KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Юлия Кузнецова - Скелет за шкафом. Парижский паркур (сборник)

Юлия Кузнецова - Скелет за шкафом. Парижский паркур (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Юлия Кузнецова, "Скелет за шкафом. Парижский паркур (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы уже успели выехать из здания и теперь висели над холмом.

А потом они поехали дальше. Видимо, эти ребята в формах сообразили, что не с руки будет им вытаскивать меня из качающегося над холмом вагончика.

Наш вагончик двинулся вниз. Я закрыла глаза и глубоко вздохнула. Меня била дрожь.

Надо взять себя в руки, надо взять себя в руки.

«Тихо! – мысленно приказала я себе, – успокоилась! Расслабилась!»

Дрожь потихоньку начала проходить, и я наконец-то открыла глаза и осмотрелась.

На скамье в вагончике сидела семья японцев – папа, мама и две девочки лет пяти и семи – и оторопело смотрела на меня.

– Спасибо, – сказала я им, – аригато.

А что я могла еще сказать?

Они переглянулись.

Японец-папа тихо спросил по-английски, нет ли тут скрытой камеры. Я покачала головой. Потом отвернулась к окошку и стала выискивать киоск, где оставила Нику.

– What happened?[87] – вдруг подал голос японец-папа.

Я задумалась. Как можно объяснить, что со мной случилось? Я себя чувствую как героиня мультфильма! Кстати…

Все это очень похоже на «Летающий остров Лапута».

Там ребята убегали от бандитов, которые хотели похитить волшебный камушек.

– Laputa, – сказала я.

– Миядзаки-сан! – обрадовался он и мелко-мелко закивал.

После моего рассказа он поднялся с места, кивнул своим родным и спросил меня, чем он может мне помочь.

Я глянула наверх. Тип остался там. Глянула вниз. Надо срочно найти Нику. Но наверняка эти в формах наверху уже передали вниз, чтобы там приняли нарушительницу общественного порядка.

Да, помощь японцев мне не повредит!

Через некоторое время из вагончика вышла семья японцев. Папа, мама, две девочки и их престарелая тетя. Японка-мама почему-то была в молодежной куртке, вывернутой наизнанку, зато тетя была хороша – в шляпке, с лицом, которое полностью закрывали распущенные волосы, горбатая, в светлом пальто. Тетю вели за руки, оберегая от падения, как и положено в восточных семьях, где к старшим относятся с почетом и уважением.

Охранники пропустили семью, напряженно вглядываясь в прибывающие вагончики. Самый молодой слегка скривился при виде японской тетеньки с волосами на лице. Видимо, она напомнила ему страшный фильм «Звонок», где из телевизора вылезала девочка с такими же волосами и всех пугала.

– Аригато! Аригато! – с чувством говорила я уже у карусели, разоблачаясь. Сняла пальто, под которым прятала рюкзак. Передала японке-маме шляпку. Снова убрала волосы в конский хвост.

Они раскланялись, очень радостно улыбаясь. А девочки так возбужденно переговаривались, словно только что спустились с летающего острова Лапуты.

Я вздохнула и огляделась. Где тот развал, у которого я оставила Нику?

Я обошла пару лотков, но Ники негде не было. Я свернула на какую-то улочку, пытаясь вспомнить, как выглядел индус, и вдруг услышала за спиной вкрадчивый голос:

– Hey!

Нет. НЕТ!!!

Как он сумел спуститься так быстро?! Как он меня нашел?!

Ноги у меня подкосились.

Он снял очки. И больше не двигался, словно боялся меня спугнуть. Но и я тоже словно приросла к дороге. Просто окаменела от страха.

Куда бежать, если он везде может меня достать?! И где Ника?! Может, они уже схватили ее? Если так…

Я протянула ему рисунок.

Но Желтая Куртка даже не посмотрел на картинку! Он не сводил глаз с моего телефона.

В моем мозгу сразу вспыхнула картинка – мы врезаемся в него возле кафе. Значит, он видел, как я фоткала мальчишку. И нужен ему не рисунок.

Вдруг позади меня послышались крики. Русские, английские возгласы смешались в один изумленный гул:

– Look! Глядите, чего творят, а? Прыгуны! Папа, это как в том кино! «Тринадцатый район»[88], да? Как они называются, скалолазы?!

По дороге неслись трое ребят. Все были в растянутых штанах серого или черного цвета и толстовках. Они бежали по улице, перепрыгивая через скамейки и сумки. Один из них по дороге залез на каменную тумбу, ухватился за столбик, на котором висели часы и указатель «К собору Сакре-Кер», крутанулся вокруг него и спрыгнул вниз. Боже, неужели это…

– Грей!

Он подбежал ко мне. Желтая Куртка шагнул ко мне, но я выхватила телефон из нагрудного кармана и сунула Грею, который уже собирался бежать дальше.

– Зачем? – спросил он на бегу.

– Унеси его отсюда! – завопила я. – Дома вернешь!

Так он и сделал, помчавшись догонять своих друзей из «Маджестик форс».

