Энид Блайтон - Тайна подземного коридора
- Не потчуйте меня баснями! - насмешливо сказал мистер Хеннинг. Старый лжец.
Прадедушка стукнул крепко сжатым кулаком по столу - все вокруг чуть не попадали со стульев.
- Эй, близнецы! - заорал он. - Достаньте-ка те вещички, что вы принесли вчера, давайте, несите их сюда! Я докажу этому американцу, что я не лжец!
И тут перед изумленными взорами мистера Хеннинга, и мистера Дерлестоуна, и Джуниора близнецы разложили на столе золотые монеты, драгоценности, меч и кинжал и золотой пояс. Мистер Дерлестоун уставился на них, словно не веря своим глазам.
- Ну что? Что вы на это скажете?! - спросил Прадедушка, опять ударив по столу.
- Хлам! - сказал, садясь на место, мистер Дерлестоун.
Теперь пришел черед мистера Финнистона встать и молвить свое веское слово. Мистер Дерлестоун, сперва не заметивший старика, сидевшего в глубине комнаты, ужаснулся при виде его. Он знал, что это человек ученый и многознающий - ведь он сам пытался воспользоваться его сведениями о местонахождении замка,
- Леди и джентльмены! - начал мистер Финнистон, словно обращаясь к великосветскому собранию. - Как опытный антиквар, я с сожалением утверждаю, что мистер Дерлестоун, вероятно, сам не знает, что говорит, называя эти предметы хламом! Вещи, которые лежат на столе, для всякого подлинного коллекционера представляют огромную ценность. Я мог бы хоть завтра продать их в Лондоне за гораздо большую сумму, чем та, которую мистер Дерлестоун посоветовал мистеру Хеннингу предложить. Благодарю за внимание, леди и джентльмены!
И он сел, отвесив учтивый поклон собравшим, Энн даже захотелось ему похлопать.
- Ну что ж, я думаю, здесь больше не о чем говорить, - сказал мистер Филпот, поднимаясь. - Мистер Хеннинг, если вы мне назовете отель, где вы остановились, я отошлю туда ваши вещи. Вы же, разумеется, не захотите оставаться здесь дольше?
- Пап, я не хочу уезжать, я хочу здесь жить, - захныкал, ко всеобщему удивлению, Джуниор. - Хочу увидеть, как будут делать архи-архи-голические раскопки! Хочу копать? Хочу остаться?
- Да, но мы не хотим тебя видеть! - с яростью сказал Гарри. - Тебя с твоим шпионством, и любопытством, и подслушиваньем, и хвастовством, и ябедничеством! Неженка! Подай ему завтрак в постель! Сам башмаки не почистит! Хнычет, чтоб своего добиться! Вопит, чтобы...
- Довольно, Гарри? - сказала мать строго и даже с возмущением. - Я не возражаю против того, чтобы Джуниор жил здесь, если он будет себя хорошо вести. Не его вина, что все так получилось.
- Хочу остаться! - завопил Джуниор и капризно дрыгнул ногой под столом. На свою беду, он угодил по носу Тимми, и пес встал, свирепо рыча и скаля зубы. Джуниор кинулся к двери.
- Ты и теперь хочешь остаться? - крикнула вдогонку Джордж, и он не замедлил с ответом:
- НЕТ!
- Ну что ж, спасибо, Тимми, ты очень помог ему принять правильное решение, - сказала Джордж и погладила огромного пса.
- Если эта собака укусит моего мальчика, - начал, готовый взорваться, мистер Хеннинг, - я прикажу её усыпить! Я подам на вас в суд! Я...
- Пожалуйста, уходите, - сказала миссис Филпот, и лицо ее стало вдруг очень утомленным. - У меня много работы, мне надо стирать.
- Я свой срок пробуду, - сказал мистер Хеннинг торжественно. - Вы не вправе меня вышвырнуть так сразу, будто я не уплатил по счетам.
- А этот меч ты видел, Хеннинг? - внезапно сказал Прадедушка и вытащил из-под стола полюбившийся ему меч. - Красавец, правда? В старину люди знали, как надо обходиться с врагами! Они махали мечом вот так, и вот так, и...
