЗЕЙ
Всю ночь мне снились кошмары — мои друзья гибли при трагических обстоятельствах и, разумеется, я не мог их спасти. Совершенно измученный снами в тёплой кровати моего хозяина, я проснулся в ужасно дурном настроении.
Сначала я открыл только один глаз. И сразу увидел на стене тень, уродливую и горбатую. Решил, что это домовой.
Потом я закрыл глаз и открыл другой. И увидел, что это не тень, а обыкновенная мышка, быстро рисующая хвостиком что-то на бумаге. «Вот незадача, — подумал я. — Прогнать надо». Но открыв оба глаза, увидел, что это вовсе не тень урода и вовсе не мышка с хвостиком, а всего-навсего мой старик, склонясь над столом, стремительно исписывает один лист бумаги за другим своим мелким и неубедительным почерком.
«Ну вот, — подумал я с раздражением. — Старик уже работает. И, наверное, чертит свои дурацкие кривые зависимости чего-то от чего-то. А в это время мои преданные друзья находятся, по его же воле, чёрт знает где!»
Заметив, что я проснулся, хозяин подмигнул мне заговорщицки и погладил меня, разумеется, против шерсти. Ну и манеры! Мог бы и научиться чему-нибудь, пребывая столько времени в моём обществе!
— Много спишь, Васючок!
«Васючок»! Фи! Меня прямо так и передёрнуло от его грубой фамильярности, но я сдержался и даже мурлыкнул, чтобы не дразнить этого беспардонного типа. Но ему, разумеется, было наплевать на моё к нему отношение, и он продолжал балагурить как ни в чем не бывало:
— Знаешь, киса, а я сегодня пишу с самого восхода солнца книгу о твоих друзьях…
О-о! Это было уже кое-что! Это было даже интересно. Можно было даже простить ему безвкусное «киса». И пора было вмешаться, пока старик не накуролесил с сюжетом… Поразительно, с каким неумением он использует знание алфавита!
— Пока ты дрых, твой друг Тик-Так успел посетить страну Прекрасной куклы, которая, кажется, тронула его сердце. А твой друг Трик-Трак, побывав в основательных переделках с крысами, раскрыл тайну волшебных часов! Ну, а Кошка Машка смогла воочию убедиться, к чему может привести обжорство её дружка… Это я о тебе, Васючок, думаю. О тебе и твоем будущем.
Нет! Старик явно не так плох, как может показаться. Правда, первое впечатление, — обычно самое верное! — которое он производит на новых людей, бывает отвратительным. Кажется, он из кожи лезет, лишь бы вызвать к себе неприязнь. И, надо отдать должное старику, это ему почти всегда удается.
Я немедленно поднялся, не спеша потянулся, нагло зевнув ему прямо в лицо (чтобы он не зазнавался!) и с достоинством прыгнул на его колени. Всем своим видом я выражал удовлетворение поведением хозяина и некоторую тревогу о судьбах своих друзей. Конечно, он меня сразу понял.
— Ничего, котище, — хозяин ласково дёрнул меня за ус и постарался дунуть в ухо. — Я в обиду их не дам. Ещё два-три путешествия, и мы вернём их домой, в Лапутию. Наверное, тебе приятно будет увидеть Кошку Машку, да и остальных тоже, а?
Нет, он совсем не плох, мой старик. Если разобраться — у него добрейшее сердце. Нельзя требовать от него слишком многого. И если я притерпелся к своим собственным недостаткам больше, чем к его, то я готов был временами простить ему даже это.
Поэтому я свернулся у него на коленях, демонстрируя своё расположение к нему и доверие к его литературному дарованию. И мой старик, благодарно улыбнувшись, снова склонился над бумагой, и его перо заскрипело…
Глава седьмая,
рассказанная Брадобреем
ПОИСКИ ДРУЗЕЙ И РОЖДЕНИЕ ПЛАНА
Иногда я кажусь себе преглупым созданием. Это становится особенно заметным, когда сталкиваешься с необычными вещами, к восприятию которых не подготовлен. Вот тут-то и видно, кто и чего стоит. Так вышло и со мной, когда моя легкомысленность послужила началом событий, участниками которых оказались мои друзья. Я имею в виду тот злосчастный день в Лапутии, когда я, неожиданно для всех, привёл в действие механизм волшебных часов. А ведь в тот миг мне захотелось всего-навсего начать поскорее путешествие. В результате вышло чёрт знает что! И я хорошо понимал, что отыскать моих друзей будет совсем не просто. Стоило мне чуть-чуть повернуть стрелку назад, как я оказывался в таких местах, о существовании которых прежде даже не подозревал.
Скажу одно: путешествуя с помощью волшебных часов, надо быть готовым к неожиданностям. Частенько я попадал в довольно любопытные и весёлые ситуации. Так, внезапно я оказался за свадебным столом на месте жениха. Невеста взглянула на меня и — бац! — хлопнулась в обморок. Потеха! Затем до смерти напугал тигра, неожиданно появившись в его клетке. И уж совсем было смешно, когда я попал в королевскую парикмахерскую. Его Величество дремал, а два брадобрея занимались его седой бородой, вплетая в неё золотые волоски. Я мгновенно выхватил свои ножницы и — трик-трак! — отхватил бороду. Монарх испуганно раскрыл глаза, схватился за то место, которое ещё секунду назад прикрывала его величественная борода, и страшно закричал: «А-а-а!» Я показал ему язык, — я всегда так поступаю, встречая монархов! — повернул стрелку часов — и был таков!
Трудно, очень трудно вспомнить всё, что я видел, — люди и события напоминали фильм, склеенный из одиночных кадров, взятых из различных кинолент. Скажу честно: дух захватывало, до чего было интересно смотреть!
Часовщика я нашёл задумчиво сидящим в стоге сена. Он настолько был погружен в свои мысли, что даже не заметил моего появления. Надо ли говорить, что я страшно обрадовался и хватил его что было силы по плечу. А когда он испуганно вскочил, тараща на меня глаза, я сгреб его в охапку и принялся неистово обнимать. Поэтому, когда я наконец выпустил Тик-Така из объятий, вид у него был довольно помятый.
— Если ты явился, чтобы задушить меня, то это тебе почти удалось. Обними меня ещё разочек, и со мной будет покончено, — выдохнул он.
До чего же было приятно видеть снова друга. Я не мог оторвать от него взгляда — мне казалось, что я его снова потеряю! — и наслаждался милыми, знакомыми интонациями его голоса, без конца повторяя:
— Если бы ты знал, как я рад, рад, рад, рад… что сумел тебя разыскать. Ах, Тик-Так, ты даже не представляешь, какие приключения мне пришлось пережить!