KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Сказки » Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чародей из Гнэльфбурга

Михаил Каришнев-Лубоцкий - Чародей из Гнэльфбурга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Михаил Каришнев-Лубоцкий, "Чародей из Гнэльфбурга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Но умная женщина была уже наготове.

– ОПС—ХЛОПС! – сказала она, и щеки седобородого коротышки втянулись внутрь.

– Ва-ва-ва!.. – сердито заверещал похудевший старичок. – Ву-ву-ву!..

– Можешь нас не пугать, Кракофакс, мы тебя не боимся! – спокойно ответила ему на невнятные угрозы госпожа Жозефина. – Пока я не оттреплю тебя за уши, ты не найдешь успокоения!

– Во-во-во… – уже тише промычал зловредный коротышка и скосил на Бригитту выпученные глазенки. – Во-во-во…

– Тебе не нужны свидетели твоего позора? – переспросила догадливая Жозефина. – Не волнуйся, она никому не расскажет об этом. Ведь так, милая фрейлейн?

– Да, – пролепетала дочка молочницы, – я не расскажу…

– Вот видишь, Кракофакс, все проблемы разрешены! – улыбнулась кузина Дядюшки Клауса.

И она шагнула к злобному старичку.

– Ву-ву-ву! – закричал тот, наливаясь багровым цветом. – Ва-ва-ва!

Бородатый коротышка хотел увернуться, но не смог: предусмотрительная госпожа Жозефина уже заранее приковала его волшебным заклинанием к паркетному полу.

– Не дергайся, Кракофакс, я просто хочу оттрепать тебя за уши, а вовсе не собираюсь отрывать их совсем. Я не так жестока, проклятый пуппитролль, как ты и твои собратья.

Надрав до синевы мохнатые ушки злому старикашке, кузина Дядюшки Клауса с явной неохотой отпустила беднягу и чуть слышно проговорила:

– ХЛОПС – ТОПС – БУММ!..

И в ту же секунду Кракофакс превратился в гипсовую фигурку. Госпожа Жозефина подняла статуэтку с пола и, обтерев пыль салфеткой, поставила ее на книжную полку.

– Стой здесь, Кракофакс, и забудь о своих проделках. Если ты еще раз вздумаешь перемешать краски Конфитюру или протянуть веревку в его комнате – тебя будут ждать очень крупные неприятности!

– Уж я об этом позабочусь! – добавил Ганс-Весельчак и гневно надул щеки.

Бригитта подошла к статуэтке пуппитролля поближе и удивленно протянула:

– Вот чудеса!.. Совсем как прежний! Только уши синей стали, да лицо красней… Сказал бы кто мне про это – ни за что бы не поверила!

– А ты и сама никому не рассказывай, а то и тебе не поверят, – посоветовала ей Жозефина, – у меня с Кракофаксом старые счеты были, теперь он оплатил их сполна.

– Терпеть не могу пуппитроллей! – поморщился Ганс-Весельчак. – Только и думают, какую бы пакость учинить!

– А сами вы кто? – Бригитта посмотрела на крошечного старичка в зеленом камзоле. – Разве вы, – она кивнула в сторону статуэтки, – не родня?

– Я – виноградный эльф! – гордо выпятил грудь Ганс Вольфганг Теодор Блюм. – С пуппитроллями не имею ничего общего!

– Он – мой друг, – пояснила Жозефина дочке молочницы, – а я – кузина Дядюшки Клауса…

– Значит, вы все-таки приехали?! – перебила ее Бригитта. – А тут из-за вас все с ума посходили – дом не на кого оставить! Пришлось нам с матушкой за дело браться.

– На здоровье, – хмыкнула Жозефина, – хозяйственные заботы не для меня!

– Выходит, мы с матушкой всю ораву кормить должны?! – уперла руки в бока рассерженная дочка молочницы. – Этот номер у вас не пройдет! – Она помахала указательным пальцем из стороны в сторону перед носом пожилой дамы. – Сейчас отдыхайте, а после ужина мы еще потолкуем!

И, по привычке оглушительно хлопнув дверью, Бригитта вылетела из комнаты.

Глава двадцать восьмая

После ужина Бригитта попросила всех обитателей дома задержаться в столовой еще на пять минут.

– У нас с мамочкой есть для вас одно важное сообщение! – торжественно объявила она, поднимаясь со стула и обводя присутствующих радостным и счастливым взором.

– Надеюсь, оно приятное? – поинтересовался Конфитюр. – В моем возрасте лучше не нервничать!

– Сейчас узнаете… – Бригитта выдержала небольшую паузу и, дождавшись полной тишины, громко сказала: – Хватит бездельничать, господа! Пора приниматься за работу!

Все невольно вздрогнули и посмотрели друг на друга: неужели это правда, и они – бездельники?!

Не дав им опомниться, дочка молочницы затараторила дальше:

– Мы с мамочкой вот что решили: каждый из вас пусть для себя посильное дело найдет. Конфитюр картин намалюет, Энни пирожков к утру испечет, матушка картины и пирожки на вокзале продаст – Дядюшке Клаусу прибыль!

