Энид Блайтон - Старая добрая Секретная Семерка
Тем временем Джанет не спускала глаз с часов. Она очень обрадовалась, когда пришли Пэм и Барбара. Время тянулось так медленно. Подождав полчаса, Джанет пошла просить бинокль и рассказывать обо всем родителям! А вдруг они рассердятся? Но тут уж ничего не поделаешь, придется терпеть.
Она отыскала бинокль и направилась в гостиную, где сидели ее родители: мама вязала, а папа делал какие-то подсчеты.
- Папа, - сказала она. - Разреши мне взять твой бинокль, пожалуйста.
- Для чего это он тебе понадобился? - удивился папа. - Ведь сейчас темно!
Джанет рассказала родителям обо всем. Сначала ее речь была очень сумбурной, и они никак не могли связать концы с концами, но наконец все поняли, в том числе и то, зачем Джанет нужен бинокль!
- Господи, помоги! - в изумлении воскликнул отец. - Никогда не знаешь, что еще взбредет вам в головы? Какая же это глупость - отправиться в кромешной темноте в замок на велосипедах. А вдруг тут и впрямь попахивает серьезным.
- Не горячись, дорогой, - успокоила его жена. - Я что-то читала в газете о том, что из дома лорда Ланвуда были украдены старые картины - их вырезали из рам, должно быть, свернули в рулон и без проблем вынесли в чемодане. В газете писалось...
Взволнованная Джанет вскрикнула:
- Ой, мамочка! Картины, которые видели Сьюзи и Бинки, тоже были без рам и свернуты. Ой, мама!
Теперь родители Джанет отнеслись к происходящему самым серьезным образом. Они быстренько расспросили кое о чем Джанет и были поражены ответами.
- Значит, четверо мальчишек отправились в замок сами по себе, без взрослых! - сказал папа. - Джанет, все это просто невероятно, я страшно волнуюсь.
- Волноваться не стоит, - возразила Джанет. - Мальчики могут постоять за себя, папа - у них это всегда получалось! Мы ждем сигнала и будем знать, нуждаются ли они в помощи.
- Да не стану я ждать никаких сигналов! - твердо сказал папа. Отправлюсь туда прямо сейчас и прихвачу с собой пастуха Мэтта, а заодно и садовника!
- О, боже! - воскликнула Джанет. - Нам непременно нужно сначала дождаться сигнала, а то Питер рассердится!
- На это мне абсолютно наплевать! - сказал папа и отправился за Мэттом и садовником. Решено, они поедут в замок на машине.
Джанет осторожно держала в руках бинокль. И тут внезапно вспомнила, что давно не видела Скампера. "Где же он? - подумала она. - Бедный старина Скампер! Наверное, он обиделся и спрятался где-нибудь в закутке, потому что мальчики уехали без него. Надо найти и успокоить его!"
Джанет пошла в комнату для игр, где ее терпеливо поджидали Пэм и Барбара, и быстро рассказала подругам о том, что собирается делать ее папа. И те одобрили это.
- Взрослые всегда знают, что делать, - сказала Пэм. - Этим они и отличаются от нас. Ты куда собралась, Джанет?
- Хочу найти старину Скампера, - ответила Джанет. - Пошли со мной.
Но девочки, само собой, не смогли отыскать Скампера. Его нигде не было, и Джанет догадалась, куда он подевался. Она была ужасно рада этому.
- Скампер всегда приходит на помощь, - сказала она. - А теперь нам лучше подняться на чердак и смотреть, не отрываясь, в бинокль.
Подружки смотрели в бинокль по очереди, но никто не углядел никаких сигналов!
- Это просто ужасно, - сказала Джанет спустя час. - Ни тебе сигнала "Все в порядке", ни "Что-то не так", ни сигнала "Срочно" - ничего. Что же там могло случиться?
Глава 17 - В замке
А случилось много чего. Мальчики отправились в путь на велосипедах, каждый из них ощущал волнение. Они не знали, что Скампер все время бежал за ними, принюхиваясь к загадочным ночным запахам. Он учуял в какой-то придорожной канаве ежа, но не стал обращать на него внимания. Затем учуял в поле кроликов, и ему ужасно захотелось погоняться за ними. Однако пес все бежал вперед! Он твердо намеревался найти Питера. Было несправедливо со стороны хозяина оставлять его дома.
Питер и остальные мальчики, едущие за ним по крутому холму, были уже близки к замку. Ребята порядком запыхались, но, поскольку Питер продолжал упорно нажимать на педали, они, не отставая, ехали за ним! И так обрадовались, когда он, наконец, соскочил с велосипеда и подошел к тому месту, где они оставляли велосипеды в прошлый раз! Да, это был трудный подъем.
- Выключите фонарики, - сказал Питер. - Я думаю, здесь можно без опаски оставить велосипеды. По вечерам тут проезжает лишь автобус, а машины появляются очень редко.
