Борис Карлов - Новые приключения Незнайки: Остров Голубой Звезды
– Шестой! – отрывисто выкрикнул Курносик.
В дверях появился «Шестой» – известный нам субъект с чрезвычайно гнущейся и подвижной конструкцией. Робот-телохранитель, запрограммированный на самообучение и беспредельную личную преданность хозяину. Он принёс заменявший Курносику обед питательный порошок.
Курносик запил порошок дистиллированной водой и приказал:
– Пускай сюда приведут заключенного четырнадцать дробь восемь. Сам никуда не ходи, понял?
«Шестой» сказал «слушаюсь, хозяин» и выбежал из кабинета, мягко ступая на полусогнутых ногах.
Директор продолжил свою трапезу. Он достал из ящика стола блок питания и воткнул штекер в расположенное за собственным ухом гнездо. После приема обычной (если ее так можно назвать) пищи, всё ещё необходимой для живой части его организма, директор имел обыкновение подзаряжать свою электронную половину, находившуюся в черепе.
От дозы электрического тока по позвоночнику прокатилась тёплая волна, ему тут же захотелось перемножить все имеющиеся во Вселенной песчинки на количество всех имеющихся во Вселенной молекул воды. Но поскольку цифра эта могла бы приближаться к значению бесконечности, директор только с наслаждением потянулся, хрустнув суставами, и промурлыкал себе под нос какой-то легкомысленный мотивчик.
– Буравчик в приемной, – доложил «Шестой».
Физиономия Курносика тотчас приняла строгое выражение.
– Пусть войдет.
В кабинете появился инженер Буравчик.
Как и все работающие в карьере пленники, он был довольно грязный и оборванный. Тем не менее директор сразу признал в нём строптивого коротышку, нагрубившего ему при первой встрече.
– Работали с твёрдыми сплавами? – не здороваясь, сказал Курносик.
Буравчик демонстративно отвернулся, последовало минутное молчание.
Затем Курносик решил повести себя круто. Он изо всех сил ударил кулаком по столу и закричал:
– Как стоишь, негодяй!!!
Однако на слове «негодяй» голос у него сорвался, выдав фальшивую высокую ноту, а затем его стал душить кашель. В кабинет, в волнении подавшись вперед, на полусогнутых ногах вбежал «Шестой» с походной аптечкой. Курносик в раздражении сделал ему отмашку рукой, и тот немедленно исчез за дверью.
Буравчик продолжал стоять сложив руки на груди, как будто происходящее вокруг его ни в малейшей степени не касается.
– Повторяю вопрос, – слабым голосом, но с расстановкой произнес директор. – Имеете ли вы практику работы с твёрдыми сплавами?
Последовала отвратительная пауза.
У Курносика возникло ощущение, что он разговаривает сам с собой.
– Хорошо, давай так, – неожиданно согласился Буравчик. – Я отвечаю на твои вопросы, а ты отвечаешь на мои. Мой вопрос – твой ответ, потом твой вопрос – мой ответ. Годится?
От такой наглости мысли у Курносика стали путаться. С изумлением он молча смотрел на Буравчика. Усилием воли он дал себе приказ успокоиться и переадресовал вопрос своему мозговому компьютеру. Чуждый таких понятий, как раздражение, гордость или самолюбие, компьютер выдал команду «продолжать разговор на условиях собеседника».
«Если этот наглец что-нибудь и выведает, – подумал Курносик, – мне от этого хуже не будет. Скорее всего, разговорить его другим способом не удастся. А под пыткой такой коротышка станет еще упрямее».
– Задавайте ваш вопрос, – сказал Курносик.
«Хм… – подумал про себя Буравчик, – он не такой дурак…» А вслух сказал:
– Ну тогда объясните, в конце концов, что за дурацкая чепуха происходит на этом острове?
– Это не вопрос, а тема для разговора, – возразил директор. – Задавайте вопросы, на которые можно дать односложный ответ.
– В смысле – только «да» или «нет»?
– Ну, не так категорично.
– Хорошо. – Буравчик переменил позу, засунув руки в карманы и повернувшись лицом к собеседнику. – Вот мой первый вопрос. Почему ваши друзья-разбойники оказались сегодня в котловане?
Директор удивлённо вскинул брови.
– Вас это действительно интересует?.. Хорошо, я отвечу. Несколько моих роботов получили информационный вирус и доставили их в котлован по ошибке, вместо беглых пленников. Теперь мой вопрос. Вы работали с твёрдыми сплавами?
Игра в кошки-мышки началась.
Б у р а в ч и к. Работал. Так, значит, побег удался?
Д и р е к т о р. Побег удался. Существуют ли, на ваш взгляд, материалы, которые невозможно разрушить?
Б у р а в ч и к. Если это физическая материя, то не существуют. Где же они сейчас?
