Лев Остроумов - Макар-Следопыт
— Как похожа на Любочку, — подумал он. В ту же минуту девочка обернулась, — и Следопыт остолбенел: это была именно Любочка!
Едва переводя дух от волнения, Макар постукал ложечкой о край стакана. Девочка вскинула на него глаза, быстро подошла и спросила его не по-русски.
— Любочка! — сказал Макар вполголоса.
— Что ль не узнаешь? Ведь это я, Макар, отыскал, наконец, тебя. Только тише, не выдай меня.
Девочка тихо вскрикнула, побледнела, как передник, надетый на ней, и глядела на Следопыта остановившимися глазами, словно на привидение. Но уже через минуту она овладела собой и быстро шепнула. — Через час, у фонтана… Сейчас принесу тебе пирожок.
Макар кивнул головой. Милая! Пирожок, чтобы объяснить, зачем он подозвал ее! Сердце бешено колотилось в его груди. Вот удача! Надо же было сюда зайти! Впрочем все равно Селим разыскал бы ее… Но почему она здесь, да еще служанкой? Э-э, видно времена-то меняются!
Бедная Любочка! С ее-то норовом прислуживать этим барбосам!..
Любочка вернулась с обещанным пирожком и, ставя его на стол, благодарно и весело улыбнулась мальчику. Тот так и вспыхнул гордостью. Едва владея собою, делая неимоверные усилия, чтобы казаться спокойным, он наскоро проглотил любочкин пирожок, допил лимонад и вышел на улицу. С полчаса он бегал по улицам вне себя от радости. Наконец, немного успокоившись, направился к условленному фонтану.
Девочка не заставила себя долго ждать. Она чуть не бегом прибежала. Схватив Следопыта за руки, она крепко сжимала их в своих ручка и влажными от слез глазами глядела на него.
— Как ты сумел, как ты сумел? — повторяла она прерывисто.
— Это я еще успею рассказать, — отвечал Макар.
— Лучше» ты говори, почему в кофейню попала?
— Ах, это очень просто: папа разорен вдребезги.
Все наше состояние было в земле, инвентаре и процентных бумагах. Бумаги пропали еще в начале революции, земля и инвентарь отошли вам, мужикам, и осталось у нас только немного драгоценностей, которые папа рассчитывал пустить здесь в оборот. Но по дороге нас ограбили отобрали саквояж с этими вещами, — и мы остались совсем нищими.
— Так! — протянул Следопыт. — Кончилось для него, стало быть, буржуйское житье… Что же он теперь делает?
— Маклерует, ищет товары, сводит продавцов с покупателем. Но здесь столько маклеров и спекулянтов, что и это дело едва кормит: больше беготни и надувательства, чем дохода. Пришлось, как видишь, и мне наняться.
— Теперь эта твоя службишка кончится скоро. Я ведь за тобой приехал.
— Спасибо, милый. Но как же ты увезешь меня? Вообще что все это значит, — твой костюм, твои деньги, приезд сюда? Откуда это взялось?
— Видно, делать нечего, придется в сотый раз все сызнова рассказывать! — засмеялся Макар. — Тебя твой тятька не хватится?
— Нет, я отпросилась на час раньше.
Ребята пошли к Золотому Рогу и там, гуляя по набережной взад и вперед, Следопыт сообщил Любочке все события своей бурной жизни. Расставаясь, они условились увидеться завтра у фонтана. Макар надеялся к тому времени переговорить с Селимом и выработать план дальнейших действий.
XVI. В западне
Селим не обманул. Он, действительно, горячо взялся за макарово дело и в назначенный час был возле Айя-Софии.
Понятно, Следопыт уже давно ждал его там, разглядывая древние стены собора, видавшие столько великих исторических событий: и владычество византийских императоров, и походы рыцарей-крестоносцев, и плавания знаменитых торговцев-генуэзцев, и взятие Константинополя турками, когда султан Магомет-Завоеватель въехал на коне на гору византийских трупов, наваленных в храме, и, омочив руку в крови, отпечатал ее на белой стене собора.
Огромный купол величественно покоился на четырехугольном основании, и от всего здания веяло мудрым спокойствием древности.
Селим издали приветствовал Следопыта и, когда тот подбежал к нему, весело сообщил:
— Все узнал, что надо. Балдыбаев твой плохо живет.
— Знаю. Маклерует.
— Откуда знаешь?
— Я уж успел Любочку повидать.
Турок взглянул на него с удивлением.
— Да ты, я вижу, парень не промах! Что же ты решил делать?
— Еще ничего не решил. Тебя ждал.
— По прежнему хочешь ее увезти?
— Сейчас даже еще больше, чем раньше: совсем ее жизнь незавидная!
— Ты прав, — сказал турок, подумав. — Но мне хочется, чтобы это случилось с ведома ее отца: нельзя убивать человека окончательно.
