Евгений Шварц - Сказочные повести. Выпуск шестой
— Здесь я, внученька! Здесь я, моя храбрая!..
Глава 4
Маки вносит поправки. Богач Генри и Дурантино Сандалетти ищут спасения у Крокко-Дилла. Речь старого охотника
Стрелка с раннего детства увлекался техникой. Если его сверстники играли в обычные мышиные игры — «Укради кусочек сыра» или «Достань сливки из бутылки», Мики мастерил сложные механизмы, ладил пружиноходы. Сейчас увлечение техникой ему пригодилось. Высмотрев подходящий уголок, Стрелка развернул похищенный у сэра Генри чертеж и стал изучать его. «Ага, штаб „властелина“ находится… вот здесь! А склады со смертоносным оружием там… А подобраться к ним лучше вот с этой стороны…»
«Свернуть сначала направо, потом налево, потом еще раз налево, и я у цели!»
Стрелка побежал к складам, хотя трусил он неимоверно. Ведь стоит только сэру Генри нажать в своем кабинете одну из кнопок — и мощный взрыв уничтожит не только подземные катакомбы, но и весь Шоколадный материк.
Мики поежился, остановился, раздумывая: а не удрать ли ему подобру-поздорову?! А друзья? Нет, он не может их бросить в трудную минуту!
«А что, если?.. — пришла ему в голову удачная мысль; она так понравилась Мики, что мышонок в восторге даже куснул себя за серый хвостик. — И как это я раньше до такого не додумался!.. Спеши, Стрелка, спеши!..»
А вот и знаменитые подвалы. Мики снова посмотрел на чертеж.
«Правильно, проводка проходит здесь!» Стрелка отодрал возле плинтуса бархатные обои и обнаружил две кроваво-красные жилки.
«Урра! Операция начинается!» Щелкнули челюсти раз и другой — и щупальца смерти оказались разрезанными.
Следующее бомбохранилище. Те же смертоносные «малютки». Те же тяжелые обои, а где же провода? Мики растерянно глядит на стену. Штукатурка, отделанная под голубой мрамор, словно издевалась над ним — ее гладкая поверхность, казалось, говорила: «Тебе их не найти!»
«А вот и найду! — рассердился Стрелка. — Найду!» И он принялся обнюхивать стену. Его быстрый носик вскоре обнаружил «жилки смерти». Они были замурованы гипсом. Острые зубки Мики сладили и с этой преградой.
Главный склад — в другом конце коридора. Стрелка спешит. Вот и еще выведены из строя шесть пар проводов смерти. Мики устал. Взмок. И хотя главные бомбовые кладовые уже не взорвутся, но остаются еще второстепенные.
— Только бы успеть! — бормочет Стрелка. — Только бы успеть!
И — о чудо! Навстречу ему бегут Джесси и Сани-бой.
— Что вы тут делаете? — приветствует Мики друзей. — Джесси, а где твой дедушка?
— А ты? Ты-то как? — в свою очередь тормошит друга Сани.
— Воюю с минами! — Стрелка метнулся в угол и замер в изумлении: зловещие красные провода оказались уже перекушенными.
— Кто это их?
— Мы!
— Сумели?!
— Изловчились. Пять складов уже обезопасили.
— Так! — Мики развернул чертеж, поводил по нему носом и радостно объявил: — Теперь все! Все склады разминированы. Да и не только склады, разминировано все хозяйство богача Генри! Джесси, а где же все-таки твой дедушка?
— На воле! Готовит сюрприз для «властелина мира» наверху!
— Тогда — вперед! — объявил Мики, устремляясь к штабу врага.
А повелитель Генри восседал за письменным столом, положив руку на пульт со зловещими разноцветными кнопками. Он улыбался: как-никак, а приятно чувствовать себя таким могущественным. Неподалеку от владыки в глубоком пластиковом кресле полулежит горбатый маркиз. Дурантино Сандалетти не то спит, не то находится в беспамятстве. Возле него, как каменная статуя, верный Мор. Он невозмутим и, как всегда, что-то жует.
— Что же вы приуныли? — смеется богач Генри, наслаждаясь растерянностью своего ближайшего помощника. — Боитесь погибнуть вместе с Шоколадным материком? Чепуха, это совсем не страшно. Наоборот, даже увлекательно: взлететь вместе с миллиардами пудов золота, с замками и заводами, с лесами и полями, а также с неисчислимой ордой наших врагов. Разве такое вас не радует? Боитесь? А я — нет. Нет! Не боюсь потому, что ненавижу! Ненавижу всех живущих на этом материке. Я знаю, они не нынче, так завтра отберут мои богатства, лишат меня могущества, а значит — жизни! Гладите! — Повелитель Генри надавил одну из кнопок.
Сандалетти, скорчившись в комочек, ударился головой о спинку кресла.
Сейчас ЭТО случится… СЕЙЧАС!!
