KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Хью Лофтинг - Путешествия Доктора Дулитла

Хью Лофтинг - Путешествия Доктора Дулитла

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хью Лофтинг, "Путешествия Доктора Дулитла" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Полинезия, сидевшая на лавке между Джоном Дулитлом и мной, потянула Доктора за рукав.

— Доктор, я могу сказать вам, в чем дело, — прошептала она, когда он склонился к ней, — у этих людей нет костров! Они не умеют зажечь очаг. Посмотрите наружу: почти темно, а во всей деревне ни единого огонька. Это племя, не знающее огня.

ГЛАВА 3

ОГОНЬ

Тогда Доктор спросил Длинную Стрелу, знает ли он, что такое огонь. Свой вопрос он пояснил рисунками, которые нарисовал на скатерти из оленьей кожи. Длинная Стрела ответил, что он видел нечто подобное — в кратерах вулканов, но что ни он, ни другие попсипетли не знают, как эту штуку можно добыть.

— Бедные несчастные варвары! — пробормотал Бампо. — Неудивительно, что старый вождь умер от холода!

В этот момент мы услышали плач. Обернувшись на этот звук, идущий от двери, мы увидели рыдающую краснокожую мать с младенцем на руках. Она что-то сказала индейцам, чего мы не поняли, и Длинная Стрела объяснил нам, что у нее заболел ребенок и она хочет, чтобы белый доктор попытался вылечить его.

— О, Господи! — простонала мне в ухо Полинезия. — Совсем как в Падлби: пациенты появляются в разгар обеда. Одно, по крайней мере, ясно: пища сырая, поэтому не остынет.

Доктор осмотрел младенца и немедленно обнаружил, что тот ужасно продрог.

— Огня! Огонь — вот что ему нужно, — сказал он, поворачиваясь к Длинной Стреле. — Это то, что нужно вам всем. У этого ребенка будет воспаление легких, если его не держать в тепле.

— Да, конечно, — откликнулся Длинная Стрела. — Но как добыть огонь, где его взять — вот в чем проблема. Все вулканы на этом острове потухли.

Мы принялись обыскивать свои карманы в поисках спичек, переживших кораблекрушение. Все, что мы могли найти, — это две целые спички и одна половинка, но их головки были безнадежно размыты соленой водой.

— Слушай, Длинная Стрела, — сказал Доктор. — Есть много способов добыть огонь и без помощи спичек. Во-первых, можно использовать увеличительное стекло и солнечные лучи. Этим способом мы сейчас не можем воспользоваться, поскольку солнце уже село. Во-вторых, можно тереть твердым куском дерева о мягкое бревно или корягу. Что там на улице, уже темно? Увы, да. Тогда боюсь, придется ждать до утра, поскольку кроме различных видов дерева, нам потребуется в качестве топлива старое беличье гнездо. А его без освещения в этот час не найти.

— Велики твои хитрость и умение, Белый Человек, — возразил Длинная Стрела. — Но в этом ты обижаешь нас. Разве тебе не известно, что все люди, не знающие огня, способны видеть в темноте? Поскольку у нас нет освещения, нам приходится приучать себя передвигаться во мраке даже в самые темные ночи. Я пошлю гонца, и через час у тебя будет беличье гнездо.

Он отдал распоряжения двум нашим мальчикам-слугам, и они со всех ног бросились выполнять их. И точно, спустя непродолжительное время у нашей двери появилось беличье гнездо, а также куски твердого и мягкого дерева.

Луна еще не поднялась, и в доме было темно, хоть глаз выколи. Однако я слышал и чувствовал, как вокруг нас снуют индейцы, передвигавшиеся легко, как при свете дня. Решать задачу добывания огня Доктору пришлось почти исключительно на ощупь. По его просьбе Длинная Стрела и индейцы подавали ему необходимые предметы, когда он случайно клал их не на то место. И тогда я сделал любопытное открытие: теперь, когда в этом была необходимость, я и сам начал понемногу видеть в темноте. И я впервые понял, что абсолютного мрака не бывает, свет далекого ночного неба входит в ваш дом сквозь раскрытую дверь.

Одолжив у кого-то лук, Доктор ослабил тетиву, вставил на ее место палку из твердого дерева и принялся тереть этой палкой о мягкую кору. Вскоре я ощутил по запаху, что коряга задымилась. В то место, откуда шел дым, он несколько раз подкладывал труху, которую извлекал из беличьего гнезда, а затем попросил меня как следует подуть на него. Палка вращалась все быстрее и быстрее. Вдруг комната наполнилась дымом. И наконец окружавшая нас тьма внезапно осветилась. Беличье гнездо охватило пламя.

