KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детская литература » Детские приключения » Муни Витчер - Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер - Нина и загадка Восьмой Ноты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Муни Витчер, "Нина и загадка Восьмой Ноты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Корабль имел около сорока метров в длину, дерево было покрыто чеканным золотом, а на носу, высоком и величественном, располагалась фигура магической птицы — Арабского Феникса, с крыльями из красных рубинов и телом из других драгоценных камней.

Корма корабля была выкрашена в яркий лазурный цвет. Посреди Тойрана возвышался хрустальный саркофаг, а рядом с ним, ближе к корме, — массивный штурвал. Перед саркофагом находилась большая круглая купель, наполненная какой-то желтой жидкостью, неподалеку на высоком серебряном пюпитре лежала огромная книга в черно-голубом переплете: это была священная Книга Мертвых.

Ребятам показалось странным, что у корабля нет ни весел, ни парусов.

— Зачем ты привел нас сюда? Что это за место? — спросила Нина, приблизившись к загадочному кораблю.

— Мы внутри Сфинкса, куда никогда не ступала нога человека. Только фараоны Египта и их жены оказывались здесь, но не живыми, а мертвыми, после того как их забальзамируют. Во время долгого путешествия их души превращались в свет, — сказал Осирис.

— Долгое путешествие? Куда? — спросил любознательный Ческо.

— На Ксоракс, Шестую Луну Алхимической Вселенной. Наше начало и наш конец — на этой чудесной волшебной планете. Вам это уже, должно быть, известно, — улыбнулся бог.

— Значит, на Тойране могут летать только мертвые? — подумав, задала вопрос Рокси.

— Да, только они. Но уже много веков Тойраном никто не пользовался. После смерти последнего фараона никто не ступал на его палубу, чтобы достичь предопределенного судьбой конечного пристанища, начертанного на звездном небе. Небесный свод — самое великое математическое и алхимическое изобретение из всего сущего, даже пирамиды и Сфинкс были построены с учетом расположения планет и созвездий. Гармония Вселенной привела нас сюда, чтобы возвести эти гигантские сооружения. — Осирис прикрыл глаза и продолжил: — Слова, числа и музыка содержат жизнь. Тебе, малышка Нина, удалось разгадать загадку Восьмой Ноты. Ты молодец. Музыка Шестой Луны несет мир и гармонию и уничтожает Зло.

Девочку смутили его слова, и, чтобы не показать этого, она быстро спросила:

— Насколько мне известно, на Ксоракс могут ступать одни Белые Маги и алхимики.

— Правильно, но фараоны и боги, такие, как я, тоже имеют право жить на Ксораксе, потому что обладают знаниями и могуществом алхимиков и магов. Мы даже можем допускать на борт корабля самых достойных из умерших людей, это право нам дала великая Мать Всех Алхимиков.

Нина была изумлена, она впервые слышала такое.

— У тебя случайно нет красной звезды на ладони, как у меня? — показала ему свою руку девочка.

— Нет. Мы, египетские божества, не имеем этого магического знака. Но мы тоже алхимики и всегда принадлежали Шестой Луне. Я был избран твоим проводником в этом путешествии, как и твой предок Хамой Атури, который помогал тебе на острове Пасхи.

— Значит, ты все знаешь про меня и про поиск Второй Тайны. Я должна поблагодарить тебя. Если бы не ты, нам бы не удалось спастись от Каркона. — Говоря это, Нина не сводила глаз с жезла бога. — Твой жезл похож на мой Талдом. Он тоже волшебный?

— Уас — более древняя модель Талдома. С его помощью я тоже могу возвращаться на Ксоракс и летать на Тойране. Этот жезл и этот корабль — две привилегии египетских богов. Но сегодня я здесь, чтобы помочь вам в поисках Второй Тайны.

— Тогда, будь добр, узнай, что случилось с нашей подругой Фьоре, — обратился к нему Ческо. — Где она? Мы ее не видели с того момента, как сбежали из Комнаты Пляшущей Смерти, и боимся, что…

— Фьоре? Это та худенькая девочка с короткими волосами? Она внутри хрустального саркофага. Я перенес ее туда. — Египетский бог указал в сторону Тойрана.

— Что с ней случилось? — спросила потрясенная Нина.

— Она умерла. — Ответ Осириса был сух и краток.

Пораженные этой вестью ребята замерли на миг, затем бросились к хрустальному саркофагу.

Бледная, с глубокой раной на лбу, в нем лежала Фьоре. Недвижная и бездыханная.

— Фьорееееееееее! — закричала Рокси и принялась трясти подругу, пытаясь разбудить ее.

— Тише, — сказал Ческо, склонившись над лицом Фьоре.

У Нины перехватило горло. Она не могла произнести ни слова. Из ее огромных голубых глаз катились крупные слезы.

