Синкен Хопп - Волшебный мелок
Четыре господина сняли цилиндры, достали большой лист бумаги и начали читать вслух. В бумаге говорилось, что Юну и Софусу присваиваются почетные имена и отводится место в истории. Юна назвали Юн Правдотворец, потому что он привел в порядок законы. А Софуса — Софус Пресофус, потому что Софус — это греческое слово, которое означает «мудрый».
Юн и Софус сказали представителям большое-большое спасибо и спросили, не хотят ли господа жевательной резинки. Наконец-то друзья стали знаменитыми. Они радовались, хотя вообще-то им не очень нравилось быть такими деятелями, о которых пишут в учебниках и про которых дети должны заучивать наизусть в школе. Гораздо лучше быть знаменитыми, как чемпионы и кинозвезды.
Потом мальчики спросили, полагается ли к почетному имени какая-нибудь форма или мундир. Представители ответили, что форму они могут выбрать себе сами, это их право. Софус взял лист бумаги и стал рисовать мундиры, а Юн продолжал беседовать с представителями о новом законе — насчет того, чтобы платить кроны. Представители считали, что закон чудесный. Они только не могли договориться, кому получать деньги первым, а кому — последним. Одного из представи-телей звали Амвросий Андерсен, он настаивал на том, чтобы получали по алфавиту. С ним согласился Болле-манн Бертельсен. Но остальные двое, Навуходоносор Эстенсен и Уле Тьфу-Ульсен, которые жили в собственных виллах, предлагали начать с предместий и постепенно идти к центру города.
Они так и не договорились, и Юн предложил им подраться: кто сильнее — тот и прав. Но нельзя же драться в цилиндрах и фраках, а раздеться и решить спор в одних трусах они стеснялись. Тогда Юн придумал другое — кто не переводя дыхания скажет десять раз подряд: «На дворе трава, на траве дрова», тот и будет прав.
Они столько времени обсуждали этот вопрос, что Софус успел нарисовать форму и дал представителям рисунок с собой, чтобы они, не откладывая, зашли к портному и сделали заказ.
— А крону, — сказал он, — пусть все платят мне, потом я каждому дам по кроне, и выйдет так на так.
Набросок формы получился замечательный. Внутренний карман мундира предназначался для бумажника и «Ежедневного листка», один из наружных — для газет. На грудь полагалось нашить множество звездочек из красного, зеленого и желтого стекла, а внутри каждой звездочки помещалась лампочка от карманного фонаря. Место для батарейки было в фуражке: как поднимешь руку для приветствия — можно заодно нажать кнопку, и все звездочки загорятся.
11. Софус плечистый
— Какой-то ты несобранный, — сказал Юн Софусу.
— Нет, собранный! — ответил Софус.
— Ничего подобного, — сказал Юн. — Голова болтается где попало…
— Подумаешь! В этом году мода на слабые головы.
— Тебе надо собраться с мыслями и открыть тайну волшебной палочки, — продолжал Юн. — А то одни неприятности получаются.
— Нет у тебя воображения, — возразил Софус. — Все дела да обязанности на уме. Эх, был бы я птичкой, сидел бы целый день на ветке и пел!
Раз! — и Софус превратился в птичку, потому что нечаянно начертил волшебную закорючку. Он не мог даже держать палочку, сидел на ветке и жалобно смотрел на Юна.
— Теперь хоть не набедокуришь, — сказал Юн. — Сиди и кори себя! Видишь, что бывает, когда все только по-своему делаешь!
Но ведь ничуть не интересно браниться, когда тебе никто не отвечает. И Юну быстро надоело говорить строго со своим старым другом. Он поднял палочку и стал ее рассматривать. Теперь ему предстояло искать разгадку.
Софус не мог говорить — он мог только петь, потому что сам так пожелал, когда махал палочкой. А из песен ему вспомнилась вот какая:
Понедельник зелен, как волна.
Вторник желт и бледен, как луна.
Розовеет нежная среда.
А четверг — он серенький всегда.
Пятница, как небо, голубая.
А суббота жарко-золотая.
Воскресенье чисто и светло.
Как лебяжий пух, оно бело.
— Хорошая песня, — сказал Юн. — Но ты ошибаешься: пятница — пятнистая, а воскресенье — праздник, значит, оно должно быть красным.
Софус не мог ответить. Юну стало жаль его, и он решил порадовать Софуса.
— Ставлю тебе пять с хвостиком за твою песню, — сказал он. — Когда я был маленький и учился в школе, у нас была учительница, которая ставила пять с хвостиком за правильное решение задачи и чистую тетрадку.
