Муни Витчер - Нина - девочка шестой луны
— Надо же, даже энергия Талдома ее не берет, — удивилась Нина.
— Попробуй еще раз, только увеличь разряд, — посоветовала Рокси.
Нина дважды нажала на глаза птицы на Талдоме. На этот раз луч, ударившись о стену, вернулся назад в форме светового полукруга, повисшего перед лицом Нины. Она опустила Талдом и свободной рукой прикоснулась к лучу, который под давлением ее пальца начал менять форму.
Нина согнула луч буквой О, потом потянула его, преобразовав в букву С.
— Смотрите, этим лучом можно писать слова, — изумилась она.
— Попробуй написать букву К, как в слове Каркон, — предложил Ческо.
Отличная идея! Нина принялась пальцем моделировать из луча букву К.
Буква вспыхнула, повернулась вокруг себя пять раз и прилипла к стене, которая медленно отошла в сторону.
— Клянусь всем шоколадом мира, у нас получилось! — воскликнула Нина, потрясая Талдомом, словно военным трофеем.
Додо, Рокси и Фьоре выпрыгнули из лодки и присоединились к Нине, а Ческо, сняв покрывало со Сбаккио, помог ему выбраться на берег.
— Ничего не видно, тьма кромешная, — прошептала Нина, осторожно переступая маленькими шажками.
— У меня есть фонарик, — обрадовал всех Додо. — Сейчас включу.
В свете фонаря ребята увидели, что стены туннеля выложены маленькими растрескавшимися кирпичами, а пол весь в дырах и колодцах с вонючей водой.
— Конца не видно этому туннелю… Неизвестно, куда он приведет, — бурчала себе под нос Нина.
— Не волнуйся, — похлопал ее по плечу Ческо. — Я хорошо помню план, до входа в подземную лабораторию Каркона метров сто.
Рокси и Фьоре с трудом несли Сбаккио, который то и дело лизал им лица и пускал пузыри, довольный, что с ним так цацкаются.
— Эй, эй, перестань… пузыри могут заметить! — то и дело останавливал его Додо.
К тому времени Сбаккио уже успел выпустить несколько огромных пузырей, которые поднялись над головами ребят и носились от стены к стене. Внезапно по туннелю прокатилась волна горячего воздуха, сопровождаемая странным шумом, похожим на жужжание огромного количества мух.
Додо посветил фонарем вниз, и на земле…
— Мыши, смотрите, сколько мышей!!!
Сотни мышей темным ковром покрыли весь пол и двигались на ребят.
— Помогитееее!.. Я их боюсь! — заверещала в ужасе Фьоре и выпустила из рук Сбаккио.
Гигантский теннисный мяч подпрыгнул, замер и, вращая глазами и двигая ушами, попытался сориентироваться в обстановке.
Нина, шедшая впереди всех, подняла Талдом, нажала на глаза птицы, и сильный луч снес первый ряд мышей, уже приготовившихся напасть на ребят. Оставшиеся в живых зверьки, ослепленные и оглушенные, замерли на месте. Одним прыжком Сбаккио перелетел через Нину и приземлился в самую гущу мышиной стаи. Грызуны встали на задние лапки, оскалились и затрясли черными усиками. Нина снова привела в действие Талдом, и магический луч поразил еще несколько десятков мышей. Додо, Рокси и Фьоре, взявшись за руки, двинулись на мышей, а Ческо, схватив один из огромных мыльных пузырей, выпущенных Сбаккио, сам, к своему великому удивлению, поднялся в воздух.
— Я лечу, ребята… я лечу! Пузырь держит меня, фантастика! Сейчас я атакую этих чертовых мышей сверху! — закричал он.
В это время все мыши как по команде набросились на Сбаккио и вцепились ему в уши, в нос, в спину.
Опасаясь задеть ксораксианского обитателя, Нина не могла воспользоваться Талдомом, а Ческо, который висел над ним на пузыре, стал хватать мышей руками и с силой швырять их на пол. Но мышей было слишком много, и часть их набросилась на мальчика, кусая его руки.
Острые зубы грызунов рвали мягкую кожу, и Ческо закричал от боли. Маленькие монстры Каркона оказались очень опасными: это были не простые мыши, а ядовитые. Одного их укуса было достаточно, чтобы лишить человека сознания или даже убить его.
Лицо Ческо побелело от боли, он почувствовал, как силы оставляют его.
— Мне плохо… — прошептал он и потерял сознание, откинувшись на пузырь, который медленно плыл под самым потолком.
— Ческо не дышит… он умер… О Боже, что делать! — вскричала потрясенная Рокси.
— Успокойтесь, сейчас разделаемся с этими грязными тварями. — Голос Нины звучал как никогда твердо и решительно.
