Эрика-Джейн Уотерс - Русалки с Рифа Морской Звезды
– К сожалению, – сказала капитан Литторина, – я не очень хорошо изъясняюсь на русалоге. Может ли кто-нибудь из пиратов выступить нашим переводчиком?
В зале воцарилась тишина, но тут Марина выступила вперед и сказала:
– Да, капитан, я довольно бегло говорю на русалоге.
– Тогда, пожалуйста, выйди к нам сюда, – жестом пригласила ее капитан Литторина.
Слегка взволнованная, Марина прошагала сквозь толпу пиратов туда, где ее ожидали трое морских созданий, уверенно и грациозно удерживаясь на краях открытого в море люка.
Капитан Литторина наклонилась к Марине так близко, что юная пиратка почувствовала аромат ее духов из морской земляники.
– Я едва сумела разобрать, что эти дивные морские обитательницы хотят сказать нам, – прошептала капитан Литторина. – Я благодарна тебе, как акула, приглашенная поплавать в косяке сардин.
– Я с радостью, – покраснела от смущения Марина.
Главная русалка заговорила первой. Ее речь звучала удивительно мелодично, как журчание хрустально-чистой воды. Пираты слушали как зачарованные, а Марина принялась переводить.
– Меня зовут Альга, и мне очень жаль, что я явилась к вам с такими тревожными вестями. По нашим предположениям, под покровом ночи из морских глубин поднялось какое-то огромное чудовище и напало на наши сады и фермы. Коралловые стены, которые огораживали пастбища морских улиток, полностью разрушены.
– Но кто или что могло сотворить такое? – спросила капитан Литторина.
Марина перевела эти слова русалкам. На этот раз ответ держала Порфира, и Марина внимательно выслушала ее, прежде чем снова передать ее слова собранию.
– Мы не знаем, но на месте того, что осталось от посадок морской капусты, мы нашли вот эти большие блестящие чешуи.
Третья русалка, Дульси, подняла и продемонстрировала пиратам две огромные чешуи размером с добрую тарелку.
По всему кораблю пронесся ропот: пираты были близки к панике.
– Это какая-то чудовищная рыба с зубами длиной с пушечный ствол, – воскликнул один.
– Это электрический угорь размером с наш корабль, – закричал другой.
– ТИХО, ПИРАТЫ! – рявкнула капитан Литторина. – Возьмите себя в руки! Эти милые русалки явились к нам за помощью, и мы должны соблюдать спокойствие. А теперь скажите, может ли кто-нибудь в Литториной Лагуне опознать эти огромные чешуи? Аква, ты наш признанный знаток всех тайн морской пучины – знаешь ли ты, кому они могут принадлежать?
Аква поспешно проглотила остатки засахаренной губки и почувствовала, как взгляды тысячи пиратов обратились на нее.
– Да, капитан, – ответила она. – Я знаю, что за морское чудовище потеряло их.
Глава третья
– Пожалуйста, Аква, подойди сюда, – сказала капитан Литторина, указав на место рядом с Мариной.
Потная, взъерошенная толпа пиратов расступилась, пропуская Акву к капитану Литторине, Марине и трем русалкам.
Вдруг какой-то старый пират остановил ее, крепко ухватив за кружевной рукав.
– А это большое чудовище, Аква?
– А у него есть острые ядовитые когти? – спросила другая пиратка, стуча от страха черными зубами.
– Готов поспорить, у него клыки длиной с мою деревянную ногу! – крикнул третий пират, и все сборище немедленно охватил ужас перед неведомым чудовищем.
– В следующий раз оно придет за нами, и уже к завтрашнему утру нас всех слопают!
– А НУ ТИХО! – снова прикрикнула капитан Литторина на своих непослушных пиратов. – Эта юная пиратка – едва ли не с пеленок настоящий эксперт по тайнам морских пучин. Слушайте и учитесь!
Аква нервно сглотнула.
– Ну, – начала она, – я уверена, что эти чешуи принадлежат Нори, гигантской русалке, которая обитает очень-очень глубоко в пучине под Рифом Морской Звезды.
Пираты подступили ближе, чтобы лучше слышать, о чем говорит Аква.
– Нори уже много лет никто не видел, но считается, что она до сих пор живет в своем сумрачном подводном обиталище. Лишь иногда по ночам русалка поднимается к поверхности, чтобы утолить голод, но днем никогда не показывается на глаза.
– А чем же она питается? – спросил трясущийся от страха пират в первом ряду.
– У нее неукротимый аппетит, и она ест все, что попадается ей на пути! – оживленно поведала Аква. – Она может засасывать целые косяки рыб, и даже ходили слухи, что она способна одним глотком проглотить русалку!
