Автор Неизвестен - Умный Мухаммед
Обзор книги Автор Неизвестен - Умный Мухаммед
УМНЫЙ МУХАММЕД
Арабская сказка
Жил-был царь. Хотя он и был женат, детей у него не было. Однажды пришел к нему чужеземец-магрибинец[1] и сказал:
— Если я дам тебе средство, чтобы у твоей жены рождались дети, ты отдашь мне своего первенца?
Царь ответил:
— Хорошо.
Тогда магрибинец дал ему две конфеты-одну зеленую, другую красную — и сказал:
— Ты съешь зеленую, а жена твоя пусть съест красную.
Царь отдал красную конфету жене. Она съела ее, забеременела а родила мальчика, которого назвали Умным Мухаммедом. Он был смышленым, способным к наукам и к тому же имел красивый голос.
Потом царица родила второго сына, неловкого и неумного; его назвали Умным Ала; а потом родился и третий; тот был и вовсе глупым.
Через десять лет к царю пришел магрибинец и сказал:
— Отдай мне обещанного сына.
Царь отправился к жене:
— Пришел магрибинец за нашим первенцем.
— Ни за что не отдадим его, — сказала мать. — Лучше пусть заберет Али.
— Хорошо, — ответил царь.
Он позвал Али и передал его магрибинцу. Тот взял мальчика и отправился с ним в путь. Шли они горной дорогой до полудня; тут магрибинец спросил Али:
— Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?
— Мы идем уж полдня. Как же тут не проголодаться и не захотеть пить? — ответил мальчик.
Магрибинец взял его за руку, отвел назад к царю и сказал:
— Нет, это не первенец!
Тогда царь позвал всех троих сыновей. Магрибинец протянул руку и указал на Умного Мухаммеда.
Прошли они путь в половину дня, и магрибинец сказал Мухаммеду:
— Не голоден ли ты и не хочешь ли пить?
— Если ты хочешь есть и пить, то хочу и я, — ответил тот.
— Да, ты мой сын! — воскликнул магрибинец.
Он топнул ногой и спустился вместе с Умным Мухаммедом под землю.
Этот магрибинец был злым волшебником. Спустившись под землю, он привел мальчика во дворец, стоявший среди сада, принес ему какую-то книгу и сказал:
— Читай!
Умный Мухаммед взял книгу, но не мог понять в ней ни одного слова. А магрибинец сказал ему:
— Если ты не выучишь эту книгу наизусть за тридцать дней, я отрублю тебе голову.
Затем он оставил его и ушел. Двадцать девять дней сидел над книгой Умный Мухаммед и не мог разобрать ни слова. Тогда он подумал: «Завтра я умру; пойду прогуляюсь перед смертью по саду».
Он вышел в сад и увидел там девушку, привязанную за волосы к дереву.
— Кто тебя привязал? — спросил он.
— Волшебник-магрибинец, — ответила девушка.
— А за что?
— За то. что я выучила наизусть книгу колдовства.
Тогда Умный Мухаммед отвязал девушку и сказал:
— Мне он тоже дал книгу, чтобы я выучил ее за тридцать дней: но я не выучил, и вот завтра я умру.
— Я помогу тебе. — сказала девушка, — но, когда магрибинец придет к тебе, скажи, что ты ничего не смог выучить.
И она стала учить его по книге колдовства, а потом сказала:
— Теперь снова привяжи меня за волосы.
Умный Мухаммед привязал ее, и они расстались.
В конце следующего дня магрибинец пришел к Умному Мухаммеду и спросил:
— Ты выучил книгу?
— Я не понял в ней ни слова, — ответил юноша.
Тогда магрибинец вытащил свой нож, отрезал Мухаммеду правую руку и сказал:
— Даю тебе отсрочку еще на тридцать дней; если не выучишь книгу наизусть, я отрублю тебе голову.
— Хорошо, — ответил Мухаммед.
Когда магрибинец ушел. Умный Мухаммед прочитал три слова из книги колдовства, и рука его приросла к своему месту. Он снова отправился к девушке, отвязал ее, и они стали прогуливаться по саду. И тут они вдруг нашли три потерянных листка из книги колдовства, которые магрибинец вот уже сорок лет тщетно разыскивал. Умный Мухаммед прочитал их, и они с девушкой сумели подняться на поверхность земли. Мухаммед привел двух коней, на одного из них сел он сам, а на другого села девушка.
— Ты поезжай к своим родителям, а я поеду к своим. — сказал Мухаммед.
Он приехал домой и постучал в дверь. Мать отворила ему, обрадовалась, и они пробеседовали до утра. А утром он сказал ей:
— Матушка! Я дам тебе ягненка; продай его, но ни за что не продавай веревку, которая будет на нем.
Мать взяла ягненка и пошла на базар. К ней обратился хозяин кофейни, торговец хашишом /наркотическое средство/:
— Женщина, ты продаешь ягненка?
