Дональд Биссет - Путешествие дядюшки Тик-Так
Рррр не сел нисколечко, и Гор сказал:
— Окуни ноги и хвост! — И подбавил горячей воды.
— Я знаю, тигры предпочитают холодные ванны, — сказал он, — но в горячей воде ты сядешь быстрее. Так, дайте подумать, что же было дальше… Хол, ты не помнишь, что было дальше?
— Рисовый Пудинг мечтал, чтоб его съели, — подсказал Хол. Собственно, для этого рисовые пудинги и существуют на свете. Да, так вот… так вот, нет, давай уж ты, Гор. Ты гораздо лучше меня рассказываешь сказки.
— Благодарю вас, — поклонился Гор и продолжал:
"У-у-у, у-у-у, никто не хочет меня есть", — плакал Рисовый Пудинг.
Лошадь его пожалела.
"Послушайте, — сказала она своим Снам, — приснитесь, пожалуйста, сегодня не мне, а детям. Пусть детям приснится Рисовый Пудинг, и пусть они захотят его съесть".
"Ладно, милая Лошадь, — сказали Сны. — Сегодня мы приснимся детям".
И вот в эту ночь, как только дети уснули, Сны проскользнули под дверцу буфета, поднялись по лестнице в спальню, прыгнули в детские кроватки и нашептали детям, до чего же вкусный Рисовый Пудинг, который стоит внизу в буфете вместе с Лошадью и очень хочет, чтобы хоть ктонибудь сказал ему: "Славный пудинг!".
— Сладкий! — поправил Рррр.
— Пусть сладкий. "Надо его попробовать!" Потом Сны сами заснули. Утром они проснулись первыми и улетели в окно спальни, как только дети открыли глаза.
В этот день дети съели за обедом весь пудинг. Он был очень доволен. "Ам-ам-ам, — сам приговаривал он. — Славный пудинг!"
— Сладкий! — поправил снова Рррр.
— Нет, славный! — сказал Гор. — А потом дети спустились в кухню посмотреть, нет ли в буфете еще пудинга. И увидели там Лошадь…
Гор взглянул на Рррра и увидел, что тигр стал уже в два раза меньше. Тогда он сказал:
— Вот и сказке конец.
— А что потом? — спросил Рррр.
— Мм… а потом… Потом дети взяли из буфета Лошадь, отнесли ее в сад и катались на ней верхом, и с того дня они жили-не-тужили, а ты стал совсем маленький, пора мне закрыть свой горячий кран, не то ты еще больше сядешь. Я думаю, с Лошадью ты скоро сам познакомишься.
Рррр поглядел на себя.
— Я и вправду сел! Теперь я, конечно, помещусь в лодке вместе с дядюшкой Тик-Так, и нам не придется строить новую. Ур-а-а-а! — И тигр выскочил из ванны. — Ты слышал, Гор? Мы должны доплыть до конца радуги!
— Желаю удачи! — сказал Хол. — До свидания!
— Если вы встретите по дороге наших друзей Тучку-Невеличку и ПокаПока, — сказал Гор, — передайте им нашу пламенную любовь.
— Кх-кх, — откашлялся Хол, — как им не встретить Тучку-Невеличку, раз они хотят найти конец радуги?
— Ах да, конечно, — сказал как-то таинственно Гор. — Само собой разумеется… Только остерегайтесь вреднюг! Они очень опасные. Их зовут Нельзя, Несмей и Стыдись. У них есть собачонка Тяв-Тяв. Надеюсь, Воображение дядюшки Тик-Так вас уже предупредило?
— Есть, будем остерегаться! — крикнул Рррр. — Спасибо за все! До свидания!
Глава пятая
о том, как Фарфоровая Собачка учится отвечать, который час
Когда дядюшка Тик-Так увидел Рррра после ванны, он очень обрадовался.
— Вот теперь ты в самый раз! — сказал он. — Посмотри-ка, а вон и радуга! Там, за рекой. Эх, уже исчезла. Скажу тебе по секрету, Рррр, я не уверен, что мы найдем конец радуги. Зато приключений у нас будет хоть отбавляй. А теперь надо решить, что мы возьмем с собой. Дай-ка подумаю. Во-первых, Рябую Курочку, чтобы она несла нам на завтрак желтые яички. Затем мои часы. Те, со звонком, которые ходят, — тиктак, тик-так. Еще прихватим с собой Фарфоровую Собачку. Мы посадим ее в лодку рядом с часами, и она будет говорить нам время. Без этого в путешествии, да еще по Реке Времени, никак нельзя.
— А фарфоровые собачки вовсе и не умеют говорить время, — сказал Рррр.
Фарфоровая Собачка заплакала, ей очень хотелось, чтобы ее взяли с собой.
— Не плачь, — сказал ей дядюшка Тик-Так. — Пока я собираю в дорогу вещи, Рррр тебя научит.
И он пошел собираться.
Рррр смутился: хоть он был и очень умный тигр, но в часах сам не разбирался.
"Бедный Рррр! — пожалел он себя. — Бедный маленький тигр, которого все обижают и никто не любит, ф-ф-ф…"
Фарфоровая Собачка заплакала еще громче, но тут набежала ТучкаНевеличка, начался дождь и вокруг лодки натекло целое озеро.
