KnigaRead.com/

Андрей Оредеж - Дюймовочка - 2

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андрей Оредеж, "Дюймовочка - 2" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

- Как же ты очутился в лесу?

- Долгая история.

- Расскажи.

- Мы с братьями живём в соседнем лесу за большой горой, очень далеко отсюда, - начал Яцык. - Я всегда отличался от своих братьев тем, что мне не хотелось делать всякие пакости. Ведь мы, тролли, созданы для того, чтобы вредить всем и везде.

Например, по ночам мы забираемся к людям в хлев и можем выпустить на волю всех свиней или овец, и люди их потом долго ловят.

Однажды мы забрались в спальню, где спали дети и закричали страшными голосами, так что дети потом не могли уснуть.

Одному дядьке, во сне, мы засунули в ноздри два свистка, и он стал страшно свистеть. А его жена как закричит на него: "Не свисти, денег не будет" да как стукнет его сковородкой по голове.

Дядька чуть не умер от этого и свалился на пол. Сам сидит, ничего не понимает и продолжает свистеть.

"Ах, ты ещё дразнишься!" - закричала тётка и схватилась за кочергу.

Дядька вскочил и выбежал на улицу. Бежит, свистит, а тётка за ним с кочергой.

Так они и бегали до утра, пока свистки не вывалились.

Но это всё ещё ничего, смешно даже. Но наш старший тролль Леприкон стал заставлять нас воровать у детей игрушки, а потом продавал их господину Крыпсу за медные монеты, которые он закапывал под корнями.

- А кто такой господин Крыпс?- спросила Дюймовочка.

- О! Это самый жадный человек на земле. Он ведь знает, как детям жаль свои пропавшие игрушки! Он нес эти украденные игрушки на рынок и продавал детям их же игрушки, но уже за серебряные монеты и страшно наживался на чужом горе.

Дети плакали, просили родителей дать им серебряных монет, чтобы выкупить игрушки, но не у всех в доме водятся такие монеты, и тогда игрушки доставались другим. Дети ссорились между собой, дрались. Некоторые умоляли Крыпса продать игрушки дешевле, но тот никак не соглашался.

Я не мог больше на это смотреть и сказал Леприкону, что больше не пойду воровать игрушки. Тогда Леприкон приказал братьям высечь меня.

Я долго лежал после этого на животе и не мог встать, но потом придумал месть.

Я пробрался на рынок, к тому месту, где торговал Крыпс. Я спрятался в игрушках, и меня никто не заметил.

Дети, как всегда, окружили Крыпса и просили вернуть их игрушки. Я дождался момента, когда мимо проходил важный господин, ловко сбил с его головы шапку и спрятал её в мешок Крыпса.

Да так ловко, что Крыпс даже не заметил ничего, так как в этот момент отвернулся, чтобы вырвать из рук девочки, у которой не было денег, её любимую куклу.

- Эй вы! Зачем схватили мою шапку? - закричал важный господин.

- Я вас умоляю, я не брал вашу шапку! - огрызнулся Крыпс, продолжая тянуть куклу.

- В чём дело? - произнес полицейский, стоявший неподалёку.

- Этот торговец сорвал мою шапку. - сказал важный господин. - Я сам видел, как он сунул её в мешок.

- Я не делал этого. - завизжал Крыпс и так возмутился, что даже выпустил куклу.

- Так может, это сделала кукла, выпрыгнувшая из мешка? - спросил господин.

- Спокойно, сейчас посмотрим, - произнёс полицейский и запустив руку в мешок, извлёк на свет шапку.

- Ваша шапка?

- Моя. Конечно, моя.

Полицейский вернул господину шапку и вежливо поклонился. Крыпс, увидев, какой оборот принимает дело, бросил свои мешки с игрушками и пустился наутёк.

- Держи вора! - завопил я из-за кучи игрушек.

- Держи вора! - заревел весь рынок. Все бросились на Крыпса и тут же схватили его.

- Это не я, меня подставила базарная мафия! - орал Крыпс.

-Ничего, в тюрьме разберемся, тебе давно туда пора. - полицейский взял его под руки и увёл.

Дети кинулись разбирать свои игрушки и счастливые побежали домой.

Когда я вернулся в лес, Леприкон откуда-то уже знал про то, что произошло.

- Ага, тролли, смотрите, вот кто лишил нашу семью многолетнего бизнеса! вытянув свой крючковатый палец в мою сторону, закричал он.

- В лесу достаточно орехов и грибов, чтобы прокормиться, а эти глупые монеты нужны были только тебе, жадный Леприкон. Зато теперь дети не будут плакать, потому что тебе некому больше продавать ворованные игрушки, - ответил я.

Я чувствовал себя героем.

- Это бунт! Схватите смутьяна! Скормим его совам! - Заревел Леприкон.

И тут я бросился бежать.

Бегал я быстро, ещё в детстве тренировался наперегонки с мышами.

Я бежал целый день. Погоня давно отстала. Ночью я подремал под корягой, а потом снова отправился в путь.

Так я шёл целый месяц. Питался ягодами. Но началась зима, и ягод не стало.

Потом я выбился из сил и упал на снег. А потом очнулся уже у тебя.

Ты спасла меня. Спасибо.

- За это не говорят спасибо. Каждый должен так поступить.

...Шло время. Яцык выздоровел и окреп. Они крепко подружились с Дюймовочкой.

Яцык помогал ей по хозяйству. Носил дрова и воду. Научил раскапывать под снегом вкусный папоротник, из которого они делали салат, и добывать берёзовый сок.

- Китайская кухня, - говорил Яцык, уплетая салат и запивая его березовым соком.

Дюймовочке очень нравилось жить с ним вместе. Она боялась только одного, как бы он не попросил стать её его женой.

У неё было столько несчастий с этими замужествами, что не хотелось даже думать об этом.

Но Яцык ничего такого и не предлагал. Он был просто хорошим другом.

И им было очень спокойно сидеть возле камина, и думать, как хорошо спрятаться в своём маленьком домике от всех жизненных невзгод. От страшных женихов, от злых Леприконов, от жадных Кыпсов и хищных сов.

Однажды много лет спустя, наша знакомая ласточка решила проведать Дюймовочку и покружила в воздухе над тем местом, где когда-то оставила маленькую девочку.

Она увидела Яцыка, строившего детям песочницу, Дюймовочку, сидящую в кресле-качалке и штопавшую паутинкой носки, а еще двух детишек, похожих и на папу и на маму одновременно, которые тут же рядом возились в песке.

- Ну вот. Здесь, похоже, не надо больше никого спасать. - улыбнулась ласточка и взмыла в небо.

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*