KnigaRead.com/

Computers - Шрек

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Computers, "Шрек" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Тебе так не кажется? А у тебя есть кто-нибудь?

— Не твое дело, Осел! — ответил Шрек, опять отворачиваясь от Осла.

— О, — продолжал Осел, снова обходя Шрека и появляясь в поле его зрения, — это еще что-то вроде слоев лука, да?

— Нет, это что-то вроде «выбрось и забудь»!

— Почему ты не хочешь об этом говорить?

— А почему ты хочешь говорить об этом?! — и Шрек снова повернулся на другой бок.

— Почему ты отворачиваешься?

— Я не отворачиваюсь!

— Отворачиваешься!

— Осел, я предупреждаю тебя! — взревел Шрек, приподнимаясь.

— От кого ты пытаешься скрыться? От кого?

— От всех, понятно? — Шрек уже стоял перед Ослом, сжимая кулаки.

— О, ну вот, хоть до чего-нибудь добрались!

— До чего ты назойливый! — вскричал Шрек, потрясая кулаками и направляясь к обрыву.

— Что у тебя за проблемы, Шрек? Почему ты пытаешься скрыться?

— У меня нет проблем, понятно? — устало ответил Шрек, присаживаясь на край обрыва. — Это у всего мира, похоже, проблемы со мной! Как только люди видят меня, они кричат: «А-а-а! Помогите, бегите! Огромный, тупой, ужасный людоед!». Они судят меня до того, как узнают… Поэтому мне лучше быть одному.

Осел подошел и уселся рядом.

— Ну, ты знаешь… Мы вот повстречались… И я не думаю, что ты такой тупой, ужасный людоед.

— Да, я знаю.

Они помолчали. Потом Осел снова заговорил:

— Слушай, а осла там, на небе, нет?

— Ну, там наверняка должен быть маленький надоедливый Осленок!

— Да, да, я вижу — вон там, большой, сияющий, выходит из-за гор.

— Это луна!

— Гм, да…

Глава шестнадцатая

Как лорд Фарквуд готовился к свадьбе. Утро в лесу

Та же самая луна заглядывала в окно опочивальни лорда Фарквуда. У стены стояли два манекена с надетыми на них свадебными нарядами — маленький, в роскошном кафтане с золотыми позументами и пуговицами, и большой, в белом сверкающем платье, усыпанном жемчугом. Рядом на столике лежали две короны, приготовленные для лорда Фарквуда и его будущей жены. На стене висела картина, изображавшая лорда рядом с принцессой. Художник, наверное, был представителем школы социалистического реализма — он не изменил внешности Фарквуда, но изобразил его стоящим на бугорке, так что лорд был с принцессой как бы одного роста.

В камине пылал огонь, на стене висело волшебное Зеркало. Лорд Фарквуд сидел в постели, облокотившись на подушки, и прихлебывал из бокала. Он говорил:

— Еще, еще! Зеркало, зеркало! Покажи мне ее, покажи мне принцессу!

На Лице, появившемся в Зеркале, было выражение крайнего неудовольствия, но оно не посмело спорить. В стекле поплыли полосы тумана, и возникло изображение Фионы, то самое, в окне, которое уже видел Фарквуд. Принцесса, с мечтательным выражением лица, опершись на подоконник, смотрела вдаль.

— О, само совершенство! — прошептал лорд Фарквуд, всматриваясь в Зеркало.

* * *

Ночь миновала. На поляне у пещеры наступило утро. Кусок коры, заменявший дверь пещеры, отодвинулся, и принцесса Фиона выскользнула наружу. Она осмотрелась — Шрек и Осел мирно спали у едва дымившегося костра. Только что взошедшее солнце просвечивало сквозь листву, рассыпая тысячи золотистых зайчиков. Небо сверкало голубизной, разлившееся рядом озерцо, заросшее камышом, было тихо и спокойно, как зеркало.

Фиона сделала несколько шагов, и вступила под своды леса. Напевая и кружась, она прошла немного, и вдруг услышала ответное пение. Пела голубая птичка, сидевшая на яйцах в гнезде. Фиона пела, а птичка ей подпевала, и, чтобы легче было подпевать, она слетела с гнезда и расположилась на ветке рядом. Сначала все шло отлично, но затем принцесса, обладавшая прекрасными вокальными данными, увлеклась, и взяла несколько высоких нот. Птичка старалась не отставать, но это давалось ей с все большим напряжением. Фиона распелась не на шутку, она тянула очень высокую ноту, все громче и громче, даже закрыв глаза от увлечения. И вдруг услышала громкий хлопок. Это птичка, пытавшаяся с ней соперничать, не выдержала, раздулась и лопнула от натуги! Когда Фиона взглянула на ветку, то увидела лишь две лапки, вцепившиеся в ветку коготками, и разлетающиеся голубые перышки… Она смутилась, но тут взгляд ее упал на осиротевшее гнездо, где лежали три крупных яичка…

Когда Шрек проснулся, он увидел, что Фиона, присев на камень у костра, что-то стряпает. Осел, лежавший рядом, в этот момент пошевелился и пробормотал во сне:

— Да, мне это очень нравится… Нравится…

— Осел, — взял его за морду и потряс Шрек, — Осел, проснись!

— А? Что? — спросонок выговорил Осел, открыл глаза и зевнул.