Дядюшка Тик-Так пришел просто в восторг:
— Теперь нам не надо тащить лодку к реке, мы поплывем прямо отсюда. Молодец, Тучка! Поедем с нами, будешь иногда поливать нас дождем.
Тучка-Невеличка охотно согласилась.
— Очень удобно иметь свою собственную тучку, — сказал дядюшка ТикТак. — Когда попросишь, она польет тебя дождичком. А надоест перестанет, и тогда хочешь гуляй, хочешь играй! Ну ладно, сейчас я должен научить Фарфоровую Собачку отвечать, который час. Да и тебе, Рррр, не мешает послушать наш урок.
Но Рррр повернулся и пошел.
— Что за ленивый тигр! А теперь, собачка, сосчитай до двенадцати.
— Я умею считать только до десяти, — ответила Фарфоровая Собачка.
— Пустяки, после десяти идет одиннадцать, а потом двенадцать. Ну, считай до двенадцати!
— Один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, — сосчитала собачка.
— Умница! — похвалил ее дядюшка Тик-Так. — А скажи, который будет час, если маленькая стрелка часов показывает между пятью и шестью, а большая стрелка стоит на трех?
Фарфоровая Собачка долго думала, потом сказала:
— Половина третьего.
— Нет, — сказал дядюшка Тик-Так. — БОЛЬШАЯ показывает три, а МАЛЕНЬКАЯ стоит между пятью и шестью.
— Четверть шестого! — ответила собачка.
— Совершенно верно! — сказал дядюшка Тик-Так и поцеловал ее.
— Теперь мы можем отчаливать, — сказал он. — Все на борт!
— Ко-ко-ко-ко! — закудахтала Рябая Курочка, вспорхнула и опустилась на дно лодки, в уголок между коробкой с шоколадным печеньем и охапкой сена, которое прихватили на случай, если в пути повстречается Лошадь.
РРРР уселся на корму. Одной лапой он рулил, а в другой держал солнечный зонтик, которым очень гордился.
Дядюшка Тик-Так положил на нос лодки часы, Фарфоровую Собачку, рядом с ней свою подзорную трубу (это была ЧУДЕСНАЯ подзорная труба), несколько яиц, бутерброды и, взявшись за весла, отчалил от берега.
Тучка-Невеличка поплыла вслед за лодкой, только по небу.
— Я гребу до трех часов, — сказал дядюшка Тик-Так. — Затем сядешь на весла ты, Рррр.
Так они плыли и плыли, пока Фарфоровая Собачка не пролаяла: "Три часа! Гав-гав-гав! Три часа!"
Глава шестая,
в которой путешествие продолжается с помощью подзорной трубы
Рррр тут же пересел на весла, а дядюшка Тик-Так достал подзорную трубу и оглядел окрестность.
По берегам реки раскинулись поля и рощи, на лугах паслись стада коров и овец, щипали траву лошади. Но радуги нигде не было. Только вдалеке ему удалось разглядеть какое-то огромное животное.
— Гм, — подумал вслух дядюшка Тик-Так, — кажется, таких я никогда раньше не видывал, разве что в книжках с картинками. Постойте, постойте, как же оно называлось? Начинается на букву «б», это точно.
— Бык?
— Нет.
— Бизон?
— Нет.
— Бульдозер?
— Да ну, Рррр, что ты говоришь?
— Белка?
— Нет.
— Буйвол?
— Нет, вспомнил! Бронтозавр! Вот это кто. Доисторический бронтозавр! Надо взглянуть на него поближе. Только сначала нам придется отплыть далеко-далеко назад. Ведь мы плывем по Реке Времени. Придется отплыть лет этак миллионов на сто. Иначе ничего не увидим. А это кто там такой? А-а, почтальон! Почтальон-великан. А чуть подальше, под яблоней, — лошадь. Только она почему-то в бумажном пакете.
— Я ее знаю! — вскричал Рррр. — Она из той сказки, которую рассказывал Гор. Она жила в буфете вместе со Снами и Рисовым Пудингом. Давайте остановимся и поговорим с ней.
— Ну что ж, — согласился дядюшка Тик-Так, продолжая глядеть в свою чудесную подзорную трубу. — Гм, а вон там какой-то император, что-то он невеселый. А на другом берегу дворец, и по саду гуляет толстый король, вот к нему подходит повар. До чего тощий повар! А дальше, дальше… Ночь. Так темно, так темно, конечно, это ночь. Сколько встреч нам предстоит! Ну и длиннющая получится у нас глава!
— А что такое глава? — спросил Рррр.
— Видишь ли, я записываю все наши приключения в книгу, — ответил дядюшка Тик-Так. — Глава — это маленькая часть одной длинной истории.
— Почему же тогда ты не напишешь о каждом приключении отдельную главу? — спросил Рррр.
Дядюшка Тик-Так опустил подзорную трубу.
— Ты на редкость мудрое создание, — сказал он Рррру.
— Гав-гав-гав-гав! — залаяла Фарфоровая Собачка. — Четыре часа!
— И ты тоже, — сказал дядюшка Тик-Так Фарфоровой Собачке.