KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Кеннет Оппель - Локомотив «Бесконечный». Последний костыль

Кеннет Оппель - Локомотив «Бесконечный». Последний костыль

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кеннет Оппель, "Локомотив «Бесконечный». Последний костыль" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ничего удивительного! Где мама?

– Ждет на Прощальной.

– Но она знает, что ты поехал?

– Я попросил ей передать.

Отец выпустил его из объятий и внимательно взглянул на сына.

– Ты так вырос, скоро меня перерастешь. Совсем взрослый!

Уилл улыбнулся, подумав о том, как он стал похож на отца – и сложением, хоть он пока и был гораздо тоньше, и немного кривоватой улыбкой. Рыжие волосы пошли в маму, а большие руки оставались еще одной папиной чертой в сыне. Отцовский облик напоминал ему деревья, которые он видел из окна поезда по пути из Виннипега, выросшие в плохих условиях и ставшие сильными и выносливыми.

– Я тебе что-то привез, – осторожно сказал Уилл. Он опасался, что отцу может не понравиться его подарок. Вдруг тот решит, что это ребячество? Он полез в карман, но в этот момент раздался звон колокола.

– Покажешь после церемонии? – спросил Джеймс. – Начнется через минуту. Тебе будет интересно – они хотят забить последний костыль.

«Последний костыль». Эту фразу Уилл множество раз видел в газетах и в отцовских письмах – она звучала властно и висела в воздухе, как эхо после раскатов грома.

Уилл оставил альбом с набросками в кармане, и отец повел его к тому месту, где уже собирался народ. Уиллу было приятно чувствовать вес папиной руки на своем плече. Поодаль от первого лагеря находился второй. В нем не было деревянных домиков, только палатки и навесы, под которыми китайцы пили чай и паковали свои вещмешки.

– Разве они не идут на церемонию? – спросил Уилл.

– Нет, – ответил отец спокойно. – Они не питают никаких чувств к железной дороге, и я их за это не осуждаю. Их бросали на самые опасные работы, и многие их соотечественники погибли.

Вдруг Уилл увидел нечто, заставившее его замереть на месте. На высоком колу была голова. Ее облепили мухи, и на какой-то миг Уилл подумал, что это голова человека, пока не увидел облезлые, выгоревшие на солнце куски меха.

– Сасквоч?

Джеймс Эверетт кивнул.

– Этот пришел ночью, убил одного из китайских подрывников и попытался утащить его.

– Зачем тут повесили его голову?

– Некоторые считают, что это их отпугивает, но это не так. С тех пор мы стали их истреблять.

Уилл так много раз перечитывал письма отца, что знал их почти наизусть. В прошлом году, когда первые бригады пришли в горы, местные жители предупредили их о сасквочах, «людях-палках». Многие рабочие думали, что это лишь суеверия, но все оказалось реальностью. Сначала приходили только их дети, которые таскали еду из столовых палаток или играли с инструментами рабочих, как забавные обезьянки, но потом появились взрослые и стало не до смеха.

– Пошли, – сказал отец.

Они приблизились к толпе. Папа подтолкнул Уилла вперед, поближе к месту действия. Никто не возражал: казалось, Джеймс Эверетт со всеми держался дружелюбно, для всех находил хорошие слова. Со всех сторон раздавалось:

«Это ваш парнишка?», «Как похож!», «Пусть встанет ближе, чтобы лучше видеть». Очень скоро Уилл оказался позади официальных лиц, с которыми приехал. Самым высоким был мистер Смит в своем цилиндре. Уилл разглядел и Ван Хорна, который беседовал с человеком с окладистой бородой. Все они были в шерстяных пальто, плотно обтягивавших их солидные животы.

По обе стороны путей стояли рабочие в таких же спецовках, как отец Уилла, кто-то курил. Все выглядели так, словно им бы не помешала горячая ванна и хорошая еда.

– Господа, мы готовы? – спросил Визерс, склонившись над камерой.

Уилл увидел, как Ван Хорн выступил вперед.

– Эта великая дорога, – громогласно начал магнат, – свяжет наш новый доминион от моря до моря. Вы все много трудились, приближая этот момент, и у вас есть все основания гордиться, ведь ни у кого в жизни не будет другой такой работы, как эта, и вы навсегда войдете в историю!

Уилл радовался вместе со всеми.

– И наконец, чтобы завершить это великое дело, президент Канадской тихоокеанской железной дороги мистер Дональд Смит забьет последний костыль!

Под еще один одобрительный возглас толпы мистер Смит вышел вперед, держа в руках серебряную кувалду. К нему подошел служащий железной дороги с обитым бархатом изящным прямоугольным ящичком.

Уиллу показалось, что каждый стоящий в этой толпе приблизился еще на шаг и над толпой, как ветер с гор, пронеслось довольное гудение. Уилл встал на цыпочки и увидел, как Смит достал из ящичка пятнадцатисантиметровый костыль, блеснувший золотом. По одной его стороне были пущены бриллианты, складывавшиеся в название, разглядеть которое никак не получалось.

