Рут Томпсон - Озмалетное путешествие в Стране Оз
— Что ты здесь делаешь? — спросила Джеллия, складывая на груди руки и гордо выпячивая подбородок. — Разве я не приказала тебе оставить нас в покое? Сдуватели, ну-ка, уведите отсюда эту женщину!
— Кабебе — наша королева, — проворчал старший сдуватель, бросив на Джеллию злобный взгляд. — Во всяком случае, — добавил он, оглядываясь на товарищей, — пока не вернулся король Пых.
— А почему вы решили, что Пых не вернулся? — строго спросила Джеллия. — Вы что же, не узнаете своего повелителя? — И она царственным жестом указала на Трусливого Льва. — Вы что, не видите, что это и есть Пых, превращённый в громадного зверя нашей повелительницей Озмой? Но он так же силен и могуч и по-прежнему способен управлять своим королевством и наказывать непокорных! Пых! — обратилась она ко Льву. — Напомни им, что я вице-королева Аэрландии!
Для бедного Льва слова Джеллии были такой же неожиданностью, как и для воздушников. От удивления он поднялся на задние лапы и издал свирепый рык. Это и был наилучший ответ на все вопросы.
— Ну вот, убедились? — Джеллия пожала плечами. Королева Кабебе смертельно побледнела и начала медленно отступать.
— Что говорить, голос-то и вправду совсем как у нашего короля, — пробормотал старший сдуватель, когда Лев после рыка грозно заворчал.
— Чего желает ваше величество? — спросила Джеллия, изящно поклонившись дрожащему Льву.
— Уберите отсюда эту женщину и немедленно подавайте ужин в королевский шатёр! — приказал Лев и ещё раз грозно зарычал.
Глава одиннадцатая. Истинный король, король до кончика хвоста
Приказ Льва не оставлял воздушникам никаких сомнений: в облике невиданного зверя к ним действительно вернулся их законный король Пых. Не помня себя от испуга, они немедленно бросились в паническое бегство, и впереди всех бежала королева Кабебе. Они спотыкались, падали, и глядеть на них было довольно смешно.
В воздушной стране почти не водились животные, а уж о говорящих никто и слыхом не слыхал. Поэтому они сразу поверили, что Лев — это Пых, а Пых — это Лев. Они разбежались в разные стороны.
— Ну и ну! — сказал Волшебник и вытер вспотевший лоб ярко-зелёным носовым платком. — Ты молодец, девочка, ловко сообразила. И ты тоже молодец, отлично сыграл свою роль. — И он ласково потрепал Льва по спине.
— Да не отлично, а просто гениально! — Джеллия изо всех сил обняла Льва, чуть его не придушив.
— Ну, мне не так уж трудно изображать короля, — проворчал он, когда ему удалось наконец освободиться из восторженных объятий девочки. — Я всё-таки царь зверей, не забывайте.
— Ну, что ни говори, а наша Джеллия действительно вице-королева Аэрландии, — объявил Страшила. — И я начинаю думать, что Пых сделал правильный выбор. Твои таланты, дорогая, не находили себе применения у нас, в стране Оз. Ты действительно достойна короны, сегодняшний день это доказал!
— Не нужна мне никакая корона! — решительно воскликнула Джеллия, хотя слова Страшилы доставили ей удовольствие. — Теперь послушайте! Раз Лев велел принести ужин в королевский шатёр, надо, наверное, идти туда. Там мы отлично сможем отдохнуть и подумать, что делать дальше.
Тут из-за скалы показалась голова Накраула. Этот храбрец при приближении воздушников спрятался и просидел всё время, затаившись в небольшой пещерке.
— Ну как, всё в порядке? — нерешительно спросил он.
— Пока да, — ответил Волшебник, помахав ему платком. — За дальнейшее не ручаюсь, но ты всё-таки вылезай. Мы идём ужинать в королевский шатёр.
— Только не я, — поспешил заявить Солдат, пристраиваясь рядом со Страшилой. — На меня не рассчитывайте. Я их еду уже попробовал.
— Я не смогу съесть ни кусочка, — вздохнула Дороти, поднимая с земли телескоп-всезнайку. — И я удивляюсь тебе, Волшебник, и тебе, Джеллия! Как вы можете думать о еде, когда целая армия завоевателей мчится к Изумрудному городу? По-моему, нам надо немедленно вылететь и постараться их догнать.
— А я не верю, что Ник доставит их в Изумрудный город, — сказала Джеллия, поправляя съехавшую набекрень корону. — Он как-нибудь избавится от них и вернётся сюда за мной и Уликом.
— Вот и я на это рассчитываю, — согласился Волшебник, бодро шагающий рядом с Джеллией. — И в любом случае мы без труда найдём Ника так же, как нашли вас.