Выругавшись, Желтая Куртка побежал за ними, но что-то мне подсказывало, что до трейсеров ему далеко…

Когда трейсеры скрылись за поворотом, за моей спиной образовалась небольшая толпа экскурсантов. В центре толпы стояла женщина-гид в ярко-красном пальто. Высоко подняв зонтик, чтобы все смотрели только на нее, она произнесла:

– Обратите внимание, что купол базилики очень походит на игрушку, связанную крючком.

– Связанную крючком? – повторила я автоматически.

– Вы обратили внимание? – обрадовалась женщина-гид.

– Ага, – пробормотала я, – обратила.

Надо найти Нику. И перезвонить папе после «концерта».

Глава 14, в которой у меня происходит схватка с летающей клешней

– Представляешь, хани? – послышался возмущенный голос Ники. – Мне пришлось заплатить за этот бюстгальтер, который ты уволокла! Где он хоть? Привезу мамми, чтобы пугать ее лишним весом.

– Я его потеряла где-то возле карусели, – пробормотала я, поворачиваясь к ней и протягивая руки, чтобы пощупать.

Она жива-здорова? С ней все в порядке? Ох…

– Что с тобой? – испугалась Ника. – У тебя лицо белое… И даже немного зеленое.

– Потряси меня, – попросила я.

– Сорри?

– Потряси меня из стороны в сторону. Как Буратино трясли, чтобы денежки вытрясти.

– Я смотрела «Пиноккио», – проворчала Ника, но все-таки схватила меня за плечи и с силой потрясла.

– Спасибо… Уже легче.

– Так что с тобой случилось? Где ты была? Мы с Жеромом тебя везде искали!

– Знаешь, – медленно сказала я, – я не знаю, кто он. Но, кажется, он знает о нас больше, чем мы думаем. А где Жером?

– Он тебя не дождался. Сказал, что ты могла убежать куда-нибудь с симпатичным французом. И тогда тебя придется ждать вечность.

– Очень симпатичным, нечего сказать, – пробормотала я.

– Поэтому он ушел. Хотя я просила его остаться и хотя бы фотку посмотреть.

– Ничего страшного, – сказала я, – фотки у меня все равно нет.

– У тебя отнял этот мэн?!

– Нет. Отдала Грею. Он принесет в пансион.

– Я видела их, – кивнула Ника, – красавчики прямо. И готова признаться, не слишком понтуются. Поговорим о них по дороге в ресторан.

– В ресторан?! Жером же ушел!

– Но перед уходом показал мне, где крабовый ресторан. Сказал, мы обязательно должны попробовать этот деликатес. Мне же нужно килограммы для роли набирать, помнишь?

– Ладно, – уныло согласилась я, – тогда хоть телефон дай. Позвоню папе, скажу, что куда-то сунула свой, а то он так распсихуется, что примчится уже вечером.

– Слушай, – сказала я у дверей ресторана, – а у меня денег только на одного краба хватит.

– Они сытные, – отмахнулась Ника и потянула на себя тяжелую дверь.

В полумраке виднелся гардеробщик в форменной красной куртке, рукава которой были расшиты золотыми полосками, а из воротника торчал черный воротник-стойка. Он слегка поклонился, получилось, что в такт какой-то классической мелодии, звучавшей в фойе. Из зала слышался женский смех, пахло духами. Я посмотрела на свое отражение в огромном, окантованном золоченой рамой зеркале и поежилась.

– Может, двинем, пока не поздно, куда-нибудь еще?

– Хани, ты крейзи? Я умираю от голода!

И Ника, сбросив на руки гардеробщику свой кожаный пиджак, прошла в зал, задрав нос.

Я извинилась перед гардеробщиком, отдала ему свою куртку, еще раз извинилась за отсутствие на ней петельки и поплелась следом. Ника уже сидела с независимым видом за столом, накрытым скатертью такой белизны, что даже резало глаза.

В зале сидела еще одна пара – старый растрепанный дядька в растянутой серой рубашке (тоже паркуром, что ли, занимается?) и черноволосая загорелая девица. Он, облизываясь, выуживал из горшочка кусочки мяса и отправлял их в рот, запивая вином. Она с рассеянным видом жевала кусочки багета, доставая их из корзинки. У меня сразу забурчало в животе.

Ника тем временем уже диктовала официанту заказ: два краба и две воды.

– И хлеба, – прошептала я, подсаживаясь.

– Хлеб в ресторане – это для плебеев, – гордо сказала Ника, захлопывая меню.

Девица бросила на нее хмурый взгляд.

– А вот второй портрет мне совершенно не понравился, – громко сказал дядька по-русски, облизывая вилку, – сразу видно, что он схалтурил. Я бы так не стал делать… Я бы…

И он пустился в рассуждения о том, как правильно рисовать портрет, а мне было и стыдно за Никино высказывание, и как-то неловко в таком пафосном месте, где обедают русские художники со своими скучающими подружками, и еще страшновато из-за крабов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*