— Она умерла! Нет, это невозможно! Мы не можем потерять ее! — рыдала Рокси.

Осирис приблизился и взял Нину за руку.

— Есть один шанс вернуть ее к жизни, — сказал он, показывая на гигантскую круглую купель из красного гранита, стоявшую рядом с саркофагом.

— Что надо для этого сделать? Говори! — умоляюще воскликнула Нина, подбегая к купели.

Осирис достал из-за пояса нож с длинным и тонким волнистым лезвием и рукояткой из золота с серебром:

— Это Сикким Куадим, старинный кинжал, который использовали для жертвоприношений.


Ребята как завороженные смотрели на сверкающее острое лезвие кинжала.

— Что ты намерен делать этим… этим ножом?.. — чуть слышно спросила Рокси дрожащим голосом.

— Для того чтобы вернуть девочку к жизни, нужны три капли крови одной из подруг. Та из вас, кто решится на это, должна хорошо подумать, поскольку она рискует жизнью.

Ситуация была предельно ясна. Мальчик не мог помочь Фьоре, следовательно, перед выбором стояли Нина и Рокси.

— Я готова. Возьми мою кровь. — Девочка Шестой Луны сделала шаг к Осирису.

— Нет! — оттолкнула ее Рокси. — Ты не можешь рисковать. Ты девочка Ксоракса и должна довести до конца свою миссию по спасению планеты. Я отдам свою кровь Фьоре.

Нина опустила глаза. Ее сердце разрывалось при мысли, что все случилось по ее вине, ведь это она втянула своих друзей в опасное дело.

Рокси обняла сначала Нину, затем Ческо и решительно подошла к Осирису.

Осирис отступил к купели, наполненной желтой жидкостью, поднял Уас, а другой рукой погрузил в жидкость лезвие кинжала. Над купелью поднялось голубоватое облако и окутало Рокси с головы до ног.

Мгновение спустя она без чувств упала на пол.

Осирис поднял девочку на руки и направился с нею к серебряному пюпитру, на котором лежал старинный фолиант.

— Это Книга Мертвых. Священный текст, позволяющий умершим перемещаться в пространстве и даже воскресать, пройдя через Обряд Жизни. Но только благодаря самоотверженному поступку Рокси эта книга сможет вернуть жизнь Фьоре.

Произнеся эти слова, египетский бог с нежностью посмотрел на бездыханную девочку, которую держал на руках.

— Книга Мертвых действительно нам поможет? — прошептала Нина, сомневаясь, но в то же время не теряя надежды.

— Повторяю, это наш единственный шанс, — ответил бог.

Едва Осирис опустил тело Рокси на пол, как в ту же секунду вспыхнули четыре свечи, стоявшие вокруг Книги. От них шел ароматный дым. Книга Мертвых раскрылась, страницы, перелистываясь, быстро замелькали, пока не остановились на той, где были слова на ксораксианском языке:


Откуда-то сверху зазвучал низкий глубокий голос, который произнес несколько магических фраз:

Обряд Жизни Может быть
Использован только один раз,
Ибо человеческая плоть
Не сможет пережить его дважды.
Тремя каплями крови ближайшей подруги
Нужно окропить тело возрождаемой к жизни.
Но если свет не вспыхнет,
Дыхание жизни не вернется в тело.

Окаменевшие Нина и Ческо, затаив дыхание, смотрели на происходящее широко открытыми глазами.

Голос умолк. Книга Мертвых закрылась, пламя четырех свечей слилось в единый факел, который ярко вспыхнул, словно раздуваемый ветром, и тут же погас, наполнив зал сильным ароматом.

Осирис, сжимавший в руке кинжал, трижды кольнул им лоб Рокси. Показавшиеся три капли крови магическим образом упали на рану Фьоре.

Осирис вновь взял Рокси на руки, подошел к саркофагу и положил девочку, находившуюся без сознания, рядом с мертвой подругой. Хрустальный гроб завибрировал и через несколько секунд засиял ярким красным светом. Раздался душераздирающий крик.

Нина и Ческо зажмурились и зажали уши руками. Надо было иметь огромное мужество, чтобы выдержать подобное испытание.

И тут Фьоре открыла глаза и задышала, как рыба, вытащенная на берег.

Следом за нею пришла в себя Рокси и тоже громко вскрикнула. Обе девочки переглянулись и обнялись, заливаясь слезами.

Ческо и Нина бросились к ним. От радости, что они снова все вместе и живые, никто не мог вымолвить ни слова.

Фьоре потрогала свой лоб и сказала:

— Мумия попала тарелкой мне прямо сюда, это было так больно, что я страшно перепугалась.

Рокси погладила ее по голове:

— Не осталось даже шрамика. Ни малейшего следа. Ты красавица! И ты жива! Мы теперь кровные подруги, и никто никогда нас больше не разлучит!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*