Туве Янссон - Шляпа волшебника
– Ну как, понравилось им молоко? – спросила Муми-мама.
– Они говорят по-иностранному! – выпалил Снифф. – Кто их разберет, о чем они болтают!
– А как это звучит? – спросил Муми-тролль.
Вместе с Хемулем они толкли кардамон для сладкого пирога.
– Самсла ты крысла! – отвечал Снифф.
– Ну и дела, – вздохнула Муми-мама. – Как же я узнаю, что они захотят на третье в свой день рождения и сколько подушек им надо под голову?
– А мы научимся их языку, – сказал Муми-тролль. – Нет ничего проще: естьсла, чтосла, дратьсла.
– Мне кажется, я их понял, – задумчиво произнес Хемуль. – Похоже, они сказали Сниффу, что он старая облезлая крыса.
Снифф весь вспыхнул и вскинул голову.
– Ну так иди и толкуй с ними сам, если ты такой умный, – сказал он.
Хемуль подбежал маленькими шажками к крышке и приветливо крикнул:
– Добросла пожаловатьсла!
Тофсла и Вифсла высунули головы из картошки и посмотрели на него.
– Молокосла! Вкусла! – продолжал Хемуль.
Тофсла и Вифсла поднялись из подпола в гостиную.
Снифф глянул на них и с удовлетворением отметил про себя, что они намного меньше его. От этого он сразу подобрел и снисходительно сказал:
– Привет! Рад вас видеть!
– Спасибсла, вас тожсла! – ответил Тофсла.
– Вы варитсла кофсла? – спросил Вифсла.
– О чем это они? – поинтересовалась Муми-мама.
– Они проголодались, – перевел Хемуль, – но продолжают держаться мнения, что внешность Сниффа оставляет желать лучшего.
– Передай им, – вскипел Снифф, – что я отродясь не видал таких свиномордий. Ну я пошел.
– Сниффсла обиделсла, – сказал Хемуль. – Он глупсла!
– Ну так, ради бога, пойдемте пить кофе, – сказала Муми-мама, начиная нервничать, и провела Тофслу и Вифслу на веранду. Хемуль следовал за ними, страшно гордый своим новым званием переводчика.
Так Тофслу и Вифслу приняли в Муми-дом. Они ни перед кем не задирали носа и почти все время бродили по долине рука об руку. Чемодан они повсюду таскали с собой. Но когда наступили сумерки, они забеспокоились, забегали по всем лестницам и в конце концов спрятались под ковер.
– Что с вамисла? – спросил Хемуль.
– Морра идетсла! – прошептал Вифсла.
– Морра? Кто это? – спросил Хемуль, и ему тоже стало немножко не по себе.
Тофсла вытаращил глаза, оскалил зубы и напыжился, как только мог.
– Страслая и ужаслая! – сказал Вифсла. – Закрыслайте дверсли от Морры!
Хемуль прибежал к Муми-маме и сказал:
– Они говорят, что к нам явилась какая-то страшная, ужасная Морра. Мы должны запереть на ночь все двери!
– Но ведь у нас запирается только погреб, – озабоченно сказала Муми-мама. – С иностранцами, с ними всегда так. – И она пошла держать совет с Муми-папой.
– Надо вооружиться и загородить дверь мебелью, – сказал Муми-папа. – Такая ужасно большая Морра может быть опасна. Я установлю в гостиной сигнальный звонок, а Тофсла и Вифсла могут устроиться на ночь под моей кроватью.
Но Тофсла и Вифсла уже спрятались в ящик комода и ни за что не хотели вылезать оттуда.
Муми-папа покачал головой и пошел в дровяной сарай за ружьем. На дворе уже было по-августовски темно, сад окутали бархатисто-черные тени. Мрачно шумело в лесу, мелькали со своими карманными фонариками светлячки. Страшновато было Муми-папе идти за ружьем. А вдруг эта самая Морра подстерегает тебя за кустом? А ты даже не знаешь, какая она из себя, и главное – какого она роста. Вернувшись на веранду, Муми-папа загородил дверь диваном и объявил:
– Свет будет гореть всю ночь! Каждый должен находиться в состоянии немедленной боевой готовности. Снусмумрик должен ночевать дома. – Все это было жутко интересно. Муми-папа щелкнул по ящику комода и сказал: – Мы не дадим вас в обиду!
Ящик безмолвствовал. Муми-папа вытянул его, чтобы посмотреть, не похищены ли уже Тофсла и Вифсла. Но они мирно спали. Чемодан лежал с ними рядом.
– Пожалуй, нам тоже можно лечь спать, – сказал Муми-папа. – Только вооружитесь все до одного!
Не на шутку встревожась и болтая без умолку, все разошлись по своим комнатам, и мало-помалу в Муми-доме водворилась тишина. Только на столе в гостиной одиноко горела керосиновая лампа.
Часы пробили двенадцать. Потом час. В самом начале третьего Ондатру пришла нужда прогуляться на двор. Он сонно прошлепал на веранду и в величайшем изумлении остановился перед диваном, преградившим ему путь. «Это еще что за выдумки!» – пробормотал Ондатр и решительно приступил к дивану. И, разумеется, тут сработал звонок тревожной сигнализации, который установил Муми-папа.
