Лаймен Баум - Страшила из Страны Оз
Но у входа ее остановил солдат.
— Я здесь живу, — пыталась объяснить стражу девочка. — Сам король велел отвести мне комнату.
— А теперь он велел совсем другое, — сказал страж. — Его величество приказал мне ни под каким видом не пускать тебя обратно в замок. И твоего спутника мальчишку тоже!
— А как насчет Капитана Билла? — спросила Трот.
— Он бесследно исчез, — отозвался солдат, многозначительно качая головой. — Куда он делся, мне неизвестно, но в замке его нет, это точно. Не сердись на меня, девочка. Я выполняю приказания своего повелителя.
Всю свою жизнь Трот привыкла полагаться на Капитана Билла. Когда вдруг его не оказалось рядом, она страшно расстроилась. Она почувствовала себя одинокой и покинутой. У нее хватило сил не только не заплакать в присутствии солдата, но даже не подать виду, что она огорчена. Но потом, отойдя от замка подальше, она нашла в саду уютную тихую скамейку и дала волю слезам.
Когда село солнце и стало темнеть, появился Пуговка и окликнул Трот. Его тоже не пустили в замок, и он долго ходил по саду, пока не встретил Трот.
— Ничего страшного! — сказал мальчуган. — Мы отыщем место для ночлега.
— Я хочу, чтобы вернулся Капитан Билл, — жалобно протянула Трот.
— Я тоже, — услышала она в ответ. — Но его нигде нет. Как ты думаешь, Трот, куда он мог деться?
— Ничего я не думаю. Его нет, вот и все. А это значит, что плохи наши дела.
Пуговка сел рядом с ней на скамейку и сунул руки в карманы. Он задумался, что случалось с ним крайне редко.
— Здесь Капитана Билла нет, — сказал он, обводя взглядом сад. — Значит, чтобы найти его, мы должны пойти в другое место. Кроме того, темнеет, и если мы хотим отыскать ночлег, нам надо поторопиться.
С этими словами он встал со скамейки, а за ним, утирая глаза передником, поднялась Трот. Когда они вышли из дворцового сада, то не пошли по главной дороге, а свернули в узкий проселок. Дорога петляла то вправо, то влево, но на ней не попадалось ни домика фермера, ни какого-то другого строения, где можно было бы переночевать. Наконец стемнело так, что не видно было и дороги. Трот остановилась и сказала, что придется ночевать под деревом.
— Пожалуй, — согласился Пуговка. — Сухие листья греют не хуже одеяла. Но смотри — что это там, не огонек ли?
— Верно, огонек, — сказала Трот. — Подойдем ближе и посмотрим, вдруг там дом. Кто бы в нем ни жил, он вряд ли обойдется с нами хуже, чем король.
Они пошли прямо на огонь, свернув с дороги. Дети пробирались через кусты и кочки, спотыкались, но, крепко взявшись за руки, не выпускали из поля зрения светящуюся точку. Наконец они подошли к небольшому домику и, заглянув в единственное окно, увидели у очага Пона.
Трот открыла дверь и вошла. Пон бросился им навстречу. Они рассказали об исчезновении Капитана Билла и о том; как король выгнал их из замка. Пон выслушал их, печально понурив голову.
— Король Груб, похоже, задумал какую-то пакость, — сказал он. — Сегодня он посылал гонца за старухой Блинки. Я своими собственными глазами видел, как колдунья вышла из своего дома и заковыляла в замок. Там она встретилась с королем и Гуги Гу. Боюсь, они решили заколдовать Глорию, чтобы она перестала меня любить. Но, может быть, колдунью вызвали в замок только для того, чтобы заколдовать вашего друга Капитана Билла?
— А она это умеет? — испуганно спросила Трот.
— Старуха Блинки неплохо колдует, — отвечал Пон.
— Что же она могла сделать с Капитаном Биллом?
— Не знаю. Но он исчез, и она явно приложила к этому руку. Но не горюйте. Если это случилось, тут уж ничего нельзя сделать. А если она не заколдовала его, то утром мы его отыщем.
С этими словами Пон подошел к буфету и вынул оттуда кое-какую еду. Трот была так расстроена, что не смогла ничего съесть, но Пуговка прекрасно поужинал и затем улегся возле очага и сразу же заснул. Девочка и юный помощник садовника долго сидели у огня, предаваясь своим грустным думам. Наконец Трот решила тоже поспать, и Пон бережно укрыл ее одеялом. Затем он подбросил еще дров в огонь и сам улегся у очага, рядом с Пуговкой. Вскоре все трое крепко спали. Они были сильно расстроены, но сон пошел им на пользу, потому что хотя бы на время позволял забыть о горестях.
