Энид Блайтон - Тайна человека со шрамом
- Это ему придется прятать, - сказал он, - иначе говоря, вероятно, он наклеит усы, если только не успел отрастить свои собственные. Он и бороду может отрастить, чтобы скрыть свой безвольный подбородок.
Волосы у мужчины были прямые, густые. "Он мог завить их или сделать перманент, - решил Фатти. - А может, проредить как-то, чтобы выглядеть лысоватым. Никогда не знаешь, как получится".
- Да, если он проделает все это, фотографии не помогут, - сказала Дейзи.
- Руки у него шишковатые, - заметил Пип. - Держу пари, он будет прятать их в перчатках!
- Да, но ведь у многих руки шишковатые, - возразила Бетси, - у нашего садовника, например. Все в шишках.
- А есть у него какие-то особенные привязанности или что он не любит? спросила Дейзи.
- Кажется, он любит кошек. - Фатти вдруг встрепенулся: - Надо же! Странно, как я раньше не обратил на это внимания! Он интересуется природой и увлекается насекомыми. Ага!
- Что означает твое "ага"? - удивился Пип.
- Интересуется насекомыми, и известно, что может находиться в Питерсвуде, - сказал Фатти. - Вам это ни о чем не говорит, мои дорогие тупицы?
- Ты хочешь сказать, эта конференция каких-то там колли?.. - вспомнил Ларри. - Да, в этом что-то, может и есть, но неужели ты думаешь, он способен появиться под видом колли... в общем, любителя жуков, ходить и с серьезным видом сидеть на заседаниях в ратуше, в то время как все сбиваются с ног, разыскивая его?
- Ну, это, пожалуй, уж слишком смелое предположение, - сказал Фатти. Но лучше не упускать из виду ни одной улики. Может быть, лучшего места и не придумаешь - заседание на конференции. Кому может прийти в голову разыскивать там сбежавшего преступника? А если он к тому же еще и наденет очки, чтобы скрыть свой острый взгляд...
- А еще и шляпу, шарф и теплое пальто, как у мистера Толлинга, подхватила Бетси. - Откровенно говоря, когда мы впервые увидели его на вокзале с этими усами, бородой и всем прочим, у меня возникло такое ощущение, что он пытался скрыть свою внешность!
- Да, дело нам предстоит нелегкое, - Фатти собрал бумаге с довольным видом - зато и интересное. Но не забывайте: Гун тоже повсюду высматривает этого молодчика, и, что бы нам ни пришлось предпринять, нельзя позволить, чтобы он обскакал нас!
- Господи, да ни в коем случае! - воскликнула Дейзи. - Кстати, а какого роста этот человек? Высокого, низкого?
- Среднего, - ответил Фатти. - Но не стоит забывать, что он может выглядеть выше, если наденет туфли на каблуках. А если начнет сутулиться, то будет казаться ниже ростом. Инспектор Дженкс сказал, что он большой мастер менять внешность. Так, давайте составим план.
- Конечно, - поддержала Бетси. - Но нельзя допустить, чтобы Юнис узнала хоть что-нибудь об этом.
- Она подслушала мой разговор по телефону с Дейзи, - вспомнил Фатти. Это на нее похоже! Она настойчиво пыталась узнать, почему инспектор приходил ко мне сегодня утром, и, конечно, обозлилась, что он не стал разговаривать с ней об этом бродяге. И она ничего не знает о том, что этим бродягой в сарае был я!
- Ну, нам придется быть очень осторожными, когда она будет поблизости, - сказал Ларри. - Ну так с чего мы начнем расследование, Фатти? Надо все обдумать.
- Мне кажется совершенно очевидным, что парень постарается раствориться среди окружающих, надеясь, что его не заметят, - сказал Фатти в раздумье. Вряд ли он снимет комнату в гостинице или пансионате. Он знает, что полицейские будут наводить там справки. Нет, я думаю, искать его надо в двух местах.
- В каких? - спросила Бетси.
- Ну, во-первых, это ярмарка, а второе место - конференция колеоптеристов, я в этом абсолютно уверен, - сказал Фатти.
- Но мы ведь не сможем попасть ни на одно из заседаний, - возразила Дейзи, - ведь ни один из нас не является коли... как их там...
- Я могу попасть, - сказал Фатти. - Отец Юнис дал мне пригласительные билеты на все заседания. Он и папе с мамой дал билеты, так что мы сможем попасть на любые заседания.
- Ну, я-то не пойду, - решительно заявила Дейзи. - Бр-р... эти жуки будут лазить повсюду!
- Не говори глупости. Если там и будут выставлены жуки, то только на булавках - рядами в специальных стеклянных ящиках, - объяснил Ларри. - Ведь верно, Фатти? Они ведь дохлые!
- Конечно. Я думаю, эти заседания будут проходить так: встанет их главный колеоптерист и прочтет длиннющий доклад. А потом, в конце, они, может быть, обсудят что-нибудь. Тому, чья очередь будет сидеть на заседании и рассматривать колеоптеристов - а вдруг один из них сбежавший преступник будет очень скучно...
- Вот еще, тогда я не пойду, - быстро вставила Дейзи. - Я лучше отправлюсь на ярмарку.