— А, кстати, как вы нас нашли? — поинтересовалась Джеллия, останавливаясь. — Я всё время об этом думаю.
— А дело в том, — с достоинством ответил маленький Волшебник, — что на «Озпреле» есть магнитный компас, который показывает весь маршрут «Озтября», когда оба озмолёта находятся в воздухе. По этому компасу я вас и нашёл, только мы летели помедленнее вас и потому слегка подзадержались.
— Значит, вы видели всё то же самое, что и мы! — воскликнула Джеллия, одновременно кивая нескольким воздушникам, которые издали кланялись до земли проходящей процессии.
— В точности то же самое, — подтвердил Волшебник и через минуту спросил: — А что вы видели?
— Да ничего особенного! Туман, облака, ледяные тучи и злобных колючек-летучек. — Джеллия выпрямилась и зашагала особенно гордо, потому что они уже подходили к королевскому шатру.
— Правильно, вот и мы это видели. — Волшебник достал из кармана записную книжечку, полистал и прочёл: — Облака, туман, колючие аэрочудища. Ух ты! — С этим восторженным восклицанием он захлопнул книжечку. — Вот это, значит, и есть королевский шатёр?
— Я бы предпочёл обычный дворец, — заметил Страшила, взбегая по ступенькам. — Но и здесь недурно. Колонны очень красивые. Нет, здорово!
— А трон у меня удобный? — осведомился Трусливый Лев с царственной гримасой.
— Конечно же, — засмеялась Джеллия, — конечно, ты займёшь самый удобный трон, если только... — и девочка подмигнула Зеленобородому Солдату, — если Улик не будет возражать. Ведь ты, солдатик, у нас теперь тоже вроде короля.
— Да ни за какие пряники! — возмутился Накраул Марш. — Да я одну пуговицу с мундира не променяю на все алмазы в Пыховой короне. Мне одна травинка из страны Оз дороже всех здешних кристаллов!
— Браво, браво! — поддержал патриота Страшила. Он привязал свои воздушные шарики к одной из опор шатра, уселся на синюю надувную подушку и стал на ней подпрыгивать. — Садись, очень удобно, — сказал он, протягивая несколько подушек волшебнику.
Волшебник взял сразу три, положил их рядышком и растянулся во весь рост.
— Вы не представляете, как устаёшь после шестнадцати часов управления озмолётом, — пожаловался он. — Уа-а-а-у! Извините меня, девочки, я, пожалуй, немного сосну.
— Я бы и сама не прочь вздремнуть, — сказала Дороти и тоже зевнула. Хотя она спала ночью в озмолёте, у неё слипались глаза. Без лишних слов она улеглась на диванчик, стоящий в дальнем углу шатра, свернулась калачиком и мгновенно заснула.
— Это им сейчас даже нужнее еды! — улыбнулся Страшила. Джеллия с некоторым беспокойством смотрела на спящих.
— Нам, наверное, придётся лететь всю ночь, если, конечно, мы вообще отсюда выберемся, — продолжал Страшила. — Волшебнику обязательно надо отдохнуть, ведь вести корабль придётся ему.
— Ты прав, — со вздохом согласилась Джеллия. — Волшебник действительно устал. Но уж ты-то, надеюсь, не собираешься спать? — Она шутливо ткнула в бок Льва, который откинулся на подушки с закрытыми глазами.
— Я не имею привычки спать на голодный желудок! — отозвался царь зверей. — А вообще, если хочешь знать, львы могут много дней, если надо, обходиться без еды и сна.
— А вы не захватили с собой в дорогу чего-нибудь съестного? — спросила Джеллия. Ей самой ужасно хотелось есть, поэтому она сочувствовала голодному зверю.
— Были у нас, — ответил Лев, не открывая глаз, — какие-то питательные таблетки. Завалялись, понимаешь, у Волшебника в кармане. Но только они невкусные ужасно, и сытости никакой не чувствуешь, хоть Волшебник и уверял, что они очень полезные.
— Вот и здешняя еда такая же, — сказала Джеллия.
— Еда, говоришь? — Лев подёргал носом. — Где еда?
— Если не ошибаюсь, нам несут ужин, — сообщил Страшила, который выглянул наружу из-за пышной драпировки шатра. — Это, наверное, один из твоих многочисленных слуг, дорогая?
— Наверное, — небрежно отозвалась Джеллия.
В шатёр вошёл Баллончик с громадным подносом на голове. Он, конечно, успел услышать, что король Пых изменил облик, и все же, когда он увидел на королевском троне громадного зверя, его нервы не выдержали, и он так задрожал, что блюда на подносе заплясали тарантеллу.
— Поставь поднос на стол, — ласково сказала Джеллия. — И не дрожи так, король тебя не укусит.