KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Прочая детская литература » Энид Блайтон - Секретная Семерка устраивает фейерверк

Энид Блайтон - Секретная Семерка устраивает фейерверк

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Энид Блайтон - Секретная Семерка устраивает фейерверк". Жанр: Прочая детская литература издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Сарайчик снова выглядел чистым и уютным. Пол был подметен и посыпан песком, кроме того места, где лежал старый коврик, который дала мама Пэм. К стене были прибиты две полки, на которых стояли пластмассовые чашки и пара тарелок, а еще банка ирисок и банка домашнего печенья, которое испекла мама Питера.

Скампер подошел к полке с печеньем и сел под ней, с мольбой глядя вверх и время от времени поскуливая.

- Нет, Скампер, еще рано для печенья, - сказал Питер. - Не обращайте на него внимания, он уже позавтракал. Тихо, Скампер.

- У меня есть сообщение, - важно объявила Пэм. - Работа над чучелом продвигается хорошо.

- Отлично, - одобрил Питер. - Расскажи нам об этом.

- Ну, мы взяли старый коврик Барбары, - сказала Пэм, - и твое одеяло, кстати, его действительно очень сильно поела моль! Хорошо, что мы его сожжем.

- Все это мы скатали и придали нужную форму, - сказала Джанет, - и получилось очень даже неплохое чучело. Хотите посмотреть? Оно лежит прямо за сараем, накрытое старой клеенкой.

- Нельзя его там оставлять, - сказал Джек. - Сьюзи может стащить.

Джанет пошла за чучелом. Оно и в самом деле получилось очень толстым. Девочки неплохо над ним поработали. У него была круглая голова, пухлое туловище, обвязанное веревкой, чтобы получилась талия, и такие же пухлые руки и ноги.

- Руки и ноги мы еще не совсем доделали, - сказала Джанет. - Неплохо получается, правда?

Скампер очень удивился, увидев такое странное существо. Он неистово лаял и казался довольно испуганным. Дети засмеялись.

- Подожди, пока мы его доделаем и оденем, - сказала Джанет. - Тогда ты точно будешь лаять как сумасшедший.

- Если у кого-нибудь есть старая одежда большого размера, которая подошла бы нашему чучелу, приносите на следующее собрание, - велел Питер. Или отдайте ее Джанет до собрания.

- Чучело лучше хранить здесь, - сказал Джек. - А то Сьюзи может его найти. Она все еще хочет основать свой клуб. Если ей удастся это, то они наверняка устроят набег на наш сарай!

- Хорошо, оставим чучело здесь, в дальнем углу под клеенкой, - сказала Джанет. - Я рада, что оно вам понравилось. Пожалуйста, не забудьте поискать старую одежду и большую шляпу или кепку. Мы наденем на чучело маску, и оно будет смотреться просто потрясающе.

- Теперь насчет денег, - сказал Питер. - Кто-нибудь принес?

Ко всеобщей радости, деньги полились рекой! Пятьдесят пенсов от Пэм, фунт от Барбары, восемьдесят пенсов от Колина, девяносто пенсов от Джорджа, тридцать пенсов от Джека и два фунта от Питера и Джанет.

- Уже пять фунтов и пятьдесят пенсов, - подытожил Питер, быстро записав имена и подсчитав сумму. - Неплохо.

- Извините, что я принес всего тридцать пенсов, - сказал Джек. - У моей бабушки на прошлой неделе был день рождения, и я почти все свои деньги потратил на подарок. На следующей неделе я принесу еще. Папа обещал мне пятьдесят пенсов, если я приберусь в гараже. Я их принесу.

- Ничего, - сказал Питер. - Мы неплохо начали. Как насчет того, чтобы съесть по паре печений и отправиться собирать сухие ветки для костра.

- Гав! - сразу отозвался Скампер, виляя хвостом.

Все засмеялись.

- Не знаю, заслужил ли ты печенье, Скампер, - сказал Питер. - Ты не принес денег, не помогал делать чучело и...

- Гав-гав-гав! - ответил Скампер, подбежав к Питеру и положив лапу ему на колено.

- Он спрашивает, дадим ли мы ему печенье, если он пойдет с нами и поможет собирать дрова, - сказал Питер. - Разрешим ему?

- Да! - закричали все, и Скампер получил самое первое печенье из банки. Ребята взяли по печенью, а потом, заперев сарай, отправились на поле за садом Питера, жуя печенье.

- Давайте выберем место для костра, - предложил Питер. - Не слишком близко к живой изгороди, чтобы она не загорелась.

- Тогда здесь, - сказал Джек, выйдя на ровное место. - Изгородь далеко отсюда, и у нас будет много места чтобы танцевать вокруг костра и взрывать петарды.

Все согласились, и Питер кивнул.

- Вот и этот вопрос решен, - сказал он. - Смотрите, а вон садовник, который подстригает папины живые изгороди и прочищает канавы. Он может отдать нам срезанные ветки.

Недалеко, рядом с живой изгородью, стоял пожилой человек и умело придавал ей форму, срезая неаккуратные, вымахавшие в этом году ветки каким-то острым инструментом. Ребята подошли к нему и стали восхищенно наблюдать за его работой.

