Владислав Крапивин - Рыжее знамя упрямства
– Ой…
– Сколько можно ойкать! Ну-ка, садись между крыльев… На Дракуэли тепло, не то, что здесь. И дракозьего молока сколько хочешь.
– Я много хочу, – признался Мявкус, который не завтракал.
– Там еще больше… Давай!
Мявкус еще раз сказал "ой", зажмурился и прыгнул Грише на спину.
– Не бойся, – сказал Гриша, – это ведь быстро. Не успеешь мигнуть – и там. Только держись крепче.
– Я хорошо держусь. Я цеплячий.
– Как это "цыплячий"? – удивился Гриша. – Ты же кошкин сын, а не курицын.
– Це-плячий! То есть крепко цепляюсь… – И Мявкус запустил коготки в Гришину шерсть.
– Молодец, – сказал Гриша. И вдруг засмеялся. – Вот бы Макаронина увидела нас! Села бы в лужу от удивления!
– А что такое "макаронина"?
– Не "что", а "кто". Прошкина учительница.
– А я думал, что макаронина это такая еда, – завздыхал голодный Мявкус. – Трубка из теста в молочном соусе. Так мяв-вкусно…
– Тоже правильно. Только еда это, когда с маленькой буквы, а Прошкина учительница – с большой, – объяснил грамотный Гриша.
– Лучше бы наоборот, – рассудил Мявкус.
– Что поделаешь… Ну, полетели?
И они полетели".
Октябрь 2005 г .