KnigaRead.com/

Анне Вестли - Бабушкина дорога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Анне Вестли - Бабушкина дорога". Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Дети пошли дальше.

Впереди послышался шум и громкие голоса. Потом раздался гудок, похожий на фабричный. Это гудел какой-то рабочий, прикрыв рот рукой. Перестав гудеть, он крикнул:

- Обедать!

- Я тоже хочу есть, - сказал Уле-Александр.

- Придётся потерпеть, - вздохнул Мадс.

- Стойте тихо, кто-то идёт, - шепнула Мона.

По направлению к ним шли двое рабочих. Не доходя до детей, они сели на траву, разложили пакеты с едой и вытащили термос.

- Хорошая нам работа попалась - не работа, а санаторий. Ходим по лесу, едим на свежем воздухе. Лучше не придумаешь.

- Да, здесь работать - не то что в городе на раскалённом асфальте.

- Смотри-ка, я думал, это привидение, а это, оказывается, наша корова. Она сегодня без колокольчика, вот мы и не слышали, как она подошла. Наверно, её пастухи опять зачитались, - сказал первый рабочий.

Он подошёл к Розе и потрепал её по шее.

Тем временем Уле-Александр подкрался, подкатил к себе его термос, обвязал его бечёвкой и повесил на дерево. Потом три ёлочки незаметно отошли в сторону и стали ждать, что произойдёт дальше.

Рабочий вернулся к своему месту, и ребята услышали его громкий голос:

- Куда ты дел мой термос?

- А я его и не трогал, - ответил другой.

Первый рабочий долго искал свой термос и вдруг обнаружил его на дереве.

А в это время Марен и Мартин, насвистывая, пробирались через лес, высматривая Розу и её пастухов.

- Вот они, - шепнул один из рабочих. - Ты хватай девчонку, а я мальчишку.

Рабочие спрятались за дерево и, когда Марен и Мартин проходили мимо, взяли их в плен.

- Спасите! - закричала Марен, а Мартин мрачно и угрюмо смотрел перед собой.

- Ну, хитрецы, а что вы собирались устроить сегодня?- спросил первый рабочий. - Сейчас мы поведём вас на суд и расправу. Роза, идём за нами!

Марен, Мартин и рабочие исчезли за деревьями; Роза послушно пошла следом.

На некотором расстоянии от этой процессии бежали три небольшие ёлочки. Пробежав несколько шагов, они останавливались и замирали. Все ели в лесу удивлённо перешёптывались и шуршали ветками: они и не знали до сих пор, что некоторые из них могут передвигаться с места на место.

Один из рабочих говорил что-то о своём термосе, который висел на дереве.

- Это наши, наверно, подвесили его термос, - шепнула Марен Мартину.

Рабочие оказались добрыми и весёлыми людьми. Они приветливо знакомились с Марен и Мартином.

- Меня зовут Эжен, - сказал один.

- Меня - Ханс, - сказал другой.

- Меня - Харри, - сказал третий.

- Меня - Бьёрн, - сказал четвёртый.

- Меня - Монрад, - сказал пятый, тот, чей термос оказался на дереве.

- А меня - Кнют, - сказал приятель Монрада. - Теперь вы в плену, объявил Кнют, - нам с вами будет гораздо веселее. Мы ведь тоже любим иногда поиграть.

Мартин два раза пытался убежать, но оба раза кто-нибудь ловил его и приводил назад.

- Ну, а теперь за работу! - крикнул Эжен. - Монрад, стереги пленных! Домой мы их отпустим только вечером, а пока пусть побудут с нами.

- Давайте мы тоже будем работать, а то нам скучно так сидеть, предложил Мартин.

- Ты-то сможешь немного поработать, а вот девочке здесь делать нечего: мы таскаем камни и корчуем пни - это всё тяжёлая работа, сказал Эжен.

- Я буду носить что полегче, - сказала Марен.

- Ладно. Но Монрад всё равно будет следить за вами, так что убежать вам не удастся, на это вы не рассчитывайте.

Пока они разговаривали, Мадс, Мона и Уле-Александр подошли совсем близко. Они стояли неподвижно, как настоящие деревца, и никто их не замечал.

- Розу нам отсюда не увести. Ей здесь нравится. Давайте постоим и подумаем, что же нам делать, - сказал Мадс.

- Потихоньку отступаем к лесу, - прошептал Уле-Александр. - Нет смысла стоять так близко к неприятелю.

- Верно, за Розу можно теперь не беспокоиться. Идёмте завтракать. У меня от голода живот подвело.

Они нашли укромную лощинку, где могли спокойно расположиться и отдохнуть после беспокойного утра.

- Смотрите, как они загорели, - сказал Уле-Александр, глядя на рабочих и доедая последний бутерброд. - Интересно, они и домой так пойдут?

- Как - так? - не понял Мадс.

- Ну, без рубашек и пиджаков.

- Почему? Рубашки-то они, во всяком случае, наденут. Они разделись, потому что им жарко работать.

- И для того, чтобы загореть, - вставила разумная Мона.

- План такой, - сообщил торжественно Уле-Александр. - Мы стащим их пиджаки и рубашки и развесим их на кустах. Пусть поищут. Но только надо действовать осторожно, чтобы не угодить в плен, как Мартин и Марен!

