Вольфганг и Хайке Хольбайн - Пророчество
Но вскоре он вспомнил об этом.
Мороз пробежал по коже Атона, когда он увидел лежавшего у подножия пирамиды огромного каменного сфинкса. Несмотря на причиненные временем и людьми разрушения, он все еще выглядел величественным, а для Атона, уже сталкивавшегося с подобным существом,- внушающим ужас.
Их провожатый внезапно остановился и показал на группу небольших шатров посреди песков. Несколько привязанных верблюдов стояло возле них, и четверо или пятеро крестьян в длинных белых одеждах громко спорили с прибывшими туристами о цене за прокат животных. Один из местных уже нашел клиента: полная женщина в узкой юбке вскарабкалась на спину его верблюда, но с трудом удержалась в седле, когда животное поднялось на ноги. Окружающие созерцали эту сцену с более или менее скрываемым злорадством, наблюдая за теткой, пытающейся не свалиться с гордого «корабля пустыни».
- Яссир,- внезапно произнес их гид, указывая на стоявшего в стороне рослого человека с лицом, заросшим густой черной бородой. Саша поблагодарила, вручила провожатому еще одну купюру, и, дождавшись, когда он уйдет, они двинулись дальше.
Яссир, разумеется, уже заметил их опытным взглядом человека, живущего за счет таких же потенциальных жертв, как они, и теперь спешил им навстречу, пока кто-нибудь из «коллег» не увел клиентов у него из-под носа. Широкая улыбка обнажила белоснежные зубы араба.
- Английский? Французский? Немецкий? - поинтересовался он, каждый раз произнося слово на языке этой страны и с соответствующим акцентом. Судя по всему, Яссир был полиглотом.
- Вы Яссир? - быстро спросил Атон. Саша бросила на него сердитый взгляд по дороге они договорились, что переговоры будет вести она, а Атон сначала должен был помолчать.
- Я Яссир,- подтвердил египтянин.- Вам нужен проводник. Яссир есть хороший проводник во весь Египет.
- Мы - начал было Атон, но Яссир, не обращая внимания, на ломаном немецком продолжал тараторить:
- Яссир показывать вам пирамиды. Яссир знать все тайны. И Яссир очень дешево.
- Нам не нужен проводник,- отрезал Атон.- Мы...
- Яссир хорошо знать тайны,- невозмутимо продолжал чернобородый.- И Яссир не обманщик, не бояться. Хотеть посмотреть гробницы фараонов? Яссир показать их за маленькая бакшиш. Не дорого. И Яссир знать большая тайна. Никто другой такая не знать. Показать вам...
- Нас Птах послал,- перебил его Атон.
Тут же прекратив болтовню, Яссир моментально посерьезнел, сладкая улыбочка сползла с его лица. На какой-то момент физиономия египтянина показалась Атону знакомой.
- Почему ты не сказал об этом сразу? - спросил он изменившимся голосом и на безупречном немецком языке.
- Вы же слова мне не давали вымолвить,- возмутился Атон.- Нам необходимо поговорить, но только не здесь.- Он кивнул на окружавшую их со всех сторон толпу.- То, о чем пойдет речь,- не для всеобщего внимания.
Яссир с ног до головы смерил его долгим оценивающим взглядом.
- Так ты и есть тот мальчик,- предположил он,- Атон?
- Судя по всему, в Египте нет уже такого человека, который бы обо мне не слышал,- пробормотал Атон, однако Яссир оставался абсолютно серьезен.
- Птах рассказывал о тебе,- сказал он. Затем кивнул на Сашу.- Кто она?
- Это друг,- заверил его Атон.- Вы можете доверять ей. Она все знает.
Яссир еще раз взглянул на Сашу, затем кивнул на одну из палаток и развернулся:
- Пойдемте со мной.
Они последовали за египтянином, но Саша жестом остановила Атона.
- Я ему не доверяю,- шепнула она.- Следи за тем, что ты говоришь. Лучше рассказывай как можно меньше - пусть он сам больше говорит.
Кивнув, Атон все же не смог подавить усмешку. Хоть Саша и старалась изо всех сил разыгрывать из себя беззаботную туристку, профессиональное рвение выдавало ее. Конечно, с этой точки зрения она была абсолютно права. Атон и сам уже решил быть крайне осторожным. То, что Яссир являлся другом Птаха, вовсе не означало, что он будет другом и Атону. Мальчик до сих пор не мог понять, на его ли стороне стоит Птах в этой игре.
