Н. Долидзе - Грузинские народные сказки. Сто сказок.
– Есть на тебе шапка или нет? Что же ты плачешь? Не стыдно тебе? Ты, верно, не мужчина, а женщина, – только и умеешь, что плакать. Встань, оглядись по сторонам, пойди посмотри – мир велик, может, найдешь себе помощь.
Встал юноша, перестал плакать, огляделся и вправду увидел вдалеке дом. Пошел к дому. Там жила средняя его сестра, что замужем за Пашкунджи. Пришел брат, рассказал все сестре. Сказала она:
– Брось, не твое это дело! И твой зять не плохой молодец, и он долго гонялся за ней, да только сын смерти ее не догонит!
Вечером пришел домой Пашкунджи. Рассказал юноша и Пашкунджи про свои дела. Не похвалил его зять:
– Если бы ее так легко было поймать, зачем бы мне твоя сестра? – сказал он. – Брось, не губи себя напрасно.
– Ты лучше дай мне коня, – просит гость.
Дал ему Пашкунджи такого коня, что сразу на две плужные упряжи скачет. Попрощался юноша с сестрой и зятем, сел на коня и умчался.
Летит девушка, переносится на три плужных упряжи, а у юноши конь только и может, что на две. Отстал юноша, пал и этот конь, и остался юноша один в открытом поле – ни человека, ни жилища кругом.
Загрустил, сел и заплакал. Много ли, мало ли он плакал, а только подошла к нему Полевая дева, села на травку, заложила ногу за ногу и смеется. Потом рассердилась на него:
– Встань на ноги, если ты мужчина, а нет, так и жить ты не достоин!
Встал юноша, перестал плакать, огляделся кругом, видит – вдалеке дом. Пошел к дому. Подошел, а у дома ручей; сел у ручья, ждет, не принесет ли кто кувшина – воды напиться. Пришла девочка, принесла кувшин и поставила к золотому желобку набрать воды, Попросил юноша напиться. Дала девочка кувшин, выпил он воды, уронил в кувшин кольцо и отдал девочке. Понесла девочка воду. Выпила женщина, и выкатилось из кувшина кольцо. Спросила женщина:
– Где ты взяла это кольцо?
– Я нигде не брала, а только юноша у ручья попросил кувшин – воды напиться, может, он и обронил.
– Поди и сейчас же его сюда приведи, – сказала женщина.
Пришел юноша, обнялись они и поцеловались. Это была его младшая сестра.
Спрашивает сестра, что привело его сюда. Рассказал он ей все, как было.
– Горе твоей сестре, – сказала она, – кабы ее так легко поймать было, на что бы я твоему зятю? Ее бы привел в жены, не меня. Ее никто не поймает, не то ее жизнь кончится.
Спрятала сестра брата.
Пришел вечером гвелешапи, спрашивает;
– Сюда никто не приходил?
Жена сказала:
– Никто не приходил.
Потом сказала:
– Если бы сюда пришел брат твоей жены, что бы ты сделал?
– Ничего бы не сделал, обнял бы да поцеловал его.
Вывела тогда сестра брата, расцеловался с ним зять.
– Что тебя привело сюда? – спрашивает зять. – Какой тебя ветер занес?
Поведал брат свои дела, свое горе и заботу.
– Ах, умри твой зять! Зачем ты взялся за это дело? Кабы можно было ту женщину так легко поймать, не женился бы я на твоей сестре. Брось ее лучше и вернись домой.
– Нет, – отвечает брат, – теперь поздно говорить – брось ее. Не оставлю я ее, хоть бы и знал, что умру, как выйду отсюда. А хочешь мне добра, зять, так дай мне коня, чтоб тотчас за ней вдогонку пуститься.
– Коня отдать что за труд, хоть двадцать, хоть трижды двадцать коней бери, – говорит зять, – но еще раз тебе говорю – даром проездишь.
Нет и нет. Взял брат коня такого, что на три плужных упряжи скачет, попрощался с зятем, с сестрой и пустился вдогонку за своей девой. Много ли, мало ли ездил, выехал в чужие, незнакомые края. Скачет конь на три упряжи, а дева – на четыре. Пал и третий конь. Сел юноша и стал плакать. Ни человека кругом, ни жилья человеческого. И зятья-то далеко, не найти их. Никого уж нет, не к кому идти, и надежды никакой. Сидит и плачет. Подошла Полевая дева, села возле юноши, заложила ногу за ногу и сказала:
– Опять ты плачешь, даже меня не стыдишься? Да мужчина ли ты? Тьфу на твое мужество! Встань, оглядись по сторонам, зло ли увидишь, добро ли – все в пользу обрати!
Устыдился юноша, встал и пошел. Видит – дерутся три черта, дерутся, убивают друг друга, а никто их не разнимает, ни души вокруг. Подошел юноша, спросил:
– Что деретесь, черти, чего не поделили?