13. ГЛИНДА И СТРАШИЛА
К югу от Изумрудного Города располагается Страна Кводлингов, а на самой южной ее окраине стоит крошечный дворец. Живет в нем знаменитая волшебница Глинда.
Глинда — главная волшебница Страны Оз. Она искусная чародейка, но использует свое магическое искусство только на благо жителей Страны Оз. Даже знаменитый Волшебник Изумрудного Города относится к ней с большим уважением — ведь именно Глинда научила его магии.
Глинду любят все — от Озмы до самого скромного жителя Страны Оз. Она добра, всегда готова выслушать и помочь людям, несмотря на всю свою занятость. Никто не знает, сколько ей лет, но все удивляются ее свежей красоте. Ее золотистые волосы мягки, как шелк, глаза синие, как небо, губы — как лепестки роз, а щеки — словно персики. Глинда высока, стройна и носит прекрасные платья с длинным шлейфом. Она обходится без драгоценностей — при ее красоте это ни к чему.
Пятьдесят самых прелестных девушек Страны Оз входят в ее свиту. Они представляют все края и земли Страны Оз — Страну Жевунов, Мигунов, Кводлингов и Гилликинов, ну и, конечно же. Изумрудный Город. Быть в свите Глинды — огромная честь.
Во дворце Глинды есть много всяких диковинок, но самая удивительная среди них — Великая Книга Событий. В ней записывается все, что происходит во всем мире, и, листая ее страницы, Глинда знает о всех происшествиях на земле. Глинда часто заглядывает в эту книгу, чтобы узнать, не нуждается ли кто в ее помощи и защите. И хотя ее главная обязанность — оберегать жителей Страны Оз, она интересуется и тем, что творится за ее пределами.
Как— то вечером Глинда сидела в библиотеке своего замка, окруженная стайкой фрейлин, которые пряли, ткали и вышивали. Вдруг ей доложили, что во дворец пожаловал Страшила.
Страшила — один из наиболее известных и уважаемых граждан Страны Оз. Его туловище набито соломой, а голова — отрубями, в которые Волшебник Оз подмешал иголки и булавки, получив мозги высшего качества. Глаза, нос, рот и уши Страшилы нарисованы краской на мешковине так, что придают их хозяину удивленное, слегка комичное выражение.
Может Быть, Страшила и отличался некоторой неуклюжестью и мешковатостью по сравнению с другими людьми, но характер у него был такой добрый и открытый, а натура такая честная и искренняя, что он был всеобщим любимцем. Мало кто из жителей Страны Оз не был знаком с этим необыкновенным существом. Часть времени он жил во дворце Озмы в Изумрудном Городе, часть времени — у себя в замке в Стране Жевунов, а остальное время проводил в путешествиях по стране.
В одно из таких путешествий Страшила и навестил дворец Глинды, где был тепло принят владелицей. Рассказав о том, что он видел в пути, Страшила спросил:
— А что нового творится в мире?
Глинда открыла Книгу Событий и прочитала последние страницы.
— Вот любопытная запись, — сказала она, и в голосе ее послышалось легкое удивление: — Три человека из Внешнего Мира прибыли в Джинксию.
— А где эта Джинксия? — спросил Страшила.
— Недалеко отсюда, чуть на восток, — пояснила Глинда. — Вообще-то Джинксия — часть Страны Кводлингов, но она отделена от нее высокими горами, а также пропастью, которую считают непреодолимой.
— Значит, Джинксия — часть Страны Оз, — уточнил Страшила.
— Да, но жители Оз совершенно ничего не знают о том, что в ней происходит. Об этом можно прочитать только в моей Книге.
— Ну и что же еще говорит Книга об этой стране?
— Правит Джинксией злой король Груб. Причем у него нет прав на королевский трон. Люди там в большинстве своем хорошие, но робкие и живут в страхе перед своим правителем. В Джинксии есть несколько колдуний, которых население боится как огня.
— Если это колдуньи, то они, значит, вовсю колдуют, — заключил Страшила.
— Да, причем их колдовство служит злым целям. Одна из них только что превратила честного старого моряка в кузнечика. Эта же колдунья — ее зовут Блинки — собирается заморозить сердце очаровательной принцессы Глории.
— Но это же ужасно! — вскричал Страшила.
Глинда сделалась вдруг очень серьезной. Она прочитала, что Трот и Пуговка изгнаны из королевского замка и нашли приют в домике помощника садовника Пона.
— Боюсь, эти люди из Внешнего Мира обречены на немалые страдания в Джинксии, даже если король и колдунья сохранят им жизнь. Надо им помочь!
— Могу я быть чем-то полезен? — осведомился Страшила. — Я готов сделать все, что потребуется.
Некоторое время Глинда задумчиво смотрела в Книгу. Затем сказала:
— Я хочу отправить тебя в Джинксию на помощь Трот, Пуговке и Капитану Биллу.