— Покупай его, но только веревку я не продаю, — ответила она.
— Хорошо. Продашь его за риал[2]?
— Да откроет Аллах врата прибыли, — возразила женщина.
— Хорошо. За полтора риала?
— Ладно, да пошлет Аллах тебе удачу, — ответила женщина.
Торговец хашишом, довольный, взял ягненка.
— Отведу-ка я его в подарок царю, — сказал он. И люди, которые сидели в кофейне, одобрили слова торговца:
— Правильно, это подарок, достойный царя.
Торговец хашишом принес тарелку с водой напоить ягненка. Ягненок поставил в тарелку передние ноги. Торговец ударил его. Ягненок поднял задние ноги, погрузился в воду — и исчез. Торговец всплеснул руками:
— Ах! Ягненок утонул в тарелке!
Люди подумали, что торговец хашишом сошел с ума:
— Нужно его отправить в сумасшедший дом!
А магрибинец между тем отправился туда, где оставил Умного Мухаммеда. По он не нашел ни его, ни девушки и сказал:
— Клянусь Аллахом! Будь он хоть на седьмой земле, я приведу его.
И магрибинец направился в город, где жид Умный Мухаммед. Там он услышал людские толки о ягненке, утонувшем в тарелке. «Не иначе, как это проделка Умного Мухаммеда, — подумал магрибинец. — Нужно остаться здесь и подкараулить его».
А хитроумный Мухаммед на другой день позвал свою мать и сказал ей:
— Я дам тебе верблюда, продай его на базаре, но ни за что не продавай вместе с ним и повода, даже если бы тебе дали за него четыре тысячи золотых монет.
Мать обернулась и увидела перед собой верблюда. Она взяла его за повод, привела на базар и поручила перекупщику. А магрибинец стоял в это время на базаре и все видел.
Когда верблюд был передан, магрибинец обратился к перекупщику:
— Мне нужен этот повод. Купи для меня верблюда, если пожелает Аллах, за двадцать тысяч золотых монет. Я возьму только повод, а верблюда отдам тебе.
Перекупщик отправился к матери Умного Мухаммеда:
— Продашь верблюда за четыре тысячи золотых монет?
— Да откроет Аллах врата прибыли, — возразила она.
— А за пять тысяч продашь его? — спросил перекупщик.
— Хорошо, да пошлет Аллах тебе удачу. Но знай, что повод с верблюдом я продать не могу.
— На что тебе этот кусок веревки? — спросил перекупщик. — Возьми за него еще тысячу золотых монет и продай.
Мать Умного Мухаммеда обрадовалась, что может получить такое богатство, и согласилась.
Магрибинец взял верблюда, отдал его перекупщику, а повод выдернул и положил к себе в сумку. Он поскакал в степь, радуясь, что Умный Мухаммед теперь у него в руках.
Но Умный Мухаммед обернулся вороном и взлетел ввысь. Тогда магрибинец превратился в коршуна и помчался за ним. Так летали они два дня и две ночи. Магрибинец стал нагонять Умного Мухаммеда. Но тот увидел внизу какой-то сад, спустился и обернулся гранатом на высоком дереве.
А сад этот принадлежал султану, отцу той девушки, которую освободил Мухаммед. Магрибинец отправился к султану:
— Я прошу у тебя один гранат. Болен близкий мне человек, и он просит гранатовых плодов. А мне сказали, что их нет нигде, кроме как в твоем саду.
— Разве сейчас время для гранатовых плодов? — спросил султан.
Магрибинец ответил:
— О султан! Если не найдется в твоем саду хоть одного граната, пусть падет моя голова.
Тогда султан позвал главного садовника и спросил:
— Правда ли, что у тебя есть гранаты?
— О господин! Разве сейчас время для гранатовых плодов? — изумился садовник.
— Видишь, пропала твоя голова, — сказал султан магрибинцу.
Но тот возразил:
— Прикажи садовнику обойти сад и поискать на деревьях.
По приказанию султана садовник отправился в сад. На одном из деревьев он увидел большой гранат, срезал его, принес и отдал султану.
Тот посмотрел на красивый плод и усомнился, стоит ли отдавать его. Он позвал везира:
— Мне не хотелось бы отдавать этот гранат магрибинцу.
— А если бы в саду не нашлось граната, разве ты не отрубил бы голову магрибинцу? — спросил везир.
— Да, отрубил бы, — отвечал султан.
— Значит, гранат принадлежит ему по праву, — сказал везир.
И султан отдал гранат магрибинцу.
Но не успел магрибинец взять его, как гранат раскололся, и все зерна рассыпались в разные стороны. Магрибинец тотчас обернулся петухом и стал клевать зерна одно за другим. Султан и везир глядели на все это с изумлением.