Ребята пошли обратно и скоро оказались около пней, на которых были аккуратно сложены шесть пиджаков и шесть рубашек.

Ёлочки двигались очень осторожно, их движений почти не было видно. Они медленно подкрадывались к пням, брали по одному пиджаку или рубашке, отходили шаг за шагом и развешивали одежду на ёлках и можжевельниках.

Когда Мона несла уже последний пиджак, сильный порыв ветра взметнул его в воздух.

- Это что ещё за шутки? Кто повесил мой пиджак на ёлку? воскликнул удивлённый Эжен, приняв Мону за ёлку.

- Не знаю! Только наши пленники здесь ни при чём: я всё время слежу за ними, - ответил Монрад.

И тут на глазах у изумлённых рабочих маленькая ёлочка, на которой висел пиджак Эжена, громко вскрикнула, бросила пиджак на землю и пустилась наутёк. За ней побежали ещё две ёлки. Они мгновенно скрылись в лесу. Рабочие бросились за ними.

- Ну! - сказал Мартин.

- Ну! - сказала Марен.

Они подбежали к дремлющей Розе, растолкали её и, схватив за шею, потащили за собой.

Взять в плен три маленькие ёлочки оказалось не так-то просто. Каждый раз, когда рабочие подбегали к ёлке, на которой висел пиджак, они обнаруживали, что это самое обыкновенное дерево, которое и не думает от них убегать.

Мадс, Мона и Уле-Александр пробирались сквозь густые заросли уже далеко от своих преследователей.

- Всё! Нас опять перехитрили, - сказал наконец Эжен, устав бегать от ёлки к ёлке. - Идём к нашим пленникам и узнаем у них, в чём дело.

Но когда они вернулись к месту работы, пленников и след простыл. Они исчезли вместе с Розой.

Немного спустя Марен и Мартин догнали своих освободителей.

- Спасибо за освобождение! - крикнула Марен. - А вы просто молодцы! Можете не бояться: сегодня они за вами больше не погонятся, им надо работать.

- Не говорите ничего дома, - сказал Мартин. - Пасите Розу подальше от того места, где они работают, а потом посмотрим, как её будут пасти Мина и Милли.

- Слушайте! - воскликнула вдруг Марен.

Все прислушались. Далеко-далеко раздавалось дружное мычание. Роза не замедлила с ответом. Она подняла морду и громко, призывно замычала.

- Это рабочие прощаются с Розой, - сказала Марен.

Ровно в пять часов, как и наказывала бабушка, они пригнали Розу домой. Бабушка погладила Розу и сказала:

- Я вижу, и сегодня тебя хорошо пасли. Повезло нам с пастухами. Но и им повезло не меньше: тебя пасти - дело не хитрое.

Марен, Мартин, Мадс, Мона и Уле-Александр переглянулись, но не сказали ни слова. Промолчала и Роза. Так бабушка ничего и не узнала о шести рабочих, что строили в лесу новую дорогу.

МИЛЛИ, МИНА И МЕДВЕДЬ

Милли и Мина обдумали заранее, как они будут пасти Розу. Конечно, им хотелось, чтобы с ними пошёл кто-нибудь из старших - Марен или Мартин. Но, с другой стороны, самое интересное и заключалось в том, чтобы отправиться в лес одним.

Если бы мама заглянула в рюкзак Милли, она бы обнаружила там множество любопытных вещей. Здесь лежало печенье, иголка, нитки и ножницы, на случай если они разорвут в лесу платья. Кроме того, Милли положила туда пачку маргарина и мешочек с овсянкой: а вдруг они заблудятся в лесу и захотят есть! Печенье - вещь хорошая, но овсянка с маргарином - это уже настоящая еда. Девочки купили и то и другое, вытряхнув деньги из своих копилок. За продуктами они потихоньку от всех ходили в магазин в Тириллтопен. Когда Милли и Мина увидели, что у них осталось ещё немного денег, Милли спросила у продавца:

- Если бы вам пришлось идти в лес на несколько дней, какую бы еду вы взяли с собой?

- В первую очередь я взял бы с собой шоколад и кекс, - ответил продавец.

Девочки очень удивились, что взрослому человеку в лесу необходим кекс и шоколад, но всё-таки купили и то и другое.

А ещё в рюкзаке лежало маленькое карманное зеркальце, которое Милли обернула тремя носовыми платками, чтобы оно не разбилось. Мина никак не могла понять, зачем им нужно брать в лес зеркальце. Она сразу поняла, зачем они берут овсянку, и маргарин, и шоколад, и кекс, и печенье, и иголку с нитками, но вот для чего в лесу зеркальце, она никак не могла догадаться.

Милли ей объяснила:

- Если мы встретим в лесу медведя или ещё какого-нибудь зверя, мы сядем к нему спиной, а в зеркальце увидим, куда он идёт и что делает. Ведь обернуться к нему нам будет страшно!

Мина вздохнула. У неё даже мурашки побежали по коже, когда она представила себе, как они с Милли сидят и смотрят в зеркальце на медведя, который ходит у них за спиной. Нет, уж лучше не смотреть ни в какое зеркальце! И Мина спрятала в свой рюкзак широкую чёрную ленту, чтобы завязать себе глаза на случай, если они действительно встретят медведя. Никто не заставит её смотреть на то, чего она не хочет видеть!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*