Скоро ребята уже осторожно шли по траве по направлению к замку, который нависал над ними огромной черной тенью. У каждого был фонарик, но никто не включал его, чтобы не насторожить кого-нибудь в замке. Неожиданно Питер остановился неподалеку от развалин.
- Теперь надо соблюдать осторожность, - приказал он. - Всем держаться вместе. И помните: если почувствуете хоть малейшую опасность, просигнальте фонариком. Не важно, кто это сделает - в общем, смотрите в оба.
Мальчики тихо подошли к замку. Не слышно ни единого звука. Вокруг темно. Ребята тихонько вошли в замок. В ботинках на резиновой подошве они ступали бесшумно. И вдруг у них над головами раздался какой-то шорох - они в испуге остановились.
- Да это просто галки, - успокоил Питер. - Они, должно быть, услышали, что мы идем! Давайте подождем, пока они успокоятся.
Скоро опять наступила полная тишина. Мальчики прошли в большой зал, и тут Питер увидел нечто такое, отчего его сердце часто забилось.
- В старой кухне горит свет, - шепотом сказал он. - Стойте здесь, я пойду посмотрю.
Он подошел на цыпочках к большой кухне и в растерянности остановился. Там кто-то был, и это была женщина. Она разожгла костер, чтобы согреться, и он ярко горел. Женщина лежала на боку лицом к огню, глаза ее были закрыты. "Значит, именно она затушила костер, который мы вчера обнаружили! - подумал Питер. - Наверно, увидела нас и быстренько разбросала сучья. Надеюсь, она сейчас действительно спит!"
Похоже, это было именно так. Женщина лежала на матрасе, покрытом ковриками (теми самыми, которые Сьюзи видела в подземелье), и не шевелилась. Рядом с ней Питер заметил часы со светящимися стрелками и услышал их тиканье.
Так же на цыпочках Питер удалился и рассказал остальным о том, что видел.
- Она крепко спит у костра. Вероятно, она здесь для того, чтобы наблюдать за теми, кто приходит сюда днем и может невзначай разгадать тайну подземелья. Надо признать, неплохая идея - прикинуться художницей и делать вид, что рисуешь замок. Кто бы ей помешал сидеть здесь целыми днями и сторожить!
- Но когда мы были здесь в прошлый раз, она нас не заметила! - сказал Джек. - Если она сейчас спит, я не думаю, что сегодня вечером что-то случится, а вы как считаете? Ведь если кто-то должен сегодня прийти, увидев ее вчерашний сигнал, то разве она бы спала?
- Кажется, ты прав, - согласился Питер. - Ну хорошо, по крайней мере, мы можем спуститься в подземелье и проверить, там ли еще картины! Если там, можем их забрать и отправиться с ними домой - и у воров, когда они придут, будет настоящий шок, что картины пропали!
- Хорошая идея, - одобрил Джордж. - Давайте спустимся вниз, но только, ради всего святого, не разбудите ее. Ступайте тихо.
Как можно осторожнее четверо мальчиков спустились в подземелье по старым каменным ступенькам, сломанным и изношенным, и они были рады, что у них при себе фонарики.
- Вот мы и пришли! - сказал Питер, когда они наконец спустились в подземелье. - Ничего себе местечко! Просто ужас!
Так оно и было! Мощные каменные стены почернели от вековой грязи, каменный пол был весь выщерблен. Питер посветил вокруг фонариком и увидел огромные железные крюки, торчащие из стен.
- Наверно, немало несчастных узников проводило здесь долгие месяцы, а то и годы, - сказал он, и мальчики вздрогнули от такой мысли.
- Но здесь вовсе не сыро, - удивился Джек. - Мне казалось, что все подземелья сырые и вонючие.
- Замок стоит на холме, и вся влага уходит вниз, - ответил Питер. - Вот почему здесь такое замечательное место для украденных картин - абсолютно сухо, а влага их моментально испортила бы.
- Хорошо, а где же свернутые холсты, о которых говорила Сьюзи? - Джек посветил фонариком во все стороны. - Я вижу солому - на ней, должно быть, время от времени отдыхают бродяги, и еще старые газеты, но ничего больше здесь нет!
Джек оказался прав; свернутых холстов не было нигде, хотя ребята обыскали все подземелье.
- Наверное, за ними уже приходили, - разочарованно сказал Джордж.
- Или Сьюзи все это выдумала! - буркнул Колин. - Очередная из ее милых шуточек!
- Нет! - возразил Джек. - Я уверен, что она ничего не выдумывала. Бинки тоже видела картины, вы же помните. И еще: если воры их забрали, то почему эта женщина все еще здесь? А может, она перепрятала картины - перепугалась, что девочки увидели их и рассказали кому-нибудь об этом.
- Что ж, похоже на правду, - согласился Питер. - Но где их могли спрятать? Наверное, где-то недалеко, раз за ними должны прийти. Вряд ли воры станут тратить время, чтобы доставать их из какого-либо труднодоступного места!