– Я слышал, этот костыль обошелся более чем в двести тысяч долларов, – прошептал кто-то позади Уилла. – Работай я хоть десять жизней, не накопил бы и половины.

Уилл обернулся и увидел мужчину примерно возраста его отца, с соломенного цвета волосами и бородой с проседью. У него были голубые глаза с морозцем, а нос выглядел так, словно его не раз ломали.

– Если вы спросите меня, так я считаю – преступление тратить столько на костыль, учитывая, что мы целых два месяца вкалывали без оплаты. Держу пари, сам-то Ван Хорн не остался без денег.

Мужчина поднял брови и с вызовом посмотрел на Уилла, тот отвернулся.

– Ван Хорн все-таки пришел к нам на выручку, Броган, – мягко сказал его отец. – Он сдержал слово.

– Скажем, своего он тоже не упустил, – заключил Броган и втянул носом воздух.

Визерс, стоя за огромной камерой, обратился к президенту железной дороги:

– Мистер Смит, дайте знак, когда будете готовы.

Дональд Смит поставил костыль поверх последней стальной пластины и взял молоток.

– Все замрите! – воскликнул фотограф. – Мистер Смит, мне нужно, чтобы вы зафиксировали позу, когда вобьете костыль.

Смит ударил молоткoм и замер.

– И… Замечательно! – закричал фотограф.

Но удар Смита оказался неточным, и Уилл заметил, что он лишь загнул верхушку костыля, а не вбил его.

– Вы слишком долго сидели за столом, Смит, – рассмеялся Ван Хорн.

– Давайте я все исправлю, – сказал ассистент, пытаясь вытащить костыль руками.

Подошедший Ван Хорн сделал это в один момент. Он взял молоток из рук Смита и резким ударом распрямил бесценный костыль, положив его на рельс.

– Окажите честь, Ван Хорн, – добродушно сказал Смит. – Никто не вложил столько сил в строительство этой дороги, как вы.

– Может, это и так, – сказал он, обводя глазами толпу, пока его взгляд не остановился на Уилле. – Но это дорога для нового поколения, которое будет ездить по ней, когда нас с вами уже не будет в этом мире. Мальчик, хочешь попробовать?

Уилл почувствовал, как все взоры обратились на него.

– Иди, иди, не бойся, – услышал он шепот отца и почувствовал его руку на своей спине. – У тебя получится.

– Да, сэр! – сказал Уилл.

Он был так взволнован, что его голос прозвучал гораздо громче, чем он предполагал. На ватных ногах он вышел вперед и взял серебряный молоток, протянутый ему Ван Хорном.

– Одну руку держи ближе к верхушке, – сказал ему железнодорожный магнат. – Держи крепко. Теперь подними на уровень плеч и не спускай с костыля взгляд.

Уилл увидел бриллианты, которыми была усыпана одна сторона, и шепотом прочел слово, образованное ими: «Крэйгеллах».

– Так я хочу назвать эту местность, – сказал Ван Хорн. – А теперь ударь по нему.

Уилл напряг мышцы и нанес удар. Он даже не успел понять, удалось ли ему забить костыль, пока не услышал восторженный гвалт толпы.

– Молодец, парень! – вскричал Ван Хорн. – Последний костыль!

– Ты закончил железную дорогу, Уилл, – сказал отец, похлопав его по спине.

– Да здравствует Тихоокеанская дорога! – крикнул Дональд Смит.

Локомотив компании, стоявший на рельсах, издал свист. Мужчины достали свои пистолеты и начали стрелять в воздух. Эхо раскатами прокатилось между покрытыми снегом склонами гор, подобно взрыву гигантской хлопушки.

Когда выстрелы стихли, Уилл уловил едва слышный рокот. Он с тревогой взглянул на отца. Джеймс Эверетт, приложив руку ко лбу, посмотрел на вершину горы. Уилл увидел, как от ровной, идеально белой массы снега медленно отделился кусок с неровными краями, который начал соскальзывать вниз. Вокруг него поднялось белое облако, напомнившее гребень волны, который постепенно увеличивался в своем движении вниз.

– Лавина! – вскричал Джеймс Эверетт, показывая туда, откуда неслось снежное облако.

Началось светопреставление. Люди старались укрыться, глядя на снежную массу и силясь представить, куда она может обрушиться. Кто-то кричал: «Только не сюда!», «Лезь на дерево!» или «Прижмись к скале!» Визерс схватил свой фотоаппарат и треногу и поспешил за официальными лицами в сторону паровоза.

– Поехали! Дайте задний ход! – кричал Ван Хорн. – Люди, прячьтесь под навесы!

– Сюда! – на бегу воскликнул отец Уилла.

Уилл знал, что навесы должны защищать железную дорогу от снега, пока состав едет в гору, но выдержат ли они натиск лавины? Шум, подобный раскатам грома, нарастал. Мальчик побежал за отцом, споткнулся и упал ничком. Все из-за этих проклятых шнурков! Он попытался встать, но носок одного из ботинок оказался зажатым под рельсовой прокладкой. Боль как огнем обожгла лодыжку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*