Марина, стоя рядом с Аквой, легонько ткнула подругу локтем и незаметно кивнула в сторону русалок.
– О, простите меня, пожалуйста, – спохватилась Аква, поворачиваясь к Альге, Дульси и Порфире. – Я не хотела вас обидеть.
Русалки вздохнули и заговорили снова.
– Они переживают, – перевела Марина, – что эта Нори наверняка очень крупное существо, потому что подобный ущерб мог нанести только некто размером не меньше этого корабля! Плантации водорослей были выдраны с морского дна небывалой силой и разодраны на мелкие кусочки. И еще они говорят, что если Нори не изловить, то все русалки и все жители Литториной Лагуны могут стать…
– Могут стать чем, Марина? – спросила капитан Литторина. Вид у нее был очень встревоженный.
– Могут стать следующей добычей Нори!
В зале поднялся страшный шум. Пираты в панике срывали с себя глазные повязки и башмаки с пряжками, разбрасывая их повсюду.
– ТИХО ВЫ, НЕСНОСНЫЕ ПИРАТСКИЕ ГЛОТКИ! – рявкнула капитан Литторина, воздев свой меч. – Следующего же пирата, который осмелится издать хоть звук, я заставлю пройтись по доске в Бухте Акульего Плавника! А теперь вон отсюда, пока я буду разбираться с этой опасной ситуацией!
Марина и Аква направились обратно к Океане, которая взволнованно смотрела на них из толпы.
– Кроме вас троих! Марина, Аква и Океана, останьтесь здесь, – решительно сказала капитан Литторина.
Остальные пираты постепенно покинули зал, оставив валяться на полу множество кубков и непарных деревянных ног.
Теперь просторный зал выглядел еще красивее, а маленькие светящиеся медузы на потолке засияли еще ярче. Когда шум от толпы пиратов наконец затих, девочки услышали, как в отверстии люка, вокруг прелестных русалок, нежно плещутся морские волны.
– Мои милые Пиратки в Юбках, я намерена попросить вас об огромной услуге, – продолжала капитан Литторина.
Марина чуть выступила вперед.
– Капитан, если мы хоть чем-то можем помочь, мы будем рады сделать все что угодно.
Океана с дрожью посмотрела на Акву.
– Все что угодно?
– Да, – ответила Аква, легонько ткнув подругу локтем. – Все что угодно!
– Марина, ты превосходный картограф. Твои подробнейшие карты давно прославились в этих морях. Ты свободно говоришь на русалоге, у тебя ум острее раковины морского черенка, и тебе нет равных в умении слушать шепот ветра.
Молочно-белая кожа Марины залилась румянцем.
– Аква, мне лучше, чем кому бы то ни было, известно о твоей страсти к изучению глубоководных монстров. Еще когда ты была малышкой, ты требовала, чтобы на ночь вместо пения колыбельных я читала тебе сказки о морских чудовищах. Твоя смелость безгранична и перед лицом хищных океанских тварей, и в выборе одежды. Ты знаешь, как одолеть морского змея, и знаешь, как великолепно при этом выглядеть.
Аква усмехнулась. Возразить на это было нечего!
– Океана, твоя склонность к научным изысканиям достойна высшей похвалы. Такой изобретательный ум и смекалка среди пиратов встречаются нечасто. Ты преданно заботишься о своих друзьях, и я знаю, что под твоим присмотром ничего плохого с ними не случится.
Три юные пиратки затаили дыхание, с тревогой ожидая, что же капитан Литторина скажет дальше.
– Именно по этим причинам, мои милые, я отправляю вас в пучину под Рифом Морской Звезды с важной миссией. Я хочу, чтобы вы отыскали и изловили Нори.
Глава четвертая
Солнце едва подняло свою заспанную голову над утесами Литториновой Лагуны, положив конец ночи, которая для Пираток в Юбках была особенно долгой.
Марина зевнула и потянулась.
– Думается, самое время подкрепиться новой чашкой ламинариевого чая, – сказала она, потянувшись за чайником.
– Отличная мысль, – сонно пробормотала Океана. – Я заснула прямо здесь, за чертежной доской!
Марина подошла к подруге и посмотрела через ее плечо на разложенный на столе замысловатый чертеж.
– Ах, Океана, какая же ты умница! Это наш подводный аппарат, да? Капитан Литторина будет страшно тобой гордиться!
– Спасибо, Марина. Я очень надеюсь, – сказала Океана, водя по чертежу кончиком карандаша. – Это двигатель, который поможет нам погрузиться на очень-очень большую глубину. А это сверхтолстое стекло, изготовленное из песка, который добывают в Устричной бухте. Капитан Литторина сказала, чтобы я заказала любые необходимые материалы, и они будут доставлены на судоверфь сегодня же утром.