- Эй, остановитесь! Это же опасно! Он чуть не поранил меня! - закричал мистер Хеннинг, охваченный паническим страхом. - Положите меч, наконец!
- Э, нет! Это мой меч! Я его не продам, - сказал Прадедушка, снова замахав мечом. Меч ударил по электрической лампочке над головой старика, и она со звоном разлетелась вдребезги. Мистер Дерлестоун, покидая друга в беде, побежал вон из кухни, по пути он со всего размаха налетел на Билла, который как раз входил.
- Посмотрите на него, он сошел с ума - этот старик сумасшедший! закричал мистер Дерлестоун. - Хеннинг, уходите, пока он вам не отрубил голову!
Мистер Хеннинг тоже сбежал. Прадедушка гнался за ним до порога, призывая на его голову громы и молнии, и обе собаки в восторге лаяли наперебой. Все вокруг хохотали до слез.
- Дедушка, да что это на тебя нашло? - спросил мистер Филпот, видя, что старик, сверкая глазами, еще раз взмахнул мечом. Широкая улыбка осветила его морщинистое лицо.
- Ничего! Я просто подумал, что только с помощью этого меча и можно избавиться от подобных типов! Знаешь, как я про себя их назвал? ХЛАМ! Ха, жаль, что мне это не пришло в голову, пока они были здесь! ХЛАМ! Уильям Финнистон, ты слышишь?
- Ну, а теперь положи меч, пока ты его не испортил, - сказал мистер Финнистон, знавший, как обращаться с Прадедушкой. - Ты и я сходим вместе в поселок на постоялый двор и там потолкуем о том, что будем делать с найденным кладом. Сперва все же положи меч... Нет, нет. Дедушка, я не возьму тебя на постоялый двор, если ты будешь вооружен!
Миссис Филпот вздохнула с облегчением, когда оба старика пошли по тропинке вниз, оставив меч дома. Она села и, к ужасу детей, расплакалась.
- Ничего, ничего, не обращайте на меня внимания! - сказала она, когда близнецы, расстроенные, подбежали к ней. - Я плачу от счастья - ведь я наконец-то избавилась от американцев, и больше мне уже не придется скупиться, и экономить, и держать постояльцев. Только подумать, ваш папа сможет купить всякие машины для фермы, какие ему нужны, и... О Господи, да что ж это я, прямо как ребенок!
- Послушайте, миссис Филпот, вы хотите, чтобы и мы тоже уехали? спросила Энн, вдруг осознав, что она и ее друзья тоже "постояльцы" и, видимо, должны быть включены в тяжкое бремя миссис Филпот.
- О нет, деточки, нет, вы вовсе не постояльцы, вы - друзья! - сказала миссис Филпот, улыбаясь сквозь слезы. - И более того, я не возьму с вашей матери ни единого пенни за ваше пребывание здесь - ведь вы принесли нам такую удачу!
- Ну и чудно! Мы остаемся. Это нам нравится, - сказала Энн. - А иначе нам бы не удалось увидеть, что будет дальше с этими замковыми подвалами! И это было бы очень обидно. Правда, Джордж?
- Конечно, Энн! - сказала Джордж. - Мы хотим во всем этом поучаствовать. Это самое захватывающее приключение в нашей жизни!
- Мы всегда так говорим, - сказала Энн. - Но прелесть этого приключения в том, что оно еще не кончилось? Мы сможем прибегать и смотреть, как идут раскопки. Мы будем помогать выносить все эти чудесные старинные вещи из хранилищ, мы узнаем, какие цены вам назначат за них, и увидим новый трактор! Честное слово, я думаю, что вторая часть этого приключения будет еще лучше, чем первая! А ты, Тимми, как думаешь?
- Гав! - сказал Тимми и так завилял хвостом, что едва не опрокинул Клочка.
Что ж, до свиданья, Пятерка друзей! Наслаждайтесь продолжением своего приключения и веселитесь - только хорошенько смотрите, чтобы Прадедушка поосторожней обращался с этим большущим старинным мечом!