Луиза Олкотт - Маленькие женщины
И, хлопнув дверью, тетя Марч уехала, уязвленная до глубины души. Казалось, что она увезла с собой и всю смелость Мег, так как, оставшись одна, та на мгновение замерла в нерешительности, не зная, плакать ей или смеяться. Не успела она решить для себя этот вопрос, как ею уже завладел мистер Брук, выпаливший не переводя дыхания:
- Я не мог не слышать, Мег. Спасибо вам за ваше заступничество, а тете Марч за то, что она доказала, что вы немножко меня любите.
- Я и сама не знала, как глубоко, пока она не оскорбила вас,- начала Мег.
- И мне не нужно уходить, я могу остаться и быть счастлив, могу, дорогая?
Представился новый прекрасный случай для произнесения уничтожающего ответа и торжественного выхода из комнаты, но Мег даже не подумала сделать ни то, ни другое и навеки опозорила себя в глазах Джо, кротко шепнув: "Да, Джон" - и спрятав лицо в жилет мистера Брука.
Пятнадцать минут спустя после отъезда тети Марч Джо тихонько спустилась вниз, на мгновение замерла у двери гостиной и, не услышав ни звука, кивнула и улыбнулась с довольным выражением, сказав себе: "Она его выпроводила, как мы и собирались. Дело сделано. Пойду послушаю; вот посмеемся".
Но посмеяться бедной Джо не пришлось, ибо она оцепенела на пороге при виде зрелища, заставившего ее раскрыть рот почти так же широко, как и глаза. Войти, чтобы ликовать над поверженным врагом и похвалить решительную сестру за изгнание нежеланного поклонника, и получить такой удар - увидеть вышеупомянутого врага, безмятежно расположившегося на диване, с решительной сестрой, восседающей у него на коленях с выражением малодушной покорности на лице. Джо судорожно втянула ртом воздух, словно ее внезапно окатили холодной водой,- противник до того неожиданно поменялся с ней ролями, что у нее захватило дух. При этом странном звуке влюбленные обернулись и увидели ее. Мег вскочила с видом одновременно и гордым и смущенным, но "этот человек", как называла его Джо, даже засмеялся и сказал спокойно, целуя изумленную вновь прибывшую:
- Сестра Джо, поздравьте нас!
Это было новым оскорблением, а все вместе оказалось просто невыносимо, и, обнаружив свои чувства в исступленном жесте рук, Джо исчезла без слов. Бросившись наверх, она влетела в комнату, где были больные, и перепугала всех, трагически воскликнув:
- О, скорее! Кто-нибудь пойдите вниз! Джон Брук ведет себя безобразно, а Мег это нравится!
Мистер и миссис Марч торопливо покинули комнату, а Джо, упав на кровать, плакала и неистово ругалась, рассказывая ужасную новость Бесс и Эми. Младшие девочки, однако, сочли, что это приятное и интересное событие, и Джо не получила от них никакой поддержки. Поэтому она скрылась в своем убежище на чердаке и поведала все горести крысам.
Девочки не знали, что происходило в гостиной в тот вечер, но говорилось там немало, и обычно тихий мистер Брук поразил своих друзей красноречием и энергией, с которыми добивался их благосклонности; он рассказывал о своих планах и убеждал их сделать все так, как он хочет.
Звонок позвал всех к чаю, прежде чем мистер Брук завершил описание рая, который он намеревался создать для Мег, и он с гордостью повел ее к столу. Оба казались такими счастливыми, что у Джо не хватило совести ревновать или смотреть угрюмо. Эми была под большим впечатлением от самозабвенной любви Джона и величественного вида Мег. Бесс издали улыбалась влюбленным, а мистер и миссис Марч наблюдали за юной парой с таким удовлетворением на лицах, что было совершенно очевидно, насколько права была тетя Марч, заявившая, что "житейского разума у них не больше, чем у двух младенцев". Все ели мало, но каждый казался очень счастливым, и старая темная комната удивительно преобразилась и засияла, когда здесь началась первая в семье любовная история.
- Теперь ты не скажешь, что в нашем семействе никогда не происходит ничего приятного, правда, Мег? - сказала Эми, обдумывая одновременно, как лучше расположить влюбленных на рисунке, который собиралась начать.
- Нет, конечно, не скажу. Сколько всего изменилось с тех пор, как я это сказала! Кажется, что было это год назад,- отвечала Мег, возносившаяся в блаженных мечтах куда выше таких банальных вещей, как хлеб и масло.
- На этот раз радости быстро идут на смену горестям, и я склонна думать, что перемены уже начались,- сказала миссис Марч.- В большинстве семей выпадает порой время, полное событий, и таким был для нас этот год, но кончился он хорошо, несмотря ни на что.