— Но ведь он ее ни за что не отпустит!
— Посмотрим, что он нам скажет. Я думаю, лучше повидаться с ним.
— Он нас тогда выдаст полиции.
— Не выдаст, — усмехнулся турок. — Я сумею сделать так, что он не будет знать ни места, ни времени, где встретится с нами. Не увидит он также меня. А ты — ты будешь уже далеко, когда он получит возможность что-либо предпринять.
— Что же ты придумал?
— Я подошлю к нему своего агента с предложением купить овечью шерсть по недорогой цене. Он, конечно, обрадуется и пойдет смотреть товар; в одном из предместий на них нападут грабители. Они усыпят Балдыбаева и принесут его в потаенное место, известное только нам. Ты встреться с девочкой и приходи ко мне на улицу Нури-Османие.
— Проще было бы прямо сесть нам с ней на пароход и удрать по добру — по здорову.
— Ну, я на это не согласен. Если ты не хочешь поступать по моему совету, я не стану тебе помогать.
Делать нечего, пришлось Следопыту уступить. Все же, дело обещало успех. Он распрощался с Селимом и направился к заветному фонтану. Любочка уже ждала его, сгорая от нетерпения.
— Ну, что? Как дела? — кинулась она ему навстречу.
Макар рассказал ей план Селима. Она подумала и сказала:
— Селим прав. Бросать отца нехорошо, он может не пережить такого горя. Правда, мне будет очень тяжело говорить с ним. Но я думаю — так будет лучше.
— Когда вы условились с турком? Следопыт объяснил ей, что дело назначено на завтрашний вечер.
— Хорошо, тем временем я слегка подготовлю его, буду плакать и говорить, что соскучилась по России, что не желаю служить в поганой кофейне и тому подобное. Мне кажется, мы добьемся своего.
Они провели вместе больше часа, строя планы на будущее. Макар сообщил девочке о намерении Мартына отправить его в Москву и выражал уверенность, что Любочка сможет поехать вместе с ним.
— Это получше, чем быть служанкой в кофейне и подавать еду англичанам, — говорил Макар. — Уж, конечно, в Москве нам найдется работа.
Любочка прыгала от восторга. Расставаясь, они условились встретиться на следующий день возле Золотого Рога и вместе итти к Селиму.
Целые сутки Следопыт изнывал от нетерпения, бродя по улицам Константинополя. Кипучая незнакомая жизнь города помогала ему скоротать время. Задолго до назначенного часа он уже был на мосту, и как только прибежала его «черногорка», оба быстро пошли на улицу Нури-Османие.
Селим поджидал ребят у ворот и тотчас проводил их в дом. Там, усадив их за угощение, он начал выведывать у Любочки, любит ли она своего отца.
— Люблю, — отвечала девочка. — Но я думаю, что он сделал ошибку, уехав из России: неужели так приятно быть нищим в чужой стране и раболепствовать перед иностранцами? Работу он мог бы найти и дома.
— Но ведь на родине ему грозит расстрел, — возразил Селим. — Он контрреволюционер и воевал со своим народом.
— Ему и незачем соваться туда сейчас, — заявил Макар.
— Когда наша власть окрепнет, ей перестанут быть опасными разные Балдыбаевы. Я думаю, он сумеет выхлопотать себе помилование и вернуться к Любочке.
— Поговорим с ним, — решил Селим и взглянул на часы. — Если не произошло никакой задержки, он идет сейчас с моим человеком. Через десять минут его схватят. Нам пора отправляться в путь.
Все трое вышли из домика и пошли по направлению к окраине города. Короткие южные сумерки кончались, ночь густела с каждой минутой. Скоро потянулись какие-то зловещие пустыри, заброшенные лачуги, свалки.
Турок уверенно пробирался между развалинами и кучами мусора.
После получасовой ходьбы ребята потеряли всякое представление о том, где они.
— Да, Селим, — заявил Макар. — На что уж я опытный разведчик, а и то во второй раз не разыскал бы этой трущобы.
— Приходится соблюдать большую осторожность, — пояснил турок. — Мы рискуем не только умереть, но еще и вынести ужасные мучения перед смертью. Султан жесток и мстителен.
Наконец они пришли в какую-то полуразвалившуюся хижину, темную, с выбитыми окнами. Осторожно войдя внутрь, Селим поднял люк в полу, предварительно сдвинув с него старые ящики, и опустился в подземелье.
Макар последовал за ним, ведя за собой Любочку. Некоторое время они опускались по лестнице в полной тьме. Наконец где-то блеснул огонек, и пройдя несколько шагов, все трое очутились в большом подвале, где двое турок в масках сторожили связанного спящего человека. В последнем Макар без труда признал своего грозного «тигра» — помещика Балдыбаева.