НО ЭТОГО НЕ СЛУЧИЛОСЬ!
— Осечка! — крикнул восторженно Сандалетти.
Повелитель Генри надавил вторую, третью, десятую кнопки…
— Это… похуже, чем осечка, — с трудом выдохнул диктатор Шоколадного материка.
— А что же?
— Предательство!.. Эй, ты, — крикнул он Мору, — сколько стоит твоя безмозглая башка? Миллион? Двадцать? Сто? Отвечай!
— Сто, стук-хлоп! Двести, ать-двать. Триста, дунь-плюнь!
— Это что еще за «дунь-плюнь»? — удивился маркиз.
— Папашина поговорка, стук-хлоп! — отчеканил радостно верзила.
— Так на тебе чек на сто миллионов, а вот граната с ядерной начинкой. Беги к ближайшему складу и взорви его во что бы то ни стало. Взорвешь получишь еще сто миллионов, стук-хлоп!
— Гы-гы-гы! — рассмеялся Мор. — Хозяин тоже «стук-хлоп», это хорошо! — И верзила побежал выполнять распоряжение своего всемогущего повелителя.
— А мы — сюда! Бежим! — И повелитель Генри со всех ног бросился в соседнее помещение, где находился лифт.
Маркиз побежал за ним. На мгновение они остановились и прислушались. Откуда-то сверху доносилось грозное клокотание людского моря.
— Слышите? — оскалился по-волчьи богач Генри. — Страна банановых пряников взбунтовалась против моей власти. Видите ли, им для чего-то понадобилась свобода, которой мы их лишили. А вы хотели пощадить этот материк! Бежим!
Лифт вынес их на поверхность земли, в потайное место, в банановую рощу. Здесь их ожидал верный Ром.
— Впереди путь свободен, — доложил он, — скорее к реке. Там нас встретит господин Крокко-Дилл с сыновьями. А где же Мор?
— Он там, — махнул рукой господин маркиз в неопределенном направлении. И они поспешили к реке Кофейной. Восставшие заметили беглецов. Началась погоня.
Но мутные воды реки уже рядом.
— Скорее, скорее, — торопит повелитель Генри, — зовите же Крокко-Дилла!
Недавняя спесь слетела с развенчанного «властелина мира». Сейчас он выглядел довольно жалко, озирался по сторонам и трясся от страха. Как видно, умирать ему не хочется. Но вот и господин главный полицейский.
— Господин Крокко-Дилл! Господин Крокко-Дилл! — верещит маркиз. — Это мы — шеф Генри и Дурантино Сандалетти!..
Несильно всплеснула вода. Главный полицейский высунул из воды ноздри и глаза, внимательно осмотрел суетящихся на берегу людей и, убедившись, что это его хозяева и покровители, подплыл к отмели.
— Садитесь!
Беглецы взобрались на скользкие спины Крокко-Дилла и его сыновей, и отряд двинулся вниз по реке.
Но наперерез им плыло огромное стадо слонов. На голове могучего вожака восседал пожилой смуглолицый человек. Это и был Джимми Крокус.
Крокко-Диллы забеспокоились.
— Ты укроешь нас только на несколько дней, — умоляюще прогнусавил богач Генри, — а там мы вызовем вертолет и улетим за океан.
— Вот они! Люди, сюда! — чирикает колибри, выписывая над головами беглецов круг за кругом.
— Вот они! — трубит слон-вожак. — Спасаются на спинах Крокко-Диллов! Друзья-бегемоты, в атаку!..
Из глубин Кофейной реки вынырнули гиппопотамы. Крокко-Диллы струсили.
— Судить их! — грозно заревели львы.
— Растоптать их! — рассерженно захрипели носороги.
— Эй вы, кожаные мешки, — крикнул Крокко-Диллам старый охотник, — если вы не выдадите нам беглецов, клянусь моей седой бородой, ваше семейство будет уничтожено!
Верхом на Нуки-скороходе прискакали Сани, Джесси и Мики-Стрелка. Совсем недавно главный лифт вынес их из мрачного подземелья на землю, где их ждали тысячи друзей — восставших жителей Шоколадного материка.
— Эгей, хвостатое бревно, ты меня не забыл? — подал голос солнечный мальчик. — Считаю до трех. Если и после ты не сбросишь своего седока, я поплыву к тебе и…
Узнав голос солнечного человечка, Крокко-Дилл до того перепугался, что, забыв о повелителе Генри, полез в ил. «Властелин мира» сразу же стал пускать пузыри. Главный полицейский механически разинул пасть и так же механически захлопнул ее. Он даже не понял, что проглотил своего главного покровителя. Сыновья Крокко-Дилла, увидев, что их отец надежно спрятал своего седока в брюхо, нырнули в глубину, закусив своими пассажирами.
— Теперь суд не состоится, судить некого, — пожалел Сани. — Придется с этим примириться!