Дом в мгновение ока наполнился криками, выстрелами и топотом множества ног. Все ринулись в гостиную, вооруженные кто чем – топорами, ножницами, камнями, лопатами, ножами, граблями, – и в удивлении остановились перед Ондатром.
– Где Морра? – воскликнул Муми-тролль.
– Это я, – сердито отозвался Ондатр. – Мне надо выйти. Помню я о вашей глупой Морре!
– Ну так иди живей, – сказал Снорк. – И чтобы это было в последний раз, слышишь?
Он настежь распахнул дверь веранды, и тут все увидели Морру. Все-все. Она неподвижно сидела на садовой дорожке перед крыльцом и смотрела на них круглыми, без всякого выражения глазами.
Она была не особенно велика и не особенно грозна с виду. Она была лишь чудовищно омерзительна и, казалось, могла прождать так целую вечность.
В этом-то и заключался весь ужас.
Никто и не подумал напасть на нее. Она посидела еще с минуту на месте, потом скользнула прочь во тьму сада. Земля, где она сидела, замерзла.
Снорк захлопнул дверь и встряхнулся.
– Бедные Тофсла и Вифсла, – сказал он. – Хемуль, сходи посмотри, не проснулись ли они.
Они проснулись.
– Она ушласла? – спросил Вифсла.
– Списла спокойсла, – сказал Хемуль.
Тофсла тихо вздохнул.
– Славсла богсла! – сказал он и, задвинув чемодан поглубже в ящик, снова заснул.
– Ну что, нам можно снова лечь? – спросила Муми-мама, отставляя в сторону топор.
– Ложись, – сказал Муми-тролль. – Мы со Снусмумриком покараулим вас до зари. Только сумку для верности спрячь, пожалуйста, под подушку.
Они сели вдвоем в гостиной и до самого утра резались в покер. А Морра в ту ночь больше не показывалась.
Наутро в кухню с озабоченным видом вошел Хемуль и сказал:
– Я говорил с Тофслой и Вифслой.
– Ну что там еще? – со вздохом спросила Муми-мама.
– Все дело в чемодане, это за ним охотится Морра, – ответил Хемуль.
– Экое чудовище! – воскликнула Муми-мама. – Отнять у малюток последние вещички!
– Так-то оно так, – сказал Хемуль. – Да вот есть осложняющее обстоятельство. Похоже, чемодан-то принадлежит Морре.
– Гм… – произнесла Муми-мама. – Обстоятельство и вправду отягчающее. Надо поговорить со Снорком, он такой мастер наводить во всем порядок.
Снорк живо заинтересовался.
– Случай чрезвычайный, – сказал он. – Созываем собрание. Явка в три часа под сиреневыми кустами, будем решать вопрос.
Был чудесный теплый день, полный душистого аромата цветов и гудения пчел. Как нарядный букет, стоял сад в сочных красках позднего лета.
Между кустами натянули гамак Ондатра с объявлением: «Морра обвиняет». Снорк, в парике из древесной стружки, сидел на ящике и ждал.
Всякому было видно, что это судья. Прямо напротив, за перекладиной, недвусмысленно изображавшей скамью подсудимых, сидели Тофсла и Вифсла и ели вишни.
– Прошу назначить меня обвинителем, – сказал Снифф. (Он никак не мог забыть, что Тофсла и Вифсла обозвали его старой облезлой крысой.)
– В таком случае я буду их защищать, – сказал Хемуль.
– А я-то, а я-то! – воскликнула фрекен Снорк.
– А ты будешь Голос народа, – сказал ее брат. – Члены Муми-семьи будут свидетелями. Что касается Снусмумрика, то он может вести протокол судебного заседания. Только по всем правилам.
– Позвольте спросить, а почему нет защитника у Морры? – поинтересовался Снифф.
– В этом нет нужды, – сказал Снорк. – Морра права. Ну как вы там, все готовы? Начинаем. – И он трижды стукнул по ящику молотком.
– Тысла все понимасла? – спросил Тофсла.
– Совсем ничегосла, – ответил Вифсла и плюнул в судью вишневой косточкой.
– Высказываться будете тогда, когда вас спросят, – сказал Снорк. – Отвечайте только «да» или «нет» – и ничего больше. Кому принадлежит вышеозначенный чемодан – вам или Морре?
– Дасла! – сказал Тофсла.
– Нетсла! – сказал Вифсла.
– Запиши: подсудимые противоречат друг другу! – воскликнул Снифф.
Снорк застучал по ящику.
– Тихо! – крикнул он. – Спрашиваю в последний раз – чей это чемодан?
– Насла! – сказал Вифсла.
– Они говорят, что чемодан их, – перевел Хемуль. – Утром они утверждали обратное.
– В таком случае не может быть и речи о том, чтобы отдать его Морре, – с облегчением произнес Снорк. – Жаль только, все мои старания пошли впустую.