- Ну ладно, мы все туда пойдем, - решил Фатти. - Вообще-то я думал, мы отправимся сегодня же. Правда, конференция начнется только завтра. Так что не пойти ли нам на ярмарку? Мы сможем совместить приятное с полезным.
Все решили, что это отличная мысль.
- А как насчет Юнис? - забеспокоилась Бетси. - Ее тоже придется взять?
На минуту воцарилось молчание. Потом Фатти глубоко вздохнул:
- По-моему, другого выхода нет. Мама хочет, чтобы я взял ее, она поднимет ужасный шум, если я попытаюсь увильнуть, черт возьми!
- Нам нужно будет по очереди сопровождать ее, - великодушно предложил Ларри. - Ты, Фатти, у нас самый сообразительный, так что, скорее всего, ты и нападешь на след человека, за которым мы охотимся. Как только ты сегодня вдруг захочешь с кем-либо поговорить или нужно будет кого-либо выследить только моргни, и я сразу же займусь Юнис.
- Спасибо, - поблагодарил Фатти с облегчением, - ведь я буду связан по рукам и ногам, если она на целый день прилипнет ко мне, как пиявка. И не забывайте - главное, ни слова Юнис о нашем деле! Если кто-то случайно проговорится, ему придется совсем выйти из игры.
Такая участь показалась всем ужасной. Бетси даже испугалась. Про себя она решила, что вообще не будет разговаривать в присутствии Юнис.
Фатти ухмыльнулся, увидев ее посерьезневшую физиономию.
- Не беспокойся, малышка Бетси. Ты нас не подведешь, с тобой это никогда не случалось. Вот за кого я действительно боюсь, так это за Бастера. Он ведь все время к нам прислушивался, навострив уши. Бастер, ты ведь ничего не выдашь этой девчонке, не так ли?
- Гав, - весело отозвался пес, почуяв, что серьезное совещание подошло к концу и что Фатти обратил на него внимание, И сразу же улегся кверху животом, чтобы его почесали.
- Где мы встретимся? - спросила Дейзи. - Ой, смотрите, да ведь это же Юнис! Она нас выследила!
- Она, видно, думает, что я изо всех сил бегаю где-то далеко, всполошился Фатти. - Скорее, вы все выходите из беседки, а я останусь здесь. Отведите девчонку в дом и накормите до отвала печеньем и всякой всячиной. Она готова есть все время!
Не успели они покинуть беседку, как подошла довольно мрачная Юнис.
- Привет, - поздоровалась она, - где Фатти? Его мама сказала, что он мог пойти к Пипу, и я пошла сюда. А мама Пипа говорит, что у вас тут совещание, вот я и отправилась в беседку.
- Добро пожаловать, - неестественно улыбаясь, приветствовал ее Ларри, пошли в дом, поедим чего-нибудь. Ты любишь имбирные пряники? Интересно, куда запропастился Фатти? Он себя совсем загоняет этими многокилометровыми пробежками. Пойдем, Юнис!
НЕМНОГО О ЖУКАХ
Оставшись в беседке с Бастером, Фатти переждал немного, опасаясь, что зоркий глаз Юнис может его заметить. Но убедившись, что горизонт чист, быстро вышел на дорогу из боковой калитки и исчез из виду. Одна только Бетси заметила, как он ушел. Она наблюдала за калиткой, догадываясь, что он удерет через нее, как только почувствует себя в безопасности. Тогда она выскочила из комнаты, сбежала вниз по лестнице и припустила по саду, окликая на ходу Фатти.
Он обернулся. Увидев, что это одна Бетси и никого больше, Фатти остановился.
- В чем дело? - спросил он, когда она подбежала к нему, запыхавшись. Не хочешь ли ты сказать, что Юнис заметила меня?
- Нет, не заметила, - Бетси никак не могла отдышаться, - но мы не договорились, в котором часу встретимся на ярмарке или еще где-нибудь"
Фатти задумался.
- Пожалуй, лучше в три, в то время там будет уйма народа, и человек, которого мы разыскиваем, вероятно, решит, что там он будет в безопасности. Не исключено, что он наймется там на работу.
- Да, возможно, - ответила Бетси.
- Ты возвращайся к ребятам. - Фатти похлопал Бетси по плечу. - Ну и конечно, не говори, что видела меня.
- А что ты будешь делать? - спросила Бетси. - Ты ведь на самом деле не собираешься сейчас бегать?
- Собираюсь, - ответил Фатти, - мне же надо как-то сбросить хотя бы половину жира. Так что мы с Бастером пробежимся по всей округе. Пока, малышка.
Бетси следила, как Фатти рысью пустился по дороге. Верный Бастер, не отставая ни на шаг, бежал рядом. Бетси с надеждой подумала, что Фатти все же не слишком похудеет. Ведь тогда он перестанет быть Фатти - таким, каким они его любили. Она поплелась назад, размышляя, изобрели ли они какой-нибудь способ избавиться от громкоголосой Юнис. А Фатти на самом деле пробежал очень большое расстояние. Во-первых, выдался чудесный апрельский день, а во-вторых, было очень приятно размяться и побегать. Он бежал главным образом вдоль реки, затем свернул, добежал до Марлоу и повернул назад.