– А у нас, – сказал старший черт, – есть один ковер; если сесть на тот ковер и сказать ему: «Эй, ковер!» – перенесет куда захочешь. Есть еще у нас гребенка. Какая бы ни была скала крутая, скажи той гребенке: «Эй, гребенка!» – тотчас на скалу лестницей взберется, да такой – по ней ходить, что по полю гулять. Есть еще у нас точило. Окуни его в море и скажи: «Эй, точило!» – какое бы море ни было, все до дна выпьет и высушит. Вот эти-то ковер, гребенку да точило мы и делим, никак не поделим, оттого и деремся. Не рассудишь ли нас?
– Очень хорошо, – говорит юноша, – я поделю вас. Вот пущу три стрелы – кто первый принесет стрелу, тому – ковер, кто второй – тому гребенку, а кто третий – тому точило.
Обрадовались черти: вот это праведный суд.
Запустил юноша стрелы за девять гор. Побежали черти, скрылись за горой – сел юноша на ковер, взял гребенку, взял точило, крикнул: «Эй, ковер!» и полетел быстрей ветра. Понесся он догонять свою Полевую деву. Мчится она, торопится, только догоняет ее ковер. Пролетели они так все поле и луга и долетели до высоких скал.
Прыгнула Полевая дева и перелетела через скалу.
«Эй, гребенка!» – сказал юноша гребенке, и повисла на скале лестница, что твое поле. Пронесся ковер по лестнице, опять догоняет юноша деву. Домчались так до большущего моря, бросилась девушка в море и понеслась вперед. «Эй, точило!» – сказал юноша и окунул в море свое точило. Тотчас высохло море. Пронесся по сухому морскому дну юноша и совсем было догнал деву, уж за покрывало ее схватил, да увернулась она и полетела в отчий дом, только покрывало и осталось в руках юноши.
Вошла в дом Полевая дева, бросилась к отцу.
– Что с тобой, дочь моя, от кого ты бежишь? – спросил отец.
Рассказала она все – так и так, погнался за мной юноша, до самого порога гнал поймать не поймал, а покрывало сорвал!
Вышел отец, обнял юношу и расцеловал его.
– Какого зятя ждал, такого и нашел!
Пригласили юношу в дом и приняли его с честью.
А судьба той девы была такова: если кто ее поймает – это ее убьет, а если кто таким молодцом окажется, что до дому за ней угонится, тот ей мужем станет. Женился юноша на Полевой деве, привел ее в свою страну. Полевая дева и тот юноша и теперь живы, не раз видели люди, как порхает она с цветка на цветок.
Мор там, пир здесь,
Отсев там, мука здесь,
Еласа, меласа,
Висел кувшин на мне,
Сказителю, слушателю
Счастье – вам и мне.
Красавица из далекой страны Нигозети
Жил один царь, и было у него три сына.
Постарел отец, уж зрение потерял и думает:
– Надо мне испытать, кто из моих сыновей более достоин царствовать.
Вызвал старик старшего сына и спрашивает:
– Скажи мне, что на свете полнее, что быстрее и что прекраснее всего, – хочу испытать тебя, достоин ли ты царствовать. Ответишь, как должно, посажу тебя на царство.
А у того царя был чудесный конь. Вот и говорит старший сын:
– Нет на свете полнее вашего коня, прекрасней вашей супруги (это он о своей матери), быстрее ваших гончих.
– Нет, сын мой, не достоин ты царствовать, – сказал отец и вызвал среднего сына.
Сказал средний сын:
– Самая прекрасная – моя жена, самый полный – мой конь, а самая быстрая – моя гончая.
– Нет, и ты не достоин царства, – сказал отец и вызвал младшего сына.
– Вот, сын мой, одна надежда на тебя – и зрение мне ты должен вернуть и загадки мои отгадать. Скажи мне, что на свете полнее, что прекраснее и что быстрее всего?
– Что может быть прекраснее весны, полней и сытней урожайной осени и что может быть быстрей взгляда нашего – в минуту всего достигнет и все охватит взор наш.
– Воистину, один ты достоин царства, – сказал отец, – ты и вернешь мне утерянное зрение.
– Хорошо, – сказал сын, – дайте только подумать.
У того царя был конь. Пошел юноша к тому коню, а конь и говорит:
– Что задумался? Скажи отцу, чтобы заказал тебе седло с девятью подпругами да дал бы тебе свой лучший меч да плеть. Как сядешь на меня, ударь меня той плетью так, чтобы на три каламана кожи с меня слетело, я и понесусь, да так, что никто и не заметит, в воздух ли я взлетел или в землю провалился. Где остановлюсь, там сойди и начни рыть землю – найдешь лекарство для отца. Только смотри, хватай его скорее, а не успеешь – улетит в небо.
Выполнил все юноша.
Прилетели они на то место, спешился он, разрыл землю. Вдруг что-то, словно снежок, вылетело из земли, унеслось в небо и растаяло в воздухе, да так быстро, что не успел он и разглядеть, не то что схватить его руками.
Сказал конь:
– Ну, это только через неделю упадет обратно, а пока, чем здесь дожидаться, лучше ехать, – ныне царь Востока идет войной на царя Запада, хочет поработить его, надо нам вмешаться, помочь теснимому.