Индейцы зашумели, раздались изумленные восклицания. Сначала все они упали на колени и начали молиться огню. Затем захотели взять его в руки и поиграть с ним. Нам пришлось учить их обращаться с огнем. Они были в восторге, когда мы соорудили жаровню и зажарили на ней рыбу. Индейцы с наслаждением втягивали в себя воздух — впервые в истории по деревне Попсипетль разносился запах жареной рыбы.

Затем мы попросили их принести нам вязанки хвороста и побольше сухого дерева и сложили из них посередине главной улицы огромный костер. Все племя, почувствовав его тепло, собралось вокруг, радостно улыбаясь и удивляясь чуду. Это было поразительное зрелище, один из эпизодов нашего путешествия, который я вспоминаю чаще всего: яркое пламя, весело пляшущее на фоне черного неба, а вокруг него плотное кольцо индейцев, и отблески огня на смуглых щеках, белых зубах и сверкающих глазах. Все жители селения старались пробиться поближе к костру, хихикая и толкаясь, как школьники.

Спустя некоторое время, когда Они уже немного привыкли к огню, Доктор показал им, как можно устроить его в доме, если только проделать в крыше отверстие для дыма. И прежде чем мы уснули после этого долгого и утомительного дня, во всех деревенских хижинах уже пылали очаги.

Бедные люди были так рады снова как следует согреться, что даже забыли про сон. До самого раннего утра селение буквально гудело: все попсипетли сидели, беседуя о своем удивительном замечательном бледнолицем госте и этой странной вещи — огне, — которую он принес с собой!

ГЛАВА 4

ПОЧЕМУ ДРЕЙФУЕТ ОСТРОВ

Познакомившись с добротой попсипетлей, мы очень быстро поняли, что если нам необходимо что-то сделать, то в большинстве случаев нужно действовать тайно. Доктор был настолько популярен и любим всеми, что как только он появлялся утром в дверях своего дома, толпы почитателей, терпеливо ожидавших на улице, обступали его и следовали за ним, куда бы он ни шел. После совершенного им подвига по добыванию огня эти похожие на детей люди, я думаю, ожидали, что он постоянно будет творить чудеса, и ни за что не хотели пропустить очередное чудо.

В то первое утро нам лишь с огромным трудом удалось оторваться от толпы и отправиться с Длинной Стрелой, чтобы спокойно, не спеша осмотреть остров.

Во время этого похода мы обнаружили, что Не только растения и деревья страдают от холода: положение животных было еще более плачевным. Повсюду можно было видеть дрожащих облезлых птиц, собиравшихся в стаи, чтобы лететь в теплые края. Многие лежали на земле мертвыми. Спустившись к берегу, мы увидели целые стаи сухопутных крабов, уплывавших в море в поисках лучшего пристанища. А в отдалении, на юго-востоке, плавало множество айсбергов — свидетельство того, что мы находились теперь совсем недалеко от холодной Антарктики.

Вглядываясь в море, мы заметили наших друзей дельфинов, игравших в волнах. Доктор окликнул их, и они подплыли ближе к берегу.

Он спросил у них, как далеко мы находимся от южного полярного континента.

— Примерно в ста милях, — ответили они. А затем поинтересовались, почему он спрашивает.

— Потому что плавучий остров, на котором мы находимся, — ответил он, — все время течением сносит к югу. Этот остров прежде находился где-то в тропической зоне. Там было по-настоящему жарко. Если он не перестанет двигаться на юг, очень скоро все живое на нем погибнет.

— Тогда, — сказали дельфины, — его нужно вернуть в теплый климат, не так ли?

— Да, но как? — ответил Доктор. — Это же не лодка, мы не можем его «пригрести» обратно.

— Нет, — сказали они, — но его бы могли толкать киты — если бы их было в достаточном количестве.

— Какая великолепная идея! Ну конечно, киты! — воскликнул Доктор. — Вы не могли бы раздобыть мне несколько китов?

— Разумеется! — ответили дельфины. — Мы как раз недавно проплывали мимо одного китового стада, плескавшегося среди айсбергов. Мы попросим их приплыть сюда. А если этого будет мало, постараемся найти еще. Лучше иметь в своем распоряжении побольше китов.

— Спасибо, — сказал Доктор. — Вы очень добры. Между прочим, вы случайно не знаете, как этот остров стал плавучим? Я заметил, что он по крайней мере наполовину состоит из камня. Очень странно, что он вообще держится на воде, вы не находите?

— Этому есть простое объяснение, — ответили они. Раньше остров был частью горного массива Южной Америки — выдающимся в море уступом, своего рода лишним куском. Тысячи лет назад, во время ледникового периода, он откололся от материка. По какой-то странной случайности, пока он падал в океан, его внутренний остов, который был полым, наполнился воздухом. Сейчас вы видите лишь меньше половины острова, остальное находится под водой. Там, в середине подводной части, есть огромная скальная воздушная камера, которая проходит внутри гор до самого верха. Именно это и держит остров на плаву.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*