KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Прочая детская литература » Марина Загидуллина - КузинаЖурналистика

Марина Загидуллина - КузинаЖурналистика

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Марина Загидуллина - КузинаЖурналистика". Жанр: Прочая детская литература издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Чтобы расширить этот запас, следует больше читать хороших книг. Это старинный добрый совет – читай, и твое владение русским языком будет неуклонно совершенствоваться. Другого пути нет. Язык не может «прятаться» в визуальном пространстве. Ему нужна книга. Ты слышал такое выражение – «мастера современной прозы»? Это название одной из известных книжных серий. Но главное – само выражение «мастер прозы». Вдумайся в него! Это значит, что есть особые люди, которые достигли высочайшего мастерства в создании художественных текстов. В слове «мастер» есть указание на то, что любой человек может совершенствовать свое умение создания текстов. И ты тоже! Здесь всегда есть над чем потрудиться.

ТРЕНИРУЕМСЯ

Возьми за правило читать не менее двух книг в месяц. Не считая школьную программу, конечно! Есть всевозможные списки, составленные в помощь тем, кто хочет упорядочить свое чтение. Но правильнее всего следовать собственным интересам. Просто помни, что те книги, что мы называем классическими, в наибольшей мере отвечают твоей задаче – развить собственные языковые способности. Помимо книг, читай толковые словари. Чрезвычайно увлекательное чтение – словарь фразеологизмов, то есть устойчивых словосочетаний. Эти единицы нередко хранятся «в долгом ящике» языковой памяти. Смело извлекай их оттуда и используй! Помнишь правило столкновения противоречий в тексте? Так вот, каждый раз, когда ты думаешь, как улучшить свой текст, очень важно правильно подбирать слова, искать неожиданные словесные повороты. А для этого и надо расширять словарный запас.

Вот небольшой рассказ переводчика Мориса Ваксмахера о том, как редактирование помогло улучшить текст:

«Довольно давно я перевел рассказ Анри Барбюса «Чужие». Перевод был напечатан в журнале. Спустя несколько лет его включили в однотомник рассказов Барбюса. Редактором сборника была Н. Немчинова. Хочется привести несколько примеров ее работы над переводом.

Короткая передышка между боями. Трое солдат случайно попадают на богатую графскую кухню. В первоначальном варианте перевода было:

За все время, что просидели они в этой богатой кухне, ни один из них не смог произнести ни слова.

После редактуры:

Пока сидели в богатой кухне, ни один не произнес ни слова.

Несколько короче, а главное – точнее по смыслу и ближе к стилю оригинала! Не стало мелких, накрошенных словечек, этой словесной «лапши», и появилась новая интонация, просторечно-разговорная, единственно верная в этом контексте.

Было:

Даже Пепе немножко смахивал на слона, а ведь он был в сущности почти так же худ, как и его собственный скелет. Да, нужно было быть археологом, чтобы добраться до их истинной внешности, скрытой под этой ужасной грязью.

Стало:

Даже Пепе чуточку смахивал на слона, хотя он и был очень худ – сущий скелет. Но ведь только археолог мог бы докопаться до их истинной внешности, скрытой под пластом грязи.

Было:

Не очень-то много слов было произнесено в чистой и просторной кухне.

Стало:

Не речистый народ собрался в просторной кухне.

(Эпитет «чистой» снят, чтобы избежать созвучия «чистой» – «речистый»; эпитетом спокойно можно было поступиться, потому что чистоте кухни посвящен в рассказе целый абзац.)

Им очень хотелось сказать что-нибудь приличное, подходящее для такого случая, – написал я.

Н. Немчинова предложила вместо «приличное» – «учтивое»; эпитет стал точным, емким, чуть ироничным.

Слово так и осталось тяжело висеть в воздухе, – было сказано громоздко, отдавало буквализмом. Редактор заменил:

Слово так и повисло в воздухе.

Новелла приобрела свойственную ей в оригинале подобранность и немногословную мудрость».

Видишь? Дело не только в исправлении ошибок, но и в поиске емкости, значимости слова. Фразы, составленные переводчиком, точно передавали смысл и были совершенно грамотными – всё в них стояло на своих местах. Но редактору удалось сделать эти фразы легче для восприятия, полнее, точнее по смыслу.

Медийность твоей жизни

Звучит странно – на первый взгляд. Что значит «медийность»? И почему вся моя жизнь должна заразиться этой самой медийностью? – спросишь ты.

Но на самом деле это серьезная часть профессии журналиста. У него должна быть потребность превращать всё, с чем он сталкивается, в журналистское сообщение. Интерес к миру у журналиста особый – увидеть больше других, сопоставить разные события, извлечь из увиденного и услышанного смыслы, а потом рассказать читателю, слушателю, зрителю об увиденном. Если у человека нет такого интереса – то вряд ли он состоится как профессиональный журналист.