Д и р е к т о р. Не знаю, полагаю, что утонули. Каким способом вы бы попытались разрушить самую прочную в мире поверхность?
Б у р а в ч и к. Я бы её распилил. Почему вы считаете, что они утонули?
Д и р е к т о р. Они связали никуда не годный плот. Какой материал вы бы использовали для распилки поверхности?
Б у р а в ч и к. Любой материал. Как вы могли видеть плот?
Д и р е к т о р. Заглянул в блок памяти роботов, которых им удалось заразить вирусом. В чём же смысл?
Б у р а в ч и к. В скорости вращения. Даже бумажный диск при достаточной скорости вращения перепиливает довольно твёрдые материалы…
Буравчик не успел задать свой вопрос, потому что директор ударил кулаком по столу и воскликнул:
– Ну конечно! Всё дело в скорости! Следовало всего-навсего изменить форму сверла, превратив его в дискообразную пилу, и увеличить число оборотов до необходимого значения! Я же ошибочно делал ставку на силу давления и твердость наконечника сверла… Отлично, теперь я знаю, что мне делать!
Курносик так обрадовался кажущемуся быстрому решению проблемы, что позволил себе вслух эти невыдержанные восклицания. Спохватившись и вновь взяв себя под контроль электронного мозга, он сказал сурово:
– Будешь на меня работать?
Теперь Буравчик пожалел, что так быстро продал свою идею. Он не знал, что именно и с какой целью будет пилить директор, но было ясно, что он сейчас оказал своему противнику неоценимую услугу. У Буравчика возникло непреодолимое желание схватить этого никчемного коротышку за горло и вытрясти из него весь дух.
Убедившись, что поблизости нет роботов, он шагнул к столу, не сводя с директора горящего взгляда и высвобождая руки из карманов…
– Сейчас, сейчас, договоримся… – шептал он кровожадно, как бы опасаясь спугнуть добычу.
Директор всё понял, по лицу его пробежала волна страха. Он потянулся к вмонтированной в стол кнопке и…
В ту же секунду Буравчик потерял опору под ногами и полетел куда-то в кромешную тьму…
Ведомые возвратной пружиной, створки расположенной в полу дверцы захлопнулись и, точно совместившись с рисунком, стали вновь совершенно незаметны.
Директор достал платок и вытер взмокшее от волнения лицо. Хотя всё закончилось вполне благополучно, удовлетворения он не чувствовал.
– Шестой! – выкрикнул он отрывисто.
В кабинет вбежал «Шестой». Не увидев Буравчика, он плавно повернул голову на триста шестьдесят градусов. После этого он решил, что хозяин запер пленника в письменный стол.
– Приведи теперь сюда эту… изобретательницу, – распорядился Курносик. – Номер один дробь четыре. Стой! Сам не ходи, пошли Четвёртого. А ты отправляйся в слесарный цех, пусть подготовят там всё для работы. Я скоро подойду.
«Шестой» послал в ответ несколько восторженных воздушных поцелуев и выбежал за дверь.
Глава пятьдесят девятая
В ЗАПАДНЕ
Во время падения Буравчик здорово ушибся и первое время даже не мог понять, что такое с ним произошло. Потом он всё вспомнил и тщательно себя ощупал – нет ли каких-нибудь серьёзных повреждений.
Убедившись, что руки и ноги целы, он принялся тереть глаза и таращиться в темноту, силясь что-нибудь разглядеть. Однако вокруг было так темно, что эти старания ни к чему не привели. Тогда Буравчик встал на четвереньки и, ощупывая перед собой каждую неровность, начал осторожно продвигаться вперёд, одновременно прислушиваясь и принюхиваясь.
Сверху из кабинета еле-еле доносились какие-то голоса. Пахло плесенью и сыростью.
Долго ползти не пришлось, он почти сразу уперся в стену. Буравчик поднялся и стал осторожно передвигаться на ощупь по стенке. Ему потребовалось немного времени для того, чтобы убедиться, что дно каменного колодца, в котором он находился, имеет такую же квадратную форму, как и предательская дверца над его головой. О высоте или, точнее, глубине колодца можно было судить только по размерам синяков и ссадин, которые, в свою очередь, в темноте можно было оценить лишь на ощупь.
Буравчик задрал голову и стал внимательно вглядываться вверх, силясь разглядеть хотя бы просветы контура единственного выхода из этой ужасной западни. Но и там, наверху, было так темно, что у бедняги закружилась голова и ему пришлось опереться рукой о холодную шершавую стену.
Он замер, продолжая вглядываться вверх, и до его слуха донеслись едва различимые звуки голосов, один из которых был довольно пискляв и принадлежал, по всей видимости, малышке. Затем послышался сдавленный крик, удар – и створки люка раскрылись, мгновенно ослепив Буравчика ярким светом.