KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Андрей Верещинский - От теории к практике (сборник)

Андрей Верещинский - От теории к практике (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Андрей Верещинский - От теории к практике (сборник)". Жанр: Детские приключения издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

– Посели их в башне коршунов. Там прекрасный вид на водопады, – сказал, мечтательно улыбнувшись, король. Развернувшись на каблуках, он также ловко запрыгнул в лодку и поплыл назад.

– Я приму их вечером, – сообщил он, не оборачиваясь.

– Хорошо, Ваше Величество, – сказал Пискля и засеменил в обратном направлении.

Пройдя зал, Пискля подошёл к дверям, хлопнул в ладоши два раза, и одна из створок приоткрылась, и он просочился в образовавшуюся щель. Дверь закрылась за ним.

Оказавшись в соседнем зале, он быстро прошёл его насквозь ни на секунду не задерживаясь, прошёл по коридору в зал, где ожидали путешественники.

Профессор, кролик и кот, удобно устроившись в креслах, молча сидели, наслаждаясь пением птиц.

– Дорогие гости, его Величество примет вас вечером. А сейчас прошу вас следовать за мной. Я провожу вас в «башню коршунов», там вы сможете отдохнуть, принять ванну и привести себя в порядок после долгого путешествия, – после этих слов Пискля развернулся и пошел в сторону зелёной двери.

Путешественники встали и последовали за ним. Они шли длинными коридорами, проходили различные диковинные залы, которые их поражали. Пискля, ведя гостей, кратко рассказывал про них. Первый зал, в который они попали по пути в «башню драконов», был зал «танцующих цветов». Как только открылись его двери, и путешественники вошли внутрь они услышали прекрасную музыку, в нос им ударил прекрасный аромат цветов. Проходя сквозь этот зал, путешественники увидели на стенах по всему залу прекрасные живые сады, подняв свои глаза, они увидели сотни танцующих под звучащую музыку цветов. Цветы парили над головами путешественников, и от этого зрелища было тяжело оторваться. Но Пискля попросил не останавливаться, и они проследовали в следующий «рыцарский зал». Зал был увешан доспехами, мечами, щитами, картинами, изображающими сражения, и одиноких рыцарей. В самом зале, лязгая доспехами, и не обращая внимания на происходящее вокруг, сражались десятки рыцарей. Лавируя между ними, путешественники прошли в следующий зал. Это был читальный зал. Стены зала были полностью, снизу доверху, заставлены книгами, открытые книжные шкафы принимали самые разнообразные формы. Посреди зала за круглой стойкой на крутящемся стуле сидела громадных размеров сова в больших очках и перелистывала большую книгу, перед ней стоял худой молодой человек и терпеливо ждал. Найдя нужную страницу, сова внимательно на неё посмотрела и, сказав «УГУ», взмахнула крыльями и полетела к одному из шкафов, зацепившись когтями за трубу, которая проходила по всем шкафам на разных уровнях, строго соответствующих полкам. Она ловко вытащила книгу с полки и, взяв её поудобнее, полетела назад. Сев на прежнее место, она ловко вытащила из книжки небольшой бочонок с какой-то надписью, сунула его в ячейку, расположенную слева от неё, а затем подвинула книгу молодому человеку.

– Спасибо, – тихо сказал он и двинулся по направлению к креслам, расположенным вокруг стойки. Рядом с каждым креслом стоял маленький столик и торшер, который давал мягкий свет, достаточный для чтения. В зале царил полумрак. Несколько кресел были заняты людьми, а два котами в больших очках, как две капли воды похожих друг на друга.

Никто не обратил внимания на прошедших через зал путешественников, только один из котов слегка приподнял лапой очки и посмотрел на них, но потом опять углубился в чтение.

Выйдя из последнего зала и пройдя по длинному извилистому коридору, стены и потолки которого, были из красного кирпича, и поднявшись по винтовой лестнице, путешественники оказались в круглом зале с тремя дверями. Пискля хлопнул три раза и одни из дверей открылись.

– Прошу Вас, – сказал Пискля и жестом пригласил путешественников войти.

Пройдя внутрь, путешественники оказались в светлом и просторном зале со множеством разноцветных окон, которые наполняли комнату всеми цветами радуги. В комнате находилась несколько диванов и кресел, в которых уставшие путники могли расположиться. Посреди комнаты стоял большой круглый стол с фруктами и напитками. По комнате гулял легкий ветерок, приносящий прохладу и снимающий усталость.

– Я приду за вами через два часа, – сказал Пискля и удалился.

– Блаженство, – сказал Бегемот, устраиваясь на одном из диванов.