В сегодняшней жизни, где есть тысячи инструментов участия в общем информационном потоке, – в первую очередь, благодаря Интернету, – ты должен учиться медийности уже сейчас. Так быстрее станет понятно, нужна ли тебе журналистика (и, уж извини, нужен ли ты ей).

Здесь – как и почти везде – как минимум два важных аспекта.

Во-первых, ты должен приучиться постоянно следить за информационным пространством. Что это означает? Надо стать профессиональным зрителем, читателем, слушателем средств массовой информации. Поначалу просто оцени, насколько тебе этот мир известен (и интересен!). Только отвечай честно и задумайся, почему тебя спрашивают именно об этом.

Читаешь ли ты газеты? Может быть, в интернет-версии? Что именно ты ищешь в газете? Умеешь ли ориентироваться на ее страницах – где какой материал расположен, где искать новости, где – аналитические материалы?

На самом деле, хорошая газета устроена так, чтобы читатель в первую очередь остановил свое внимание на самом значимом, а уж потом обратился к второстепенным материалам.

Прежде чем начать приучаться к газете, разберись с «предложением» – какие именно газеты ты можешь купить в своем «месте обитания»? Очень важно точно знать, какие газеты выходят в твоем районе, городе, области. Газета была и остается «сердцем» всей информационной системы, даже если она теряет подписчиков, основная аудитория перемещается в Интернет и так далее. А знаешь, почему?

Просто газета – самый старый, первый по времени возникновения вид СМИ. У газет (если мы возьмем мировую практику) накоплен огромный опыт оперативного извещения о событиях дня. Но самое главное – выработана общественная привычка читать газеты.

В одних странах эта привычка сильна (например, в Швеции или Великобритании), в других – слабее (как в России). Но она есть. Чтение газеты – напечатанной на тонкой, «плохой» бумаге (которую так и величают – «газетная») – остается неким ритуалом, хотя и заметно уступившим место знакомству с новостями дня посредством собственного мобильника / планшетника. Особую значимость газета имеет для жителей небольших поселений (так называемые «районки» – газеты, издаваемые в районах областей и направленные на жителей определенной небольшой территории). И в самом деле, только газета остается помощником и «прожектором» жизни маленьких поселений – здесь, где не всегда и не везде есть выход в Интернет, куда очень редко приезжает съемочная группа, газета оказывается другом и рупором, помогающим жить (а иногда и выживать).

И вот еще что важно. Газета информирует о чем-либо не как бездушный информационный робот. Она стремится поднять проблемы, привлечь к ним внимание, а главное – заставить реагировать. Любые возмущения действиями администрации, высказанные в Интернете, могут быть проигнорированы (мало ли кто и что в Интернете – пространстве, свободном от ответственности, – скажет!). А вот статья в газете – нет. По материалам этой статьи должна быть проведена административная работа, выяснение обстоятельств, поиск виновных. И чиновники должны отчитаться перед читателями газеты о своих действиях.

Так вот, изучи, какие газеты рассказывают непосредственно о твоем городе, поселении. Ты можешь выбрать одну местную газету – и приучиться читать ее постоянно. Если ты серьезно настроен вникнуть в пространство СМИ, то можешь убедить родителей оформить подписку на эту газету. Увидишь – читать газету станут все в семье, еще и очередь будет на свежий номер. Но вот ты сам читать ее будешь не так, как обычные читатели, для кого газета – источник новостей, мнений. Тебе важно будет понять, кто и как делает эту газету. Какие темы поднимает тот или иной журналист. Где статьи, подписанные его настоящим именем, а где – псевдонимом (это тоже очень увлекательно – по газетному номеру проникнуть в редакционную кухню). Что пишет газета о реакции на свои выступления (как со стороны читателей, так и со стороны властей). И даже какую рекламу и кто публикует в газете. Если у этой газеты есть сайт в Интернете – изучи и его. Чем отличается сетевая версия от печатной? Можно ли там увидеть просто «картинку» газетной полосы, или это совершенно иной принцип расположения материалов? Как часто можно обнаружить комментарии (если они предусмотрены) и оценить интерес читателей к тому или иному материалу? Поверь, через каких-нибудь три месяца вдумчивой работы с каждым выпуском газеты (это вовсе не значит, что ты должен всё прочитывать, читай только то, что тебе интересно. Но познакомиться надо со всем выпуском, просмотреть заглавия, авторов, понять, какие темы здесь поднимаются) ты сможешь написать свой материал, отвечающий стилю и критериям, предъявляемым к статьям в этой редакции. Правильнее всего отправить в редакцию письмо с размышлениями по тому или иному материалу. Сделай такой шаг – и стань ближе к журналистскому цеху.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*