- Доброе утро, мистер Бартон, - сказал Питер. - Вы с таким увлечением работаете. Вам нравится эта работа? У вас здорово получается.

- Я люблю работать на свежем воздухе, - ответил старик. - Солнце, ветер и дождь, вот что я люблю.

- Можно нам взять срезанные ветки? - спросил Питер. - Для костра в Ночь Гая Фокса.

- Берите на здоровье, - ответил мистер Бартон. - Я сложу их для вас в кучу. Возьмете когда угодно.

- Хорошо, - сказал Питер. - Мы так и сделаем. Пошли, ребята. Теперь отправимся в лес. Надеюсь, там много сухих веток. У нас сегодня будет полно работы.

И они побежали через поле в лес, а Скампер весело лаял. Что это задумала "Секретная семерка"? Скампер будет им помогать в любом случае.

Глава 5 - Противная компания

Под ногами "Семерки" шуршали опавшие сухие листья. Лес выглядел прозрачным. Питер пнул ногой упавшую ветку.

- Вот хорошая ветка для нашего костра! Давайте начнем с нее и будем приносить все, что соберем, сюда, под это большое дерево. Мы с Джеком захватили несколько веревок. Когда соберем побольше веток, перевяжем их и оттащим на поле.

- Это идея, - сказал Колин. - Давайте разделимся и будем искать в разных местах.

В лесу было множество сухого хвороста и поломанных веток. Три недели назад была сильная буря, поэтому они и попадали. Ребята обрадовались, увидев столько дров. Скоро у всех образовались довольно большие связки.

- Пойду положу свои ветки туда, в общую кучу, - сказала Пэм. - Я уже столько собрала, что все время какую-нибудь роняю.

- Я пойду с тобой, - сказала Джанет. - Ты только посмотри на Джека, Он тащит полдерева! Вот это находка!

Было весело собирать дрова для костра в лесу, шурша сухими листьями. Один за другим ребята подтаскивали собранные ими ветки в то место, о котором ранее договорились - под большое дерево. Скоро там уже высилась гора из веток - больших и маленьких. И, боже правый, Питер, Джек и Колин тащили просто огромный сук!

- Нам придется разрубить его на несколько частей, - сказал Питер, запыхавшись. - Надо же, как много мы уже собрали!

- Давайте пойдем к домику мистера Бартона и немного отдохнем, предложил Джек. - Я совсем выдохся. У меня есть две пачки конфет. Надо их съесть.

- Хорошая идея, - сказал Питер, и семеро ребят отправились к маленькой хижине мистера Бартона, в которой он часто обедал в дождливые дни. Заросший плющом домик находился на краю леса среди зарослей ежевики. Летом его трудно было заметить.

- Я здесь раньше не была, - сказала Пэм, когда они подошли ближе. Наверно, хорошо иметь собственный маленький домик. Мистер Бартон не станет возражать, если мы там посидим?

- Нет. Мы с Джанет часто там бывали, - ответил Питер.

Когда они подошли к хижине, Скампер вдруг начал лаять. Питер удивленно посмотрел на него.

- В чем дело, старина? Поблизости никого нет, даже кролика.

Спаниель стоял неподвижно, вытянув свой шелковистый нос в сторону хижины.

- Гав-гав-гав! - лаял он.

- Там никого не может быть, - сказал Питер. - Иди сам посмотри, Скампер. Не шуми почем зря.

Скампер медленно, твердой походкой, рыча, направился к хижине. Все удивленно смотрели на него. Он приблизился к самой двери и разразился громким лаем. Из хижины послышался раздраженный голос: "Пошел прочь!" и вылетел камень, который чуть не попал в изумленного Скампера.

Питер сразу подбежал к хижине и встал у двери, сердито глядя на троих мужчин, которые сидели там.

- Что это вы бросаетесь камнями? Вы чуть не попали в моего пса. Вы же могли покалечить его.

Послышался презрительный смех, и из хижины вылетел еще один камень и угодил Питеру в лодыжку.

Скампер свирепо зарычал и бросился вперед. Питер успел поймать его, прежде чем он забежал в хижину.

- Ну-ка, убирайтесь отсюда! - закричал Питер. - Это не ваш домик. Он принадлежит мистеру Бартону. Я сейчас его приведу, если вы не уйдете.

Он стоял, глядя со злостью на смеющихся мужчин. Кто-то из них кинул еще один камень и снова чуть не попал в Скампера.

- Пойду приведу мистера Бартона! - крикнул Питер и подбежал к остальным, стоявшим поодаль. - Я схожу за мистером Бартоном, - сказал он, а вы проследите за этими тремя.

Питер убежал искать мистера Бартона, но, прежде чем он вернулся, трое мужчин вышли из хижины и остановились, глядя на наблюдавших за ними ребят. Один из них погрозил детям кулаком. Мальчики заслонили собой девочек, видя, что мужчины направились к ним. Но те неожиданно свернули в сторону и исчезли за деревьями, тихо переговариваясь.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*