– Мы с Гансиком тоже пирожки печь станем? – ухмыльнулась Жозефина и посмотрела на блюдечко, в котором сидел виноградный эльф. – Боюсь, что у нас это плохо получится!

– Вы, фрау Жозефина, гадать будете. Народу на вокзале много, кто-нибудь билетик и купит. – Бригитта помолчала секунду и добавила: – А ваш дружок пусть бумажки с предсказаниями вытаскивает. Вместо обезьянки!

– Какой обезьянки? – опешил Ганс-Весельчак.

– Вместо мартышки! – пояснила Бригитта. – Ее у нас нет, а вы есть. За пару гнэльфдингов любой судьбу свою узнать захочет.

– Я не мартышка, я – виноградный эльф! – вскипел от негодования Ганс-Весельчак и забегал по блюдечку кругами, тщетно пытаясь перепрыгнуть через высокий край. – У нас в роду обезьян не было, и я мартышкой не стану!

– У всех в роду обезьяны были, только очень давно, – попробовала успокоить его упрямая Бригитта. Но видя, что старичок не успокаивается, разозлилась сама: – Не велика птица – эльф! Не хотите мартышкой быть, станьте попугаем! Дядюшке Клаусу все равно, кто ему доход принесет!

Долго молчавшая фрау Марта внезапно вмешалась в разговор:

– Бумажки с предсказаниями не только попугаи и мартышки вытаскивать могут, виноградные эльфы с такой работой тоже неплохо справиться сумеют!

– Эльфом быть не отказываетесь? – стрельнула глазками в сторону капризули сердитая Бригитта.

– Нет! – торопливо выкрикнул Ганс-Весельчак. – Эльфом не отказываюсь!

– Вот и ладненько, – обрадовалась дочка молочницы, – а билетики с предсказаниями я сама напишу. У меня этой чепухой вся голова забита!

Услышав это, Жозефина насмешливо хмыкнула и встала из-за стола.

– Пойду проветрюсь, – сказала она, подлетая к дверям, – чувствую, что бессонница мне сегодня обеспечена!

– Надеюсь, вы не станете летать на помеле?! – испугалась фрау Марта. – В Гнэльфбурге уже отвыкли от ваших полетов!

– Это будет зависеть от моего настроения. Когда оно у меня приподнятое, то я обычно танцую. Или заставляю танцевать вокруг себя мебель и разные вещи. А вот когда настроение у меня подавленное, тогда я предпочитаю летать. Так легче развеяться от дурных мыслей и чувств.

И Жозефина, приоткрыв дверь, выпорхнула в коридор.

Глава двадцать девятая

Целый час бродила кузина Дядюшки Клауса по дорожкам сада, пытаясь поднять себе настроение. Но тщетны были ее усилия: слова глупенькой Бригитты надолго выбили пожилую волшебницу из колеи.

«Раньше я, пожалуй, быстрее приходила в себя и медленнее из себя выходила, – подумала Жозефина, останавливаясь на минутку возле любимой настурции, – нужно посмотреть правде в глаза: годы и нахалы берут свое!»

Горестно вздохнув, она снова зашагала по садовым дорожкам, едва касаясь каблучками стареньких туфель мелкого гравия.

А когда стало темнеть и вечер начал потихоньку вступать в свои права, бывшая волшебница и чародейка вдруг снова остановилась рядом с кустом настурции и подумала: «А не полетать ли мне часок—другой над Гнэльфбургом? Глупо в моем положении чего-нибудь бояться – самое страшное у меня уже позади…»

И повеселевшая Жозефина чуть ли не вприпрыжку помчалась за своим помелом, которое Дядюшка Клаус бережно хранил у себя в кабинете.

Через минуту она уже летела над сонной рекой и темными лесами и полями и с восторгом вглядывалась в уходящий за горизонт багровый солнечный шар и почерневшие к вечеру верхушки высоченных сосен. Прозрачный молочный месяц еще был чуть заметен на небосклоне, и любование им Жозефина оставила на потом, а сейчас она гналась за ускользающим солнцем и все никак не могла его догнать, хотя и пришпоривала свое помело изо всех сил. Вскоре красноватый диск лениво скатился за дальние холмы, и свет его тут же померк, и на потемневших небесах отчетливо проступил лунный серп и сонм золотистых звезд.

«Кажется, пора возвращаться: завтра рано вставать…» – с грустью подумала Жозефина и нехотя повернула помело в обратную сторону.

Уже на подлете к Гнэльфбургу ей повстречался еще один небесный бродяжка – старый крылатый эльф Юпитер. Лениво помахивая крылышками, он летел в сторону Винтервальда и о чем-то сосредоточенно думал. Когда Жозефина его окликнула, он вздрогнул и чуть было не рухнул вниз, но быстро опомнился и изо всех сил заработал уставшими крыльями.

– Жози, как ты меня напугала! – смущенно произнес старый эльф, подлетая к подруге детства и приподнимая над головой в знак приветствия летнюю соломенную шляпу. – Вот уж кого не думал встретить, так это тебя!

– Проделки Клауса. Вызвал меня из царства теней, а сам на три дня исчез!

Юпитер протер платочком очки и внимательно посмотрел на кузину знаменитого гнэльфбургского волшебника.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*