- Надеюсь, следующий кончится лучше,- пробормотала Джо, которой тяжело было видеть Мег, столь увлеченную кем-то "чужим"; Джо всем сердцем любила лишь немногих людей и очень боялась утратить их любовь, полностью или частично.
- А я надеюсь, что самый счастливый год наступит через три года. Я уверен, это так и будет, если я доживу, чтобы осуществить мои планы,- сказал мистер Брук, улыбаясь Мег с таким видом, словно теперь для него не было невозможного.
- Но не слишком ли долго ждать? - спросила Эми, которой хотелось поскорее увидеть свадьбу.
- Мне еще многому нужно научиться, прежде чем я буду готова вести свое хозяйство, и этот срок не кажется мне долгим,- ответила Мег с пленительно серьезным выражением, какого еще никогда не видели на ее лице.
- Тебе нужно только ждать, я все сделаю сам,- сказал Джон, начиная свои труды с того, что поднял упавшую салфетку Мег с таким выражением лица, увидев которое Джо покачала головой, а затем, когда хлопнула парадная дверь, с облегчением сказала себе: "Вот идет Лори. Те-перь-то мы услышим что-нибудь разумное".
Но Джо ошиблась, ибо Лори вбежал в комнату преисполненный энтузиазма, с великолепным букетом для "миссис Маргарет Брук" и в счастливом заблуждении, что все закончилось благополучно исключительно благодаря его замечательному руководству.
- Я знал, что Брук сделает все, как задумал; если уж он решился на что-нибудь, можно считать, что дело сделано, пусть хоть небеса упадут на землю,- сказал Лори после того, как вручил подарок и принес искренние поздравления.
- Весьма признателен за такую рекомендацию. Я принимаю ее как счастливое предсказание и сразу же приглашаю тебя на свадьбу,- отвечал мистер Брук, который чувствовал себя примирившимся со всем человечеством, включая даже своего озорного ученика.
- Я приеду, даже если буду на краю земли; один вид лица Джо, какое будет у нее по случаю этого события, вполне будет стоить долгого путешествия. У вас не праздничный вид, мэм; в чем дело? - спросил Лори, следуя за ней в другой угол гостиной, куда все перешли, чтобы приветствовать старого мистера Лоренса.
- Я не одобряю этот брак, но решила примириться с ним и больше не скажу ни слова возражения,- заявила Джо торжественно.- Ты не знаешь, как для меня тяжело уступить ему Мег,- продолжила она с легкой дрожью в голосе.
- Ты не уступаешь ее, вы делите ее пополам,- сказал Лори в утешение.
- Теперь уж никогда не быть тому, что было. Я потеряла самого дорогого друга,- вздохнула Джо.
- Ну что ж, во всяком случае у тебя есть я. Не на многое гожусь, знаю, но я останусь с тобой, Джо, до конца моих дней. Честное слово! - И Лори был при этом совершенно искренен.
- Я знаю и очень благодарна. Ты всегда приносишь мне утешение, Тедди,отвечала Джо, с чувством пожимая ему руку.
- Ну а теперь не грусти, будь молодцом. Все в порядке, ты же видишь. Мег счастлива, Брук сразу закрутится и быстро где-нибудь устроится, дедушка ему поможет, и будет очень весело, когда мы увидим Мег в ее собственном маленьком домике. И мы отлично будем жить, так как пройдет лишь немного времени после ее отъезда - и я окончу университет, и тогда мы поедем куда-нибудь за границу. Разве это не утешит тебя?
- Пожалуй, да, но кто знает, что может случиться за три года? - сказала Джо задумчиво.
- Это правда. Ты не хотела бы заглянуть в будущее и увидеть, где мы все окажемся тогда? Я хотел бы,- ответил Лори.
- Думаю, что нет, ведь там я могла бы увидеть что-нибудь печальное, а сейчас все так счастливы. Я не верю, что им может быть лучше.- И Джо обвела комнату медленным взглядом; лицо ее прояснилось, так как зрелище было приятным.
Папа и мама сидели рядом, переживая заново первую главу романа, начавшегося для них двадцать лет назад. Эми рисовала юных влюбленных; они сидели в сторонке, погрузившись в собственный счастливый мир; свет его озарял их лица с чарующей прелестью, которую маленькая художница не могла передать в своем рисунке. Бесс лежала на диване, оживленно беседуя со своим старым другом мистером Лоренсом; он держал ее маленькую руку так, словно чувствовал, что она обладает силой вести его тем мирным путем, которым идет его кроткая подруга. Джо, с серьезным, спокойным выражением, которое шло ей больше всего, сидела откинувшись в своем любимом низком кресле. Облокотясь о его спинку, стоял Лори, с подбородком на уровне ее кудрявой головы, улыбался с самым дружеским выражением и кивал ей, глядя в высокое зеркало, отражавшее их обоих.