Добродушный Сбаккио наконец-то понял, что ребятам грозит смертельная опасность, и решил пожертвовать собой ради их спасения. Не обращая внимания на укусы, Сбаккио начал вращать ушами с огромной скоростью, словно винтом вертолета. Вихрь воздуха подогнал к месту побоища остальные три пузыря, на которых ребята могли бы спастись, поднявшись к потолку.
— Ческо без сознания… И теперь все мыши набросились на Сбаккио! Они его загрызут! Мы должны спасти его! — задыхаясь от волнения, крикнула Фьоре.
— Хватайтесь за пузыри и взлетайте над землей, как это сделал Ческо. Только так мы можем спастись. Я одна вступлю в сражение с мышами и выручу Сбаккио, — решительно сказала ребятам Нина, готовясь к атаке.
Додо, с фонарем в руке, ухватился за пузырь, так же поступили Фьоре и Рокси. Теперь они были в безопасности. В отличие от Сбаккио, почти невидимого под шубой из сотен мышей, вцепившихся в него. Девочка что было сил сжала Талдом, и тот вспыхнул ослепительным светом. Мыши, забыв про Сбаккио, обернулись, и Нина увидела, что их глаза побелели: волшебный жезл сделал свое дело: они ослепли. Мыши заметались, не видя, кого кусать и как спасаться.
Нина подбежала к Сбаккио и обняла его. Он закрыл глаза и лизнул девочку в лицо. Несчастный был сильно покусан, и желтая кровь текла у него из ран.
— Молодец, ты молодец! Ты самый храбрый, я тебя очень люблю, — шептала Нина, гладя его.
Сбаккио глубоко вздохнул, высунул язык и принялся зализывать раны.
Ослепшие мыши в панике метались по полу. Нина ногой начала сталкивать их в дыру в полу, а ее друзья сверху давали ей советы. Неожиданно пузырь с Ческо, который уплыл дальше других, стал ускорять ход, притягиваемый к отверстию трубы, снабжавшей туннель воздухом, и затем… бум! Он лопнул, и мальчик, так и не придя в чувство, исчез в трубе.
— За ним! Мы не можем бросить его! — воскликнула ошеломленная Рокси.
Нина посмотрела на Сбаккио, потом на дыру в стене, в которой исчез Ческо, и спросила:
— А где план? Дайте мне план, иначе мы не поймем, где его искать. На плане должна быть обозначена система вентиляции дворца…
— План остался у Че… Че… Ческо. Что же теперь нам делать? — в отчаянии крикнул Додо, вися на пузыре.
Нина взглянула на ладонь: звезда снова наливалась черным.
— Додо, посвети в трубу и скажи мне, что ты там видишь, — попросила она.
Он ответил:
— Вижу… ничего… тру… тру… трубу, которая уходит вверх, но куда, не вижу.
— Значит, мы все лезем в эту трубу, — решила Нина.
— А Сбаккио? Он же не пролезет в нее, — заметила Рокси.
— Да, ты права, он слишком большой да еще и ранен. Сделаем так: мы все отправимся на поиски Ческо, а Додо и Сбаккио останутся здесь.
— Ладно, — согласился Додо. — Только про… про… прошу, возвращайтесь поскорей. А то вдруг снова набегут мыши.
Сидевший у стены Сбаккио, увидев, как Нина взобралась на пузырь, который ей уступил Додо, послал ей воздушный поцелуй.
Глава двенадцатая
Атанор и разгадка Первой Тайны
— Смелее, входим, воздух сам принесет нас туда, где Ческо. — Нина, сидя на пузыре двигалась вдоль стены, приближаясь к входу в вентиляционную трубу.
Одна за другой девочки были втянуты в нее, тяга была очень сильной, и им оставалось только покрепче вцепиться в пузыри, закрыть глаза и довериться судьбе.
Нина, летя в воздушном потоке, почувствовала, что конец трубы уже близок, и, действительно, мгновение спустя она упала на пол какой-то комнаты. От удара пузырь лопнул, и Нина покатилась к стене. Рядом шлепнулись Рокси и Фьоре.
Девочки огляделись и увидели три громоздких агрегата, два перегонных куба высотой больше метра, в которых плескалась жидкость неопределенного цвета, четыре медных листа, прикрепленных к полу, широкую низкую банку и разнообразные палочки и трубочки из металла. Три агрегата составляли углы равностороннего треугольника. Первый имел форму печки, топящейся углем, и сейчас из него доносился оглушительный свист, второй напоминал печку для пиццы, в нем тлели какие-то огромные листья, а третий походил на ракету с освещенными иллюминаторами. Многочисленные стальные трубы и электрические провода соединяли устройства между собой, а в самом центре комнаты находился большой корабельный штурвал, который медленно поворачивался влево, должно быть, автоматически.
— Где мы? — тихо спросила Фьоре.
— И для чего все эти штуковины? — добавила Рокси.