Тем временем профессор вышел на балкон через одну из дверей и воскликнул: «Это просто невозможно, Вы только посмотрите!!»

Кролик и кот кинулись на балкон и там остановились, как вкопанные. Перед их взором предстали тысячи водопадов, уходящих далеко к горизонту, которого не было видно. Водопады возникали, как будто из пустоты создавалось впечатление, что вода просто падает вниз шумными потоками. Вокруг этих водопадов в воздухе парили, опоясывая их словно вьюн, цветы. А вокруг них летали, перелетая с цветка на цветок, тысячи птиц. Вода водопадов словно столб уходила вниз, но земли или воды, глядя вниз, разглядеть было невозможно. Создавалось впечатление, что внизу бездна.

* * *

Ровно через два часа раздался стук, и в дверь вошел Пискля.

– Его Величество готов вас принять. Следуйте за мной, – объявил вошедший Пискля.

Отдохнувшие путешественники встали и направились вслед за Писклей. Они шли теми же залами, но с любопытством разглядывали их снова. Но вот вошли в зал, где ожидал их король. Пройдя зал, путешественники остановились у ступеней, ведущих к трону, радом с которыми сидели дракончики, внимательно следившие за каждым их движением. Остановившись, они поклонились.

– Приветствуем Вас, Ваше величество, и благодарим за великолепный прием, – еще раз поклонившись, сказал профессор и первый раз поднял глаза, чтобы взглянуть на его Величество. Его взору предстал огромный, одетый в расшитый золотом белый камзол, суровый великан, который восседал на золотом троне, усыпанном сияющими драгоценным камнями.

– Добро пожаловать, в мое королевство! Что привело Вас сюда? Эти слова, произнесенные королем, донеслись одновременно со всех сторон.

– Ваше Величество, привела нас к Вам беда. Мы путешествовали, – начал Карл Федорович свой рассказ. Он поведал королю все, что с ними приключилось, начиная с самого начала.

– И теперь мы не можем подняться в воздух на нашем корабле и просим у Вашего Величества помощи в починке нашего воздушного шара.

В воздухе повисло тягостное молчание.

– К сожалению, ни один из наших мастеров не сможет помочь вам восстановить ваш воздушный шар. У нас просто нет таких тканей, о которых Вы говорите, – нарушил тишину король.

– Как же нам вернуться домой? – спросил профессор.

– Это Вам может сказать только Дохтл, – печально заметил Король.

– А кто это и как нам его увидеть? – поинтересовался кролик.

– Дохтл – самый известный в наших краях волшебник, а живет он в краю облаков, – мечтательно произнес Король.

– Я как-то был у него в гостях. Великолепный воздушный замок, висящий над голубой бездной, подняться к замку можно только на облаке, которое поднимает тебя с земли прямо к замку. Подняться может только гость с добрыми намерениями, плохой гость упадет в голубую бездну. Дохтл заколдовал облака, и они несут к замку только добро, – при этих словах Король улыбнулся. – Я дам вам в провожатые Писклю, он проведет вас и покажет нашу волшебную страну.

– Слушаюсь, Ваше величество, – отозвался Пискля.

– Благодарим Вас, Ваше Величество, – хором ответили путешественники и удалились. Как только за ними закрылись двери, король выдохнул и сказал:

– Ну вот и славненько. Развейся.

После этих слов воздух вокруг него будто задрожал, возникло небольшое облако, которое развеялось, и на троне опять оказался маленький кругленький король.

– До чего ж мне надоели эти маскарады, – расстроено сказал кроль, глядя на большого дракона. Голос его был тихим и спокойным.

«И снова в путь»

Все дальше и дальше отходя от замка, путешественники шли по извилистой тропинке, которая петляла между водопадами. Она то и дело раздваивалась и расходилась в разные стороны. Причем обе тропинки казались абсолютно одинаковыми, как Пискля находил правильную – оставалось загадкой. Тропинка представляла собой узкую полоску травы, на которой могли разойтись два человека, висящую в воздухе. При этом если заглянуть за край тропинки, то легко можно было увидеть внизу землю. Тропинка шла под уклон и как бы постепенно спускалась к земле. Радом с тропинкой возвышались, как гигантские исполины, водопады. Удивительно, но ни одна капля не попадала на путешественников, когда они шли рядом с этими необыкновенными водопадами. Создавалось впечатление, будто вода падает внутри прозрачной трубы, невидимой для путешественников. Профессор не удержался, протянул руку и дотронулся до водопада, мимо которого они проходили. Как только пальцы дотронулись до падающей воды, брызги полетели в разные стороны и попали на профессора и на кота.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*