Вслед за Яссиром они вошли в приземистый шатер, стоять в котором в полный рост было невозможно. Обстановка внутри отличалась крайней простотой: пара покрывал, маленькая деревянная тумбочка и несколько подушек, разбросанных вокруг стоявшего на полу медного подноса с кальяном и котлом для чая составляли все убранство. Яссир, приглашая гостей присесть, первым занял место на одной из подушек. Он взялся за чайный котел, и Саша хотела тут же отрицательно покачать головой, но Атон взглядом остановил ее. Отказать гостеприимному восточному хозяину считалось большим оскорблением.
Яссир открыл дверцу тумбочки и вытащил оттуда кусок кристаллизованного сахара размером с кулак. Держа его правой рукой над одним из стоявших на подносе стаканов, левой он взялся за котел и принялся наливать чай, давая тонкой струйке стекать по сахару прямо в стакан. Дважды повторив этот процесс, он тщательно вытер кристалл и спрятал его в тумбочку.
Атон чувствовал, что Саша начинает терять терпение, и снова бросил ей предупреждающий взгляд. Хотя этот вид церемонии чаепития был ему незнаком, от отца он слышал, что подобные вещи имели глубокий и важный смысл.
- Значит, тебя послал ко мне Птах,- начал Яссир, отпив из своего стакана глоток и подождав, пока остальные последуют его примеру.- Зачем? Где он? Как у него дела?
- Он мертв,- быстро произнесла Саша. Это было попросту бесцеремонным поступком, но Атон понял, что намерением ее было ошарашить Яссира и таким образом узнать истинные мотивы его поведения. Но попытка ее не удалась.
Яссир только рассмеялся.
- Ни в коем случае,- покачал он головой. На Сашу он при этом даже не посмотрел, обращаясь теперь исключительно к Атону.- Что случилось? - поинтересовался он.
Прежде чем ответить, Атон отхлебнул еще чая. Он был очень горячим, крепким и приторно-сладким. Атон храбро опустошил свой стакан более чем наполовину, осторожно поставил его на поднос и принялся рассказывать Яссиру о событиях минувшей ночи. Конечно, не все - завершение этой истории и роль, которую сыграла при этом Саша, он опустил. Яссир молча слушал его, и лишь лицо его мрачнело все больше.
- Сила их и вправду выросла,- промолвил он наконец.- Или же они действуют слишком отчаянно. Но твой рассказ объясняет многое!
- И что же именно? - осведомился Атон.
- Кое-что, не имевшее до сих пор смысла, теперь, кажется, его обретает,- ответил Яссир несколько озабоченным тоном.
- Что вы имеете в виду? - спросила Саша.
Вместо ответа Яссир отпил глоток из своей чашки, а затем встал и жестом пригласил их следовать за ним. Саша вопросительно взглянула на Атона, но тот в ответ лишь пожал плечами. Они поднялись и вслед за египтянином вышли из палатки.
Хотя под тенью шатра они недолго находились, в первый момент неожиданно яркий солнечный свет едва ли не ослепил Атона. Но на улице было довольно прохладно, и теперь Сашина куртка просто спасала его.
Яссир остановился и, прищурившись, огляделся по сторонам. Некоторое время все хранили молчание. В конце концов, Сашино терпение истощилось.
- Что вы хотели нам показать? - спросила она.
Яссир жестом остановил ее. Его внимание было сейчас сосредоточено на группе туристов. Большинство уже направлялось к пирамидам, но несколько человек все еще находились неподалеку от них. Взглядом Атон поискал полную женщину верхом на верблюде. Она все не сдавалась и упорно пыталась справиться с «кораблем пустыни». Однако животному, видимо, игра эта уже изрядно надоела. Он сделал последний неуклюжий шаг вперед, а затем опустился на песок, чтобы всадница могла слезть. Вся неувязка заключалась в том, что вначале он подогнул передние ноги, а затем задние, и неожиданное его движение привело к катастрофическим последствиям: дама, окончательно потеряв равновесие, кубарем полетела в песок.
Падение не было очень уж страшным. Незадачливая всадница с высоты не более метра плюхнулась в мягкий песок, самортизировавший удар. Несмотря на это, она с воплем вскочила на нога под злорадное хихиканье зрителей и ногой пнула верблюда. Бедное животное, испуганно вскрикнув, понеслось прочь. Владелец его принялся громко выражать недовольство по этому поводу и загородил дорогу женщине, порывавшейся пуститься за верблюдом в погоню. Она остановилась, но теперь обрушила свой гнев на новую жертву и принялась извергать на голову несчастного египтянина дикие ругательства, сопровождаемые весомыми пинками. Хозяин верблюда, обалдевший от неожиданности, схватил разбушевавшуюся даму за руки, но тут в скандал вмешались и другие туристы. Несколько мужчин подскочили на помощь тетке, но и египтянин не остался без поддержки. Поднялся ужасный шум, и, хотя до драки дело пока не дошло, Атон чувствовал, что обе группы возбужденных людей были к этому близки.