Игорь Фарбажевич - Кровавый Джек-Косые Паруса
А Дик сказал:
- Наверно, мимо! - И - к лестнице...
Но по ступеням уже гремели сапоги. Матросы, те же рыбаки... Хозяин, слуги... Чьи-то тени... Трусливо отступая вглубь, уткнулся в стену Дик спиною. Лишь черные проклятья с губ табачной брызгали слюною.
Собираясь выпрыгнуть во двор, он вскочил на подоконник, но перед таверной, задрав головы кверху, стояли молчаливые полисмены... А в комнату вбежали констебли, миссис Гулль, доктор Бромс, дворецкий Чарльз и кучер Герберт с толстенным кнутом в руке. Констебли тут же стащили с подоконника извергающего проклятья Дика, а миссис Гулль подбежала к Тому, который стоял на коленях перед волком, лежащим ничком.
- Мальчик мой! - запричитала она. - Ты ранен?!..
- Не я, - ответил сын. - Джек.
- Я сразу понял: тут что-то не так! - начал оправдываться Хозяин. Ах, если б я тогда знал, что дело касается юного джентельмена! О, негодяй! Держать живого ребенка, как какого-то кота - в мешке!..
Дик с презрезньем и насмешкой посмотрел на Хозяина постоялого двора:
- Жаль, что ты забыл правило: молчание - золото!.. Или я заплатил слишком мало?
- Золота?! - воскликнул Хозяин с благородным негодованием. - Ты? Мне?! Послушайте, что он говорит, господа!!.. Да у меня постоянная цена: одна комната - пять шиллингов за ночь, две - десять!.. Это ж надо так врать!.. Еще скажи, что я был с тобой в сговоре!!!.. О, Господи! Как я рад, что возмездие свершилось!..
- Возмездие свершилось... - эхом раздался чей-то слабый голос...
Все замерли, уставившись на Джека.
Он поднял голову и тут все увидели на полу изможденного, седовласого, умирающего человека. Обличье волка слетело с него...
- О, Дьявол! - вытаращился Однорукий Дик. - Кровавый Джек!.. Ты снова...
- Он... И не он! - с сомненьем зашептали матросы. - Мы не раз видели того в портах. Но совсем не такого! А вот этот - вылитый боцман Дик!
Констебли ещё тесней обступили Дика. Тот запротестовал:
- Да, но не я был Атаманом пиратов! Кроме того, не я отдавал приказ повесить вашего мужа, миссис Гулль!..
- Что?!.. - вскрикнула Графиня Мэй и зажала рукой рот... Но болью кричали её глаза...
- О да, мэм! - Дик со злорадством глядел на поверженного Джека. - Это он приказал казнить его в июле прошлого года.
Том тихо спросил у Джека:
- Это... правда?..
Из последних сил Джек ответил:
- Да, Томми... я повинен... смерть Капитана и сожженная "Санта Мэй" дело моих рук... - Он задыхался в предсмертных муках.
Дик попытался найти у окружающих поддержку:
- Убийца! А ведь это я приказал выбросить его за борт! Но, видно в угодну Сатане, зверь остался в живых!
- Капитан Артур проклял меня... - уже хрипел умирающий Джек. - Но сегодня проклятье снято... Я... умираю... человеком...
- Нет! - вскочил на ноги Том и подбежал к Бромсу. - Спасите его, доктор!
- Том, опомнись! - закричала мать. - Это - убийца твоего отца!.. Пусть поразит его гром!..
- Нет, нет! - не сдавался мальчик. - Он спас меня, и отец простил его за это!.. Вы же все видите, что он получил прощенье!..
- Ах, мой добрый Том!.. - прошептал Джек. - К чему мне жить?.. Я... умираю... Ты должен отомстить за своего отца... Возьми... Окажи последнюю услугу: добей меня!.. И так тому и быть!
- Будь мужчиной! Добей его! Добей! - подал свой хриплый голос Дик. Послушайся мать!
Том спокойно ответил:
- Я... прощаю его... как простил мой отец...
Голова Джека упала набок, глаза закрылись, дыханье остановилось навек. Только на сухих губах продолжала жить благодарная улыбка...
Вот и вся история о Морском Волке, господа!
Она ещё долгие годы ходила по Норфолку, обрастая все новыми и новыми подробностями, и в конце концов превратилась почти в легенду.
Что будет дальше? - Дай мне, Бог, дофантазировать немного. Том вырастет... Средь всех дорог он изберет отца дорогу: на новой бригантине "МЭЙ" он будет плавать средь морей, слывя везде "Грозой пиратства"!
И обязательно - раз в год - К Янтарным Соснам поплывет с подарками на Праздник Братства.
Исчезли за углом Истории кэбы. Забываются хорошие манеры. Но пусть никогда не забудутся на земле - Благородство, Верность, Отвага, Любовь и Справедливость, до сих пор летящие по свету!