— Доброе утро! — приветствовала их Фиона. — Вы не желаете яичницу? — и она протянула им глазунью из трех яиц, зажаренных на тонком камне, как на сковороде.

— Доброе утро, принцесса! — воскликнул Осел, а Шрек спросил:

— Откуда это?

— Знаешь, с нас хватит вчерашних мрачных историй, — заявила Фиона. — Я… Я хочу извиниться перед тобой. Все же, как-никак, ты спас меня! — говоря это, она поставила камень-сковороду у ног Шрека.

— Спасибо… — ответил тот, и неясно было, к чему это больше относится — к яичнице, или к признанию Фионой его заслуг героя-спасителя.

— Давайте, ешьте, — сказала Фиона, отходя, — у нас впереди длинный день.

Осел со Шреком, в который уже раз, переглянулись.

Глава семнадцатая

Кого можно встретить в дороге, и о пользе восточных единоборств

Они шли по лесной дороге — Осел впереди, Шрек с Фионой сзади. Позавтракав, Шрек пребывал в благодушном настроении, и беседовал с Фионой. Вдруг он громко рыгнул. Осел обернулся:

— Шрек! Ты невежа!

— Что? Это комплимент! — заявил Шрек, и, повернувшись к Фионе, сказал, стараясь скрыть за грубой шуткой некоторое смущение:

— Я всегда утверждал, что лучше спереди, чем сзади!

— Но так нельзя вести себя с принцессой! — прошипел Осел.

В этот момент Фиона, возможно, чтобы еще больше поддеть Осла, положила руку на живот и издала точно такой же звук. Шрек и Осел оторопели.

— Спасибо! — Фиона с иронией оглянулась на них.

— Она такая же безнравственная, как и ты! — заявил Осел.

Шрек ухмыльнулся.

— Знаешь, — сказал он Фионе, — ты не совсем то, что я ожидал, но…

— Может, тебе не стоит судить людей, прежде чем ты узнаешь их? — спросила та, и, отвернувшись, пошла дальше по тропинке, оставив его в еще большем смущении — было совершенно очевидно, что она слышала их ночной разговор с Ослом.

Фиона шла, что-то напевая, когда вдруг ее прервал воинственный вопль, что-то вроде «Йо-хо-хо!». Справа налево метнулась какая-то зеленая тень, подхватила Фиону и одним махом вознесла ее на лежащий горизонтально ствол огромного дерева, на высоту примерно двадцати футов.

Шрек, в первую секунду обомлев от неожиданности, подбежал ближе, Осел последовал за ним. Теперь было видно, что Фиону подхватил высокий молодой человек в зеленых штанах, куртке и шапке, на лице его была короткая бородка и усики. Одной рукой он сжимал толстую веревку, раскачавшись на которой, он и проделал этот трюк, а другой прижимал Фиону к груди.

— Принцесса! — вскричал Шрек.

— Что вы делаете?! — в свою очередь воскликнула Фиона, высвобождаясь из объятий своего похитителя.

— Успокойся, моя дорогая! — откликнулся тот, беря ее за руку, — Ведь я — твой спаситель, я спас тебя от этого зеленого зверя! — и он начал, не дожидаясь особого приглашения, энергично покрывать ее руку поцелуями.

Фиона поморщилась и резко выдернула руку.

— Эй, — закричал в это время Шрек снизу, — это моя принцесса! Иди, поищи себе другую!

— Пожалуйста, монстр, не беспокой нас! — заявил человек, — Разве ты не видишь, что я несколько занят здесь? — и он театральным жестом указал на Фиону.

— Послушай, парень! — воскликнула принцесса, толкнув его в плечо так, что он пошатнулся, — Я не знаю, кто ты такой, но…

— О, конечно же, — хлопнул себя по лбу похититель, — да, я был невежлив! Позвольте мне представиться, — и, приложив ладонь ко рту, он крикнул:

— Эй, мои славные товарищи! — и расхохотался.

Лесная прогалина вмиг ожила. С большого дерева впереди спустилась на двух веревках широкая доска, на которой сидел толстый монах и наигрывал на гармошке. Между деревьями задвигались кусты, быстро подобрались поближе, и из-за них выскочили пять человек в таких же зеленых одеждах, как у их предводителя. А тот одним прыжком очутился рядом с ними на земле, выхватил из-за пазухи большое яблоко и швырнул его Ослу (тот подхватил яблоко зубами), после чего импровизированный ансамбль запел:

Мы представить рады вам
Роба — атамана,
Хоть мы встретились в пути
Вам совсем нежданно.
Робин Гуд, Робин Гуд!
Он порой бывает крут!
Мы сражаемся с любым,
Кто нам на дороге
Повстречавшись, не спешит
Сделать от нас ноги!
Робин Гуд, Робин Гуд!
Он порой бывает крут!
Как зарезать или сжечь —
Тонкая наука!
Нам ты лучше не перечь —
Вот какая штука!
Робин Гуд, Робин Гуд!
Он порой бывает крут!

По мере пения люди, пританцовывая, все надвигались и надвигались на Шрека. У каждого за поясом торчал большой нож, за спиной — лук и колчан со стрелами. Приблизившись на несколько шагов, Робин выхватил короткий меч и пошел на Шрека с откровенно вызывающим выражением лица. Принцесса смотрела на эту сцену сверху, недоумевающая, еще не понимая, что происходит.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*