И Юн начертил палочкой
не подозревая, что чертит волшебный знак.
— Хотел бы я знать, как действует эта палочка! — воскликнул он.
И, конечно, сразу догадался, потому что палочка исполнила его желание.
Юн страшно обрадовался, но Софусу ничего не сказал про свое открытие. А сказал он вот что:
— Хочу, чтобы мой старый друг Софус относился ко мне вежливее и учтивее. Хочу, чтобы он не был таким непоседой. Хочу, чтобы он понял, что я самый умный из нас двоих и должен решать за обоих. И хочу, чтобы он снова стал человеком, с такой же головой, как у всех людей.
Если бы вы видели, какой Софус появился перед ним в тот же миг! Тихий, послушный, руки смиренно сложены, волосы приглажены и расчесаны на пробор.
— Почистить тебе ботинки? — спросил Софус. — Пожалуйста, позволь!
— Нет, лучше идем в кино! — сказал Юн.
— Не могу, некогда, к сожалению. Мне надо убрать D комнате и поупражняться на скрипке.
Юн решил, что это уж слишком, и пожелал, чтобы его друг стал, как прежде.
— Отдай мне волшебную палочку! — сразу закричал Софус.
«Хочу, чтобы Софус подарил палочку мне», — подумал Юн.
— Впрочем, можешь оставить ее себе, — сказал Софус.
— Большое спасибо, — ответил Юн.
— Ах, сколько красивых мыслей было у меня в голове, когда я был соловьем! — вздохнул Софус.
— Ты был не соловьем, а самым обыкновенным воробышком, — возразил Юн.
— Зато в груди у меня таился соловей. Этот соловей пел мне чудесные песни и говорил, что я большой, красивый и добрый.
— Гм… — сказал Юн. — Ты уверен, что это была не ворона?
— И я подумал, что если когда-либо стану человеком, то не хочу больше быть Софусом Пресофусом. Пусть меня лучше зовут Ссфус Плечистый, это куда мужественнее.
— Но у тебя же совсем неширокие плечи, — сказал Юн.
— Если носить под пиджаком деревянные плечики, станут шире, — ответил Софус. — Кстати, я изобрел замечательные плечики, именно то, что нужно!
12. Новый способ писать стихи
Кумле надоело плясать народные танцы и опротивело мыть машины. То ли дело книгопечатание! Вот только очень трудно заставить буквы стоять ровно и правильно.
Однажды он беседовал с Бибби — той самой девушкой, которая так славно пела. Она сказала ему, что очень любит песню про упрямого ослика. И Кумле ответил, что это хорошо, если только она не имеет в виду его или правительство. Тогда Бибби спела ему такую песенку:
Это Марта, и Актон,
И ведерко, и бидон.
Фадераллала,
фадераллала,
фадераллала.
— А я могу эту песню напечатать! — сказал Кумле. И напечатал ее так, как это видно на рисунке.
Потом он и Бибби придумали еще стишок, вот такой:
Это для воды сосуд,
Чайник, лошадь и верблюд.
Они позвонили по телефону Юну и Софусу и позвали их в типографию — посмотреть новый способ стихосложения. Ни Юн, ни Софус не сумели прочесть напечатанное. Пришлось Бибби и Кумле спеть дуэтом, только тогда мальчики поняли, что речь идет о совершенно новом способе писать стихи. — Ясно! — сказал Юн. — Такие стихи и я могу сочинять. И он нарисовал:
Остальные никак не могли найти рифму, хотя Юн уверял, что это так же просто, как читать букварь. Вот как надо читать стихи Юна:
Это торт, батон, метелка,
Это «му» сказала телка.
— Не считается! — воскликнул Кумле. — На картинке не нарисовано, что сказала телка!
— А что же еще может сказать корова, кроме «му»? — возразил Юн. — Пойте дальше!
Теперь, когда они знали, как он сочиняет, это было уже не так трудно. Юн сделал новый рисунок. И они спели хором:
Это девочка, котенок.
Это «мме» сказал ягненок.
Но Софус превзошел всех; и неудивительно — ведь он собирался стать поэтом. Вот первое стихотворение, которое он сочинил.
— Не могу разобрать! — сказал Юн.
— А я могу! — воскликнула Бибби и спела:
Это старенький мулат.
Это шляпа из заплат.
Фадераллала,
фадераллала,
фадераллала,
— Так и знал, — сказал Софус. — Великие поэты всегда остаются непонятыми! Вот как надо читать: