Энид Блайтон - Тайна серебристого лимузина
- Только не забывайте про Джеймса и лодку!.. - Дик начинал опасаться, как бы Джеймс опять не оставил их дома.
Закончив домашние дела, они спустились на пляж. После грозы стало немного прохладнее. Но не настолько, чтобы они зябли в плавках и купальниках.
- Все-таки нет ничего лучше купания! - воскликнула Берта. - Какая теплая сегодня вода! Куда теплее, чем вчера...
- Ерунда! - не смогла удержаться от возражения Джордж. - Это тебе просто кажется, потому что была гроза и уже не так жарко, как было.
- Не все ли равно? - ответила Берта. - Купаться все равно восхичительно!
- Ты все одно и то же твердишь, как граммофонная пластинка, которую заело, - проворчала Джордж. - Но вообще-то ты права. Пошли поплаваем немного!
Высокие волны у берега отбрасывали их назад, и детям пришлось потрудиться, чтобы преодолеть их и попасть на глубину. Когда же борьба с волнами наскучила им, они легли на спину, позволяя воде то поднимать, то опускать их. Большой красный мяч, которым они обычно играли, на сей раз остался дома. Они жалели об этом, но бежать за ним всем было лень.
Собаки тем временем носились по берегу. Тимми был прекрасный пловец, но Салли не любила мочить себе даже лапы, и Тимми из солидарности остался с ней.
Когда дети вышли наконец из воды и легли на теплый песок, обе собаки бросились к ним, бурно выражая свой восторг. Потом Тимми устроился, как всегда, рядом с Джордж, но та презрительно отвернулась от него.
- Пошел к черту! От тебя водорослями несет.
Через некоторое время Дик сел и набросил на плечи куртку. Он задумчиво смотрел на бухту, на остров, мирно лежащий под солнцем... Вдруг он толкнул Джулиана.
- Этого не может быть! - взволнованно воскликнул он.
Все повернули к нему головы.
- На острове в самом деле кто-то есть! Кто-то с биноклем.. и наблюдает оттуда за нами! Вот, видите, стекла опять блеснули!.. Кто это может быть? И что ему нужно?
Джулиан сощурил глаза, глядя в сторону острова.
- Ты прав! - тоже забеспокоился он. - Там в самом деле есть кто-то, и у него бинокль... и он смотрит на нас. Черт побери, какая наглость!
- Наглость?! - вскипела Джордж, вся красная от возмущения. - Это больше чем наглость!.. Кто- то посмел забраться на мой остров, чтобы оттуда наблюдать за другими!.. Я должна знать, кто это! Надо принести наш бинокль, тогда мы их выведем на чистую воду!
Дик вскочил и помчался в Киррин-коттедж. Он был очень встревожен. Вряд ли это какая-то безобидная вещь!... Что за этим кроется?..
Едва переводя дух, он вернулся на пляж и протянул бинокль Джулиану.
- Я думаю, их там уже нет, - пробормотал тот. - Во всяком случае, на берегу. Бликов от бинокля уже не видно.
- Может, ты все же увидишь там что-нибудь, - не отступала Джордж.
Джулиан тщательно обследовал берег Киррин-острова. Сильный бинокль позволял отчетливо видеть каждый камень, каждую выемку. Остальные нетерпеливо ждали, что он скажет.
- Видно что-нибудь? - не выдержал Дик.
- Ничего. Ни живой души. - Он отдал бинокль Джордж, которая уже готова была вырвать его у него из рук.
- Черт!.. И правда никого. Наверняка спрятались куда-то... А может, это какие-нибудь случайные любители природы, которым захотелось устроить пикник?.. Они, пожалуй, еще костер там разожгут... О, это будет уже слишком!
Но над островом не было видно дыма. Теперь за биноклем протянул руку Дик. Через некоторое время, отняв его от глаз, он произнес задумчиво:
- Уж кроликов-то мы должны были бы заметить... Я не видел ни одного. А вы?
Джордж и Джулиан покачали головами.
- Все куда-то забились... Значит, кто-то там есть, кого они боятся. Ясное дело!.. Скажите-ка, братцы: а правильно ли, что мы собираемся взять Тони с собой на остров? Мне кажется... если за нами шпионят, это должно очень настораживать.
- Да, да, я с тобой согласен! - возбужденно сказал Джулиан. - Ты считаешь, это могут быть похитители, которые ищут здесь, у нас, Берту? Тогда, конечно, им могла прийти в голову мысль понаблюдать за пляжем. Ведь чтобы установить, что мы в хорошую погоду каждый день на море, большого ума не надо.
- Конечно, - подхватил Дик. - И уж совсем нетрудно заметить, что раньше мы были вчетвером, а теперь нас пятеро. Так что им остается лишь выяснить, кто этот пятый! Держу пари, что у них есть фотография Тони! И они ищут маленькую бледную девочку с длинными волосами...
- И такой девочки они у нас не найдут, - засмеялась Энн. - Я совсем не похожа на Берту, да к тому же я старше. То-то они будут злиться!
- Но мы кое о чем забыли... Есть одна вещь, которая подскажет им, что Берта находится у нас, - сказал вдруг Джулиан, показывая на Салли.
- Черт возьми!.. Конечно! - воскликнул Дик. - Салли нам все испортит!
Глава XI
СЛЕДЫ НА ОСТРОВЕ
Джордж ужасно хотелось сейчас же забрать лодку и плыть на остров. Сама мысль о том, что кто-то без разрешения находится на острове Киррин, приводила ее в бешенство. Она намерена была немедленно выгнать оттуда наглецов.
У Джулиана, однако, были на этот счет сомнения.
- Во-первых, до двух часов мы все равно никуда не поплывем. А во-вторых, нельзя забывать, что это - опасное предприятие.
- Мы ведь можем оставить Тони здесь, - возражала Джордж. - Пускай она побудет с Джоанной...
- Это с нашей стороны будет совсем уж глупо, - вставил Дик. - Если мы не возьмем Тони, у людей на острове только прибавится подозрений.
Они сразу поймут, что Тони - это Берта. Нужно плыть всем вместе!
- Нам в любом случае нужно туда сплавать, - подвел итог разговору Джулиан. - Всегда лучше застать врасплох других, чем самим быть застигнутыми врасплох? Кстати, вообще не мешает получше рассмотреть этих людей: если полиция будет составлять словесные портреты, мы можем здорово помочь.
- Ну вот и хорошо! - сказал Дик. - С нами ведь будет Тимми, до сих пор он со всеми мошенниками прекрасно справлялся.
- Зато, братцы, и посмеемся же мы, если это окажутся обыкновенные туристы! - заметил Джулиан. - Нам уж и так за каждым кустом чудятся призраки!
- Вспомни лучше про огонек на острове минувшей ночью! - воскликнула Энн.
- Верно... Я и вправду об этом забыл! - Джулиан посмотрел на часы. Самое время идти домой. И лучше поторопиться! После еды пойдем за лодкой. Джеймс уже несколько часов с ней возится. Давайте спросим его еще раз, закончит ли он работу к сроку!
Они покричали Джеймсу и услышали его хриплый ответ:
- Так точно, в два часа приходите за вашим кораблем! К тому времени уключина будет в полном порядке!
- Большое спасибо! - прокричал Дик, и они ушли.
Джордж всю дорогу мрачно хмурила лоб.
- Ну, скоро мы узнаем, кто посмел забраться на мой остров. И если они тут же не исчезнут, Тимми придется поработать над их пятками. В этом деле ты у нас мастер, верно, Тим?
- Салли тоже насчет этого не промах, - гордо заявила Берта. Посмотрите, какие острые у нее зубы! Один раз меня нечаянно толкнул какой-то человек, я упала... Так Салли так на него набросилась что, хотите верьте, хотите нет, ему пришлось обращаться к врачу.
- Да, - согласился с ней Дик, - Салли - очень серьезная собака...
Одна лишь Джордж подумала: "Эта паршивая собачонка!.. Эта несчастная шавка!.. Мой пес в тысячу раз умнее и серьезнее".
Джоанна приготовила великолепный обед. Жареное мясо, салат и полное блюдо молодого картофеля. Салат был фирменным блюдом Джоанны: в нем были помидоры, огурцы, фасоль, морковь и крутые яйца.
- Какой чудесный салат! - Дик, зажмурив от удовольствия глаза, положил в рот первую порцию. - Сама королева пальчики облизала бы после такого салата!
- Только королева? - засмеялась Энн. - Не одна королева, а еще и вся ее королевская родня!
- А пудинг тоже будет? - поинтересовалась Берта. - Мне надо знать, иначе я объемся этим восхичительным салатом и не оставлю места для пудинга.
- Нет, пудинга не будет. Будет малина и мороженое. Я подумала, вам это больше понравится, чем пудинг. Ко мне сегодня утром приходила сестра, она мне и помогла собирать.
- Нигде так вкусно не кормят, как здесь! - Берта набрала себе еще целую тарелку салата. - Видите, сколько я ем, а ведь почти уже не могу. Мне кажется, здесь готовят лучше, чем у нас в Америке!
- Мы еще сделаем из тебя настоящего англичанина, - засмеялся Дик. Восхичительного маленького англичанина!
За этой королевской трапезой они совсем забыли рассказать Джоанне о том, что с ними произошло перед обедом. Они сделали это, только когда насытились. Кухарка испуганно посмотрела на них.
- Джулиан, ты знаешь, что сказала тетя Фанни? Если заметите что-нибудь подозрительное, немедленно известите полицию. Ты должен сейчас же им позвонить!
- Я так и сделаю, Джоанна, но только после того, как мы побываем на острове. Зачем без необходимости выставлять себя на посмешище? Если это какие-нибудь безобидные любители природы, то оповещать полицию совсем ни к чему. Но я обещаю: если на острове